Hôm nay,  

Lá Phiếu Việt Ở Một Tiểu-Bang Ngang Ngửa: Virginia

10/3/201200:00:00(View: 10810)
Trong cuối tuần vừa qua, tôi được dự mấy sinh-hoạt thật đặc-sắc trong cộng-đồng người Việt ở Virginia nhân cuộc tổng-tuyển-cử sắp tới đưa người vào Toà Bạch Ốc. Thứ Bảy, 29/9, sáng chúng tôi được dự buổi khai mạc Đại-hội Hưng Ca kỳ XI, đánh dấu 10 năm tung ra chiến-dịch "Trả Ta Sông Núi" ở khách-sạn Herndon Hilton. Chiều cùng ngày, cũng Hưng Ca tổ-chức buổi sinh-hoạt "Vote for Freedom" ("Bỏ Phiếu cho Tự Do") ở James Lee Community Center (Falls Church, VA).

Ngày hôm sau, Chủ-nhật 30/9, chúng tôi lại có người cho đi quá giang xe xuống Virginia Beach để tham-dự và chứng-kiến sinh-hoạt "ghi danh đi bầu" ("voters registration") do Cộng-đồng VN vùng Hampton Road tổ-chức với sự tiếp tay hùng hậu của SBTN và Asia Entertainment của anh Trúc Hồ. Gần 1000 người ngồi chặt phòng họp lớn trong Philippine Cultural Center, một cơ-sở thật khang-trang của người Phi-luật-tân tại đây.

Như vậy, trong có hai ngày chúng tôi được chứng-kiến cả sinh-hoạt ở Bắc-Virginia và Nam-Virginia, hai vùng rất khác nhau của tiểu-bang này, thậm chí người ta còn gọi Virginia là một tiểu-bang nhị-trùng nhân-cách: phía Bắc gần Washington nên có nhiều chuyên-gia làm việc trong chính-quyền hay cho những cơ-sở có liên-hệ đến chính-quyền liên-bang, phía Nam thì nặng về nông-nghiệp hay các ngành quốc-phòng như Hải-quân, v.v...

Sinh-hoạt khởi sắc

Sở dĩ có hai sinh-hoạt rầm rộ trên là vì năm nay, SBTN và Vietnam Human Rights PAC (Uỷ-ban Hành-động Chính-trị về Nhân-quyền) ở Cali đã phát động trên toàn-quốc chiến-dịch "Vote for Freedom" nhằm ảnh-hướng chính-sách của Mỹ về VN.Cùng lúc, Hưng Ca cũng tham-gia chiến-dịch để đẩy mạnh mục-tiêu đòi "Trả Ta Sông Núi" của phong trào âm-nhạc đấu tranh này, đã phát động từ hơn 10 năm nay.

Sự bừng tỉnh của cộng-đồng VN ở Mỹ năm nay cũng là sự tiếp nối của chiến-dịch thỉnh-nguyện-thư hồi tháng 3 đầu năm, chiến-dịch đã thu hút được hơn 150 nghìn chữ ký gởi vào Toà Bạch Ốc trong vòng không đầy 1 tháng.

Thêm vào đó còn có cuộc chạy đua vào Toà Bạch Ốc của hai ứng-cử-viên, ông Mitt Romney của Đảng Cộng-hoà và đương-kim Tổng-thống Barack Obama. Thành thử cuộc tranh đua càng cận ngày bầu cử càng nóng lên và sôi nổi.

Bởi Virginia là một trong mấy tiểu-bang có thể quyết-định thắng bại của ông Obama hay Romney nên cả hai đảng tập trung vào tranh phiếu ở đây, với cả hai đảng gần như bỏ quên hẳn những tiểu-bang như Cali hay Texas mà người ta đoán chắc được là một sẽ vào tay đảng Dân-chủ (CA) và một sẽ vào tay đảng Cộng-hoà (TX). Còn lại có 5-6 tiểu-bang mà hai đảng phải tranh thủ để cho số phiếu cử-tri-đoàn (electoral votes) ngả về mình, trong đó 4 tiểu-bang quan trọng nhất là Ohio, Florida, Pennsylvania và Virginia.

Những tiểu-bang này tiếng Anh kêu là "swing states," những tiểu-bang mà tôi xin tạm gọi là "ngang ngửa," có nghĩa là nếu chúng ngả về bên nào là đảng ấy thắng trong cuộc đua vào Toà Bạch Ốc. Chính đó làm cho cuộc tổng-tuyển-cử năm nay đặc-biệt hấp dẫn, lôi cuốn cả một cộng-đồng hãy còn tương-đối mới mẻ trong trò chơi này là cộng-đồng VN.

