Hôm nay,  

Biên Tập Trí Nhớ

12/08/202510:29:00(Xem: 1523)
Capture
1. Hình nền: khu vực trưng bày lịch sử luận tội các tổng thống Hoa Kỳ tại viện bảo tàng quốc gia Smithsonian; nơi gần đây bị bôi xóa chỉnh sửa. 2. Hình tổng thống Trump.

  

 

Hôm nay, 12 tháng 8, The Wall Street Journal chạy tít: “Bạch Ốc Kiểm Duyệt Hệ Thống Viện Bảo Tàng Quốc Gia Smithonian theo Nhãn Quan Lịch Sử của Trump.” Chỉ cách đây hơn bảy tháng, nếu đọc tít này, người ta thật không thể hình dung nỗi đây là chuyện xảy ra trên nước Mỹ. Ngày nay, đọc tít này, một số độc giả có thể cho rằng đây là tít bôi bác nói xấu tổng thống từ một tờ báo thiên tả. Nhưng Wall Street Journal là một tờ báo bảo thủ cánh hữu, nghĩa là họ không có lý do gì nói xấu “lãnh tụ”.

***

Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa.

Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa.

Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại. Mùa hè 2025, một tấm bảng tại Viện Smithsonian được thay mới. Thông tin về hai lần bị luận tội của Donald Trump biến mất, chỉ còn Johnson, Nixon và Clinton. Đây không phải thiếu sót, mà là sự nhượng bộ rõ ràng trước áp lực chính trị – trong đó có Phó Tổng thống đương nhiệm, là thành viên hội đồng quản trị bảo tàng.

Xóa một chi tiết lịch sử không chỉ là gỡ dòng chữ, mà là gỡ một mảnh ký ức. Những học sinh tới bảo tàng sẽ không còn biết rằng nền dân chủ từng thử thách một tổng thống – và đã thất bại trong việc kết án Ông.

Cũng bằng cách lặng lẽ, tiếng nói công chúng bị cắt qua ngân sách. Khi Quốc hội xóa toàn bộ kinh phí dành cho Tổng công ty Truyền thông Công cộng (CPB), PBS và NPR mất điểm tựa. Lý do nêu ra là “thiên lệch”; nhưng điều thực sự bị xem là nguy hiểm không phải là lập trường thiên tả, mà chính là quan điểm độc lập. Nhiều đài phát thanh, phát hình địa phương – nơi người dân nông thôn vẫn bật mỗi sáng khi pha cà phê – giờ đây tắt ngấm. Những chương trình truyền hình giáo dục, hoạt họa trẻ em ở Mỹ quen thuộc bao thập niên giờ biến mất.

Tháng Ba 2025, chính quyền Trump ra lệnh cắt ngân sách Cơ quan Truyền thông Toàn cầu Hoa Kỳ (USAGM), công ty mẹ của VOA và RFA. Hơn 1.300 nhân viên VOA bị đình chỉ có lương; các kênh ngôn ngữ lần lượt tắt sóng, không một lời chia tay. Tháng Sáu, hơn 600 người bị sa thải, 85% lực lượng nhân sự. Trong số đó, VOA tiếng Việt – tiếng nói quen thuộc mà nhiều gia đình vẫn nghe mỗi ngày từ Việt Nam sang Hoa Kỳ – tắt đài từ giữa tháng Ba. Khoảng trống ấy không tiếng nói nào lấp nổi. Việc cắt ngân sách không chỉ đóng cửa một cơ quan báo chí. Đó là cắt đứt các mạch thông tin, đối thoại – nơi công luận từng vang lên và có tác động xây dựng nền dân chủ Hoa Kỳ và thế giới. Không tiếng nổ, không tấm biển hạ màn – chỉ một làn sóng im lặng trôi qua, rồi biến mất.

Ngân sách bị xóa bỏ với những lời giải thích nghe như “cân bằng” và “khách quan”. Nhưng một tấm gương không phản chiếu rõ nữa không hẳn chỉ vì nó vỡ  – mà đôi khi đơn giản chỉ vì có bàn tay cố tình phủ bụi. Trump không chỉ phản bác báo chí; ông biến họ thành đối thủ chính trị. Những bản “tin giả” lặp đi lặp lại không chỉ để bác bỏ, mà để quấy nhiễu lòng tin. Và khi niềm tin đó yếu đi, việc tắt sóng một đài hay xóa ngân sách dần dà nghe bùi tai. Nguy hiểm nhất không phải là một bản tin bị gỡ, mà là người ta quen với khoảng trống. Khi không còn ai phản bác, câu chuyện của quyền lực sẽ thành câu chuyện duy nhất.

Không chỉ truyền thông bị tấn công, dữ liệu – vốn trung lập – bỗng trở thành “kẻ thù của nhân dân”. Khi Cục Thống Kê Lao Động công bố số việc làm mới thấp hơn dự báo, Tòa Bạch Ốc không tranh luận về chính sách – mà sa thải người đưa tin, Erika McEntarfer, lãnh đạo Cục Thống Kê Lao Động, một viên chức chuyên môn được Thượng viện chuẩn thuận với sự ủng hộ rộng rãi từ lưỡng đảng.  Trump gọi bản báo cáo là “giả tạo”, ám chỉ số liệu bị “giàn dựng” để chống lại Ông. Việc cách chức này không chỉ là hành động trả đũa nhỏ nhen, mà còn là lời răn đe gửi đến những người kế nhiệm: hãy bẻ cong con số theo ý ta, nếu không muốn cùng chung số phận.


Trong nhiệm kỳ trước, Trump từng nói tổng sản lượng quốc gia bị “đánh giá thấp” và gọi nhiều thống kê là “trò lừa đảo”. Ngày nay, một bảng thống kê có thể bị xem là phản quốc nếu không thuận chiều. Chính phủ bước thêm một bước, đề nghị quyền sa thải rộng hơn áp dụng cho các công chức liên bang, kể cả chuyên viên thống kê, nếu “trái chỉ đạo tổng thống”.


Khi luật pháp bị uốn theo chính trị, người giữ được lương tâm thành ngoại lệ. Ở Georgia, một công tố viên nghỉ hưu sớm sau 30 năm ăn ở với công việc vì không muốn “chọn giữa im lặng và bịa đặt”. Tháng 8/2025, Jeanine Pirro – người từng nói bầu cử 2020 là “trò lừa đảo” – được bổ nhiệm công tố viên liên bang ở Washington. Tháng 2, Kash Patel – người cổ xúy thuyết “nhà nước ngầm” – được bổ nhiệm làm Giám đốc FBI. Darren Beattie –  người sáng lập một trang mạng cánh hữu từng phổ biến các thuyết âm mưu và các phát biểu gây kích động – được giao cả ghế Chủ Tịch Lâm Thời Viện Hòa Bình Hoa Kỳ. Những bổ nhiệm này không chỉ là thay đổi nhân sự; mà là thay hẳn những người giữ cánh cửa sự thật bằng những người sẵn sàng khóa nó lại.

Sự thật vốn cần người bảo vệ. Nhưng khi Glenn Kessler, nhà kiểm chứng kỳ cựu của Washington Post, nghỉ hưu với lời nhắn “Tôi rời đi trong lúc sự thật yếu thế nhất”, thì những tổ chức như PolitiFact, Snopes, FactCheck.org đã bị cắt ngân sách, mất đối tác, bị gán mác “cánh tả”. Chính phủ Trump còn cấm cơ quan liên bang tham khảo các nguồn kiểm chứng trong các bản báo cáo.

Đầu tháng 8, người dùng Reddit phát hiện một số đoạn trong Hiến pháp Hoa Kỳ bỗng dưng bốc hơi biến mất khỏi trang mạng chính thức của Thư Viện Quốc Hội. Các liên kết tới Điều I, Mