Hôm nay,  

Đỗ Nam Hải: Nhà Đấu Tranh Dân Chủ Với Nhiều An Số

04/06/200700:00:00(Xem: 12870)

(LTS: Bài viết của tác giả Trần Bình Nam, cũng như các bài ý kiến của các tác giả khác, không phản ảnh quan điểm của tòa soạn Việt Báo. Tuy nhiên, bài viết này cho thấy thêm tính đa dạng và phức tạp trong lực lượng các nhà dân chủ hiện nay. Không dễ để tất cả các nhà dân chủ đồng ý với nhau, từ quan điểm cho tới hành động. Điều khó vẫn là, làm sao cho bất kể các đa dạng và bất đồng có thể có, mục tiêu cuộc chiến dân chủ vẫn không đổi, và tìm được lối đi ngắn nhất và bình an cho đồng bào. Cùng số báo này, VB sẽ đăng lá thư của kỹ sư Đỗ Nam Hải gửi TT Bush và Ủy Ban An Ninh Quốc Gia Hoa Kỳ ngày 29-5-2007 về nhu cầu tự do báo chí, nhân quyền và trưng cầu dân ý.)

Chuyến công du Hoa kỳ sắp tới của ông chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết đang tạo ra nhiều kèn cựa giữa Hoa Kỳ, Trung quốc và Việt Nam. Mãi cho đến sáng ngày 1 tháng 6, 2007, nghĩa là chỉ còn 3 tuần nữa theo lịch trình ông Triết sẽ tới Hoa Kỳ, khi đoàn tiền trạm của Hà Nội do ông Lê Văn Bàng nguyên đại sứ Việt Nam tại Hoa Thịnh Đốn hướng dẫn sắp sửa lên đường sang Hoa Kỳ chuẩn bị các chi tiết cho chuyến đi, đài Tiếng nói Tự do Á châu (Radio Free Asia –RFA) qua câu chuyện bên lề cuộc gặp gỡ giữ tổng thống Bush với 4 nhà đấu tranh cho dân chủ cho Việt Nam Đỗ Thành Công, Đỗ Hoàng Điềm, Lê Minh Nguyên và bác sĩ Nguyễn Quốc Quân ngày 29/5/07 phóng viên Nguyễn Khanh với hai phóng viên Mặc Lâm và Thanh Trúc của đài còn đưa ra những nghi vấn không biết chuyến đi của ông Triết sẽ được thực hiện như dự trù không.

Theo nhận xét chung thì mặc dù nhiều sóng gió và còn nhiều ẩn số, ông Triết sẽ thực hiện chuyến công du. Nhưng một ẩn số khác cũng đáng quan tâm là việc ông Eliot Abrams, phụ tá tổng thống kiêm phụ tá cố vấn an ninh quốc gia Hoa Kỳ đã chính thức viết thư gởi ông Đỗ Nam Hải như là một người đại diện cho những người đấu tranh cho dân chủ đang sống tại Việt Nam để mời ông Hải cùng tham gia (qua điện thoại) cuộc thảo luận giữa tổng thống Bush với các nhà đấu tranh nói trên về vấn đề: “làm thế nào để Hoa Kỳ giúp đỡ cho cuộc tranh đấu cho dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam"”.

Ông Đỗ Nam Hải, 48 tuổi là một nhà đấu tranh dân chủ. Khi còn học ở Úc châu cũng như sau khi trở về Việt Nam ông đã viết nhiều bài viết đặt vấn đề dân chủ hóa Việt Nam ký tên Phương Nam. Loạt bài viết này có nội dung xuất sắc trong đó điểm ông làm nổi bật lên là yêu cầu đảng Cộng sản Việt Nam tổ chức một cuộc trưng cầu dân ý hỏi toàn dân: “Việt Nam nên hay không nên theo thể chế đa đảng"”

Về Sài gòn ông làm việc cho một ngân hàng và danh tánh ông bị tiết lộ. Ông tên thật là Đỗ Nam Hải, và sau đó ông tích cực tham gia cuộc đấu tranh cho dân chủ bất chấp mọi đe dọa của chính quyền Hà Nội. Ông trở thành một khuôn mặt trí thức trẻ được những nhà đấu tranh trong nước và hải ngoại ca ngợi. Ông Đỗ Nam Hải đã cùng với linh mục Nguyễn Văn Lý là hai nhân vật chủ chốt thành lập khối 8406 (một khối gồm những người đấu tranh cho dân chủ trong và ngoài nước thành lập ngày 8 tháng 4 năm 2006).

Nhưng ngày 16/3/2007 vừa qua, do áp lực của gia đình ông ký giấy xác nhận những hoạt động của ông trước đây là sai trái và cam kết từ bỏ cuộc đấu tranh vì dân chủ. Tuy nhiên sau đó ông lại lấp lửng nói ông vẫn ở trong khối 8406, và mới đây ngày 23/5/2007 ông Đỗ Nam Hải đại diện lâm thời khối 8406 (cùng với ông Trần Anh Kim (1) và linh mục Phan Văn Lợi) ký bản Kêu gọi (còn gọi là Kháng thư số 15) đòi đảng cộng sản Việt Nam tổ chức trưng cầu dân ý để hỏi dân nhiều điều, chính yếu là hỏi nhân dân Việt Nam chọn độc đảng hay đa đảng.

Một số nhân vật đấu tranh dân chủ trong nước chắc cũng có quan tâm đến những hiện tượng bất thường này nhưng không lên tiếng vì ngại tạo chia rẽ. Nhưng điều đáng quan tâm là các đoàn thể đấu tranh tại hải ngoại cũng không hề thắc mắc về vai trò của ông Đỗ Nam Hải.

Nhưng điều đáng suy nghĩ là khi chọn một nhân vật đấu tranh trong nưóc để tổng thống Bush hỏi ý kiến “về tiến trình cải tổ dân chủ cho Việt Nam” văn phòng cố vấn an ninh quốc gia cho tổng thống lại chọn ông Đỗ Nam Hải. Tòa đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội biết rõ thành tích của những nhà tranh đấu cho dân chủ tại Việt Nam, và nếu chọn một người xứng đáng để tổng thống Hoa Kỳ hỏi chuyện thì có lẽ phải nghĩ đến bác sĩ Nguyễn Đan Quế, bác sĩ Phạm Hồng Sơn, các ông Hà Sĩ Phu, Nguyễn Thanh Giang hay một số nhà đấu tranh dân chủ can trường khác. Sao lại chọn ông Đỗ Nam Hải, một người đã lùi bước dễ dàng trước áp lực vì chữ hiếu, ký giấy nhận sai lầm, rút lui khỏi vị trí lãnh đạo và chấm dứt vai trò đấu tranh cho dân chủ của mình, rồi sau đó tuyên bố chính quyền Việt Nam không giữ lời hứa nên ông trở lại con đường đấu tranh cũng như tiếp tục giữ vai trò của một trong những người lãnh đạo Khối 8406.

Một số người giải thích rằng, có thể để giữ phép tắc ngoại giao tòa đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội đã hỏi ý chính phủ Việt Nam và Việt Nam đã đề nghị ông Đỗ Nam Hải. Hà Nội không đề nghị một người đấu tranh kiên cường là một cách coi thường tổng thống Hoa Kỳ, nhưng chính yếu là hạ giá trị của những nhà đấu tranh can trường khác. Lạ nữa là ông Eliot Abrams thay mặt ông cố vấn an ninh quốc gia, không thấy những ẩn ý của Hà Nội đã ký thư mời ông Đỗ Nam Hải tham gia cuộc nói chuyện. Đúng ra ông Abrams phải có đủ thông tin về lý lịch những người đấu tranh cho dân chủ để không ký giấy mời một nhân vật như vậy do Hà Nội đề nghị. Còn nếu do bộ ngoại giao Hoa Kỳ chọn (qua tòa đại sứ tại Hà Nội) thì tình báo Hoa Kỳ ở đâu để làm một sự chọn lựa như vậy" Chỉ cần một chút suy nghĩ ai cũng thấy người thích hợp để nói chuyện với tổng thống Hoa Kỳ là bác sĩ Nguyễn Đan Quế, một người kiên quyết bám trụ vào dân vào đất, không chịu làm người đấu tranh lưu vong, và đã bị nhà cầm quyền Hà Nội cầm tù trong hàng chục năm.

Ở đây tôi không đặt vấn đề ông Đỗ Nam Hải do tình báo VN cài vào phong trào đấu tranh cho dân chủ. Và nếu ai đó có đặt ra thì cũng không có gì ngạc nhiên. Trong đấu tranh chính trị, đặt chốt tình báo, cài người vào tổ chức địch là chuyện bình thường.

Trong cuộc chiến thôn tính miền Nam cộng sản Hà Nội đã thành công cài những tay tình báo chiến lược như Phạm Ngọc Thảo (trong giới quân sự), Nguyễn Văn Ngọc (trong giới giáo dục), Phạm Xuân Ẩn (trong giới báo chí), Vũ Ngọc Nhạ (trong giới hành chánh)... Riêng đảng cộng sản thì rất cảnh giác trong việc đề phòng đối phương xâm nhập. Đảng viên nào mất liên lạc với tổ chức quá 3 tháng (dù mất liên lạc vì bị địch bắt) cũng đều bị đặt vào diện nghi ngờ và sẽ không được giao công tác nào quan trọng cho đến khi cuộc điều tra nội bộ kết thúc và đảng biết rõ tất cả những gì đảng viên đó đã làm trong thời gian mất liên lạc. Kỹ lưỡng như vậy mà trong thời gian chống Pháp tình báo Pháp còn cài được người vào trong tổ chức của đảng.

Đấu tranh có những quy luật bất thành văn. Tham gia vào một cuộc đấu tranh là chấp nhận hy sinh kể cả tính mạng và kiên trì trong mục tiêu trước mọi áp lực. Nếu đã nhượng bộ vì áp lực thì người đấu tranh đã đánh mất tiết khí. Mất tiết khí thì không thể tiếp tục cuộc đấu tranh nhất là ở vai trò lãnh đạo. Đấu tranh không phải là một trò nhảy dây trên sân trường.

Không ai có thể xua đuổi một người đấu tranh đã nao núng trước áp lực của địch (vì ai cũng chỉ là người với những yếu đuối của con người) nhất là thứ áp lực hèn hạ (như ông Đỗ Nam Hải dưới áp lực của gia đình do sức ép của bộ máy an ninh cộng sản đã phải ký giấy tự thú mình sai lầm và hứa ngưng cuộc đấu tranh cho dân chủ đã bực tức bật ra lời: “các anh hèn quá”), nhưng chính đương sự phải hiểu hậu quả của việc mình làm để rút ra khỏi cuộc đấu tranh để đừng làm nản lòng những người còn giữ tiết khí như nhà báo Nguyễn Vũ Bình hay cô luật sư trẻ tuổi Lê Thị Công Nhân để chỉ kể vài nhân vật tượng trưng.

Khối 8406 là một khối chính trị được sự quan tâm của thế giới và những người trách nhiệm khối cần quan tâm đến vấn đề lãnh đạo. Hai nhân vật chủ chốt thì linh mục Nguyễn Văn Lý đã bị cầm tù, ông Đỗ Nam Hải thì đã công khai đánh mất tiết khí không còn tư cách gì giữ vai trò lãnh đạo nữa.

Riêng cá nhân ông Đỗ Nam Hải, dù ông đau khổ thế nào và còn tha thiết với tiền đồ đất nước đến đâu ông cũng nên hiểu rằng vai trò lãnh đạo đấu tranh của ông đã chấm dứt. Ông nên để thì giờ lo cho gia đình, và giúp đỡ các chiến sĩ dân chủ khác. Sự hiện diện của ông chỉ làm cho cuộc đấu tranh sinh tử này trở nên khó khăn hơn và đảng cộng sản VN sẽ không bỏ lỡ cơ hội để khai thác, và làm ảnh hưởng không nhỏ đến sức đề kháng của những người đấu tranh dân chủ kiên cường. Hành động rút lui của ông là một hành động cần có của một người có trách nhiệm, và đó là cách biểu hiện tinh thần yêu nước, tình thương của ông đối với những người đồng hành.

Trong Thư Ngỏ gởi nhà cầm quyền Hà Nội ngày 10 tháng 12 năm 2004 ông Đỗ Nam Hải viết:  “Tự do không thể van xin mà được. Tự do phải giành lấy mới có!”. Đó là chân lý. Hoặc ‘van xin”, hoặc “giành lấy”. Không thể vừa van xin vừa giành lấy.

Dù sao chung quanh ông Đỗ Nam Hải vẫn còn nhiều ẩn số mà có thể chỉ có Hoa Kỳ, Hà Nội và ông Đỗ Nam Hải biết mà thôi.

[email protected]

www.tranbinhnam.com

(1) Một cựu đảng viên, trung tá quân đội, đã tham gia phong trào đấu tranh Thái Bình, tham gia khối 8406, nhưng sau vì áp lực hay vì vấn đề cá nhân  nên nhiệt tình lúc đầu có phần suy giảm, nay lại xuất hiện như một trong những người lãnh đạo Khối 8406.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.