"All politics is local" ("Chính-trị nào thì cũng là chuyện địa-phương")

Mặc dầu chuyện chính-trị quốc gia của xứ này là hệ-trọng, liên-hệ đến những chuyện to lớn như hoà-bình chiến-tranh trên thế-giới, kinh tế toàn-cầu, cạnh tranh Trung-Mỹ (trong có có vấn-đề Biển Đông) v.v. song người dân thường không quan tâm mấy đến những chuyện đó, họ cho rằng những chuyện đó quá cao siêu, không nằm trong tầm hiểu biết của họ hoặc có lo lắng thì cũng không làm được gì, do vậy mà một chính-trị-gia người Mỹ (ông Huey Long) đã định nghĩa: "All politics is local," nghĩa là "Chính-trị nào thì cũng là chuyện địa-phương." Tóm lại, đối với người dân, khi họ đi bầu họ thường để ý đến những chuyện gần gũi với cuộc sống của họ hơn, như vấn-đề công ăn việc làm, chuyện túi tiền có đủ sống không, chuyện giáo-dục cho con em mình, chuyện tiền xăng tiền nhà không cao quá...

Lập-trường Cộng-hoà

Có lẽ bởi thế mà khi cô Bích Ngân, một người trẻ đại diện cho Đảng Cộng-hoà, được mời lên nói chuyện, cô đã nói đến những chuyện thiết thân hơn là những chuyện xa vời. "Như một người Việt-nam và như một phụ nữ, tôi cảm thấy gần gũi với lập trường của Đảng Cộng hoà ở Hoa-kỳ vì những giá trị bảo vệ gia đình của họ. Đó là những giá trị gọi là 'family values' quen thuộc với người Á-đông, không đi đến những tự do quá đáng như một vài người chủ trương ở xứ này về nạo thai hay đồng tính luyến ái.

"Về mặt này, tôi có cảm tưởng số lớn người Việt chúng ta cũng nghĩ giống tôi. Mà người Mỹ cũng không ít người nghĩ giống chúng ta. Như Giáo hội Công giáo ở Hoa-kỳ cũng không ủng hộ phá thai một cách bừa bãi, mà người Công giáo là 42 phần trăm của dân số Hoa-kỳ."

"Tôi còn là một nhà tiểu thương," cô nói tiếp, "với một chồng và hai con nhỏ. Trong số 1 triệu 600 nghìn người Mỹ gốc Việt ở Hoa-kỳ thì có tới trên 220 nghìn cơ sở tiểu thương như của chúng tôi. Những người như chúng tôi lấy công làm lời và chúng tôi khá chật vật để có một cuộc sống yên lành. Nếu bây giờ chúng tôi lại phải mua thêm bảo hiểm bắt buộc thì trên 80 phần trăm các cơ sở tiểu thương đó sẽ gặp vô cùng khó khăn."

Đến lượt ông Nguyễn Ngọc Bích lên tiếp lời cô Bích Ngân, ông nêu ra những điểm như "Tối-cao Pháp-viện Mỹ đã định nghĩa Obamacare là như một thứ thuế và Nhà nước có quyền đánh thuế: nếu bạn không mua bảo hiểm thì Nhà nước sẽ phạt bạn. Tôi không cần biết bạn có khoẻ hay không. Bạn khoẻ mà không mua bảo hiểm y-tế thì bạn vẫn bị phạt như thường. Tóm lại, bạn không có lựa chọn. Mà lựa chọn chính là một quyền căn-bản của con người tự do, sống trong một nền dân-chủ."

Ông cũng còn nhắc đến hiện-tượng là "hiện có 24 triệu người đang thất nghiệp trên toàn-quốc. Những người này khó khăn lắm mới nuôi sống nổi gia-đình, họ đâu muốn bị áp đặt thêm một thứ thuế nữa về sức khoẻ."

"Chúng ta may mắn sống trong một tiểu-bang mà mức thất nghiệp chỉ khoảng 6% so với tỷ-lệ trên toàn-quốc là hơn 8%," ông Bích tiếp."Đó là vì Đảng Cộng-hoà ở đây là một đảng bảo thủ về mặt chi tiêu và ông Thống-đốc Tiểu-bang Bob McDonnell biết làm việc với cả hai đảng để tạo ra công ăn việc làm, đem những công-ty lớn về đây. Mặc dầu vậy, chính-phủ Mỹ hiện đang dự-tính đôi ba chuyện có thể làm cho Virginia và nhất là vùng Virginia Beach-Newport News-Hampton-Norfolk sẽ mất khá nhiều công ăn việc làm, đó là việc đóng một xưởng xây dựng tàu ngầm nguyên-tử, làm suy yếu hẳn khả-năng tương-lai của hải-quân Mỹ khi những tranh chấp như ở biển Đông cần hơn bao giờ sự hiện-diện của hải-quân Mỹ gần nước chúng ta.

"Chính-phủ Obama cho đến giờ này cũng cấm Virginia khai thác dầu ngoài khơi, một điều vừa đẻ ra công ăn việc làm vừa giải-quyết được sự lệ-thuộc của ta vào dầu hoả của Trung-Đông hay các nước sản xuất dầu như Venezuela, một nước hiện đang có một lãnh-tụ không thân thiện với ta, với Mỹ.

"Sang lãnh-vực an-ninh quốc-phòng và ngoại-giao, thái-độ làm lành của ông Obama không những đã không mua được thiện-chí của các nước Ả-rập mà còn đem lại sự khinh khi của dân-chúng các nước ấy. Điều này không thể đem lại sự nể trọng cần thiết phải có đối với một cường-quốc hàng đầu của nhân-loại."

Lập-trường Dân-chủ

Đối nghịch với lập-trường của Đảng Cộng-hoà, anh Lý Trương Bình, một thanh-niên 22 tuổi, đã lên trình bầy những quan-điểm của Đảng Dân-chủ mà anh cho là cử tri người Mỹ gốc Việt có thể nhận ra dễ dàng.
Về mặt nhân-quyền, anh cho rằng dưới thời ông Obama bà ngoại-trưởng Hillary Clinton đã nêu ra một cách thẳng thắn những trường-hợp thiếu sót về nhân-quyền của Hà-nội trong những vụ nổi tiếng như: vụ xét xử anh Điếu Cày, can thiệp cho cha Nguyễn Văn Lý, lên tiếng đòi thả Việt Khang.

Anh cũng nhắc đến kinh-nghiệm gia-đình của anh là đi tỵ nạn từ Việt-nam để rồi phấn-đấu trở thành công-dân Mỹ với một đời sống yên lành nên ngày nay anh có thể tham-gia trong đời sống chính-trị chính-mạch tại Mỹ.

Về an-ninh quốc-phòng, anh Bình cho rằng ông Obama đã diệt trừ được Osama Bin Laden và đang rút quân khỏi Á-phú-hãn.

Cuối cùng, anh cho rằng nếu được cơ-hội làm Tổng-thống thêm bốn năm nữa thì ông Obama sẽ có thể vực nền kinh tế của Mỹ dậy.

Phải nói là sự hiện diện của hai thành-phần trẻ tuổi, cô Bích Ngân bên đảng Cộng-hoà và anh Bình bên đảng Dân-chủ, đã cho chúng ta một cảm-tưởng rất phấn khởi về tuổi trẻ VN ở xứ này. Cảm-tưởng này được củng-cố khi thấy cả hai người nói tiếng Việt khá trôi chảy cũng như rất chững chạc trong những bộ đồ "business suits" thật thẳng thướm và gọn ghẽ. Lời lẽ họ dùng cũng rất ôn tồn và tôn trọng nhau, không có chuyện lớn tiếng cãi vã hay đôi co, chỉ-trích nặng nề nhau.

Bước ra ngoài phòng họp thì mỗi đảng có một bàn trưng tài-liệu để cho ai muốn có thể ghé xem và nhận những tài-liệu hay biểu-ngữ của đảng nào hạp ý mình. Bên bàn Cộng-hoà cũng còn có một tình-nguyện-viên địa-phương, cô Tâm và con trai cô, tham-gia phân phát tài-liệu.

Ghi danh đi bầu gần 300 người

Buổi sinh-hoạt ở Virginia Beach được xem là rất thành công bởi mục-đích chính không phải là để nghe tranh-luận đôi bên mà là để ghi danh đi bầu với những ai chưa có phiếu cử tri hay lần đầu có quyền đi bầu. Về mặt này, buổi sinh-hoạt đã đặc-biệt mang lại kết-quả là ghi danh được gần 300 người cử tri mới.

Theo thống-kê chính-thức năm 2010, dân-số người Việt ở Virginia lên đến 53.529 người. Trong số này ít nhất cũng phải có trên 25.000 là công-dân Mỹ trên 18 tuổi, nghĩa là có quyền đi bầu. Nếu 4/5 chúng ta đi bầu thì chúng ta sẽ có tới 20 nghìn lá phiếu để ảnh-hưởng kết-quả cuộc đua vào Toà Bạch Ốc. Trong khi đó có khi chỉ cần vài nghìn lá phiếu là đủ quyết-định về chuyện này. Vậy chúng ta hãy tỏ ra sức mạnh của lá phiếu VN bằng cách đi bầu tối-đa hôm mồng 6 tháng 11 tới đây.

Reader's Comment
10/3/201215:35:41
Guest
Cụ Tâm Việt tức giáo sư Nguyễn Ngọc Bích cũng phải có tiếng nói thay vì để thế hệ trẻ phát biểu, theo Cụ Tâm Việt Nguyễn Ngọc Bích thì 20,000 phiếu sẽ quyết định rất nhiều, trong năm 2006 chỉ có 8,000 phiếu sai biệt là đủ quyết định hơn thua trên tổng số gần 2,500,000 phiếu . Tuy nhiên số phiếu cũng triệt tiêu nhau .
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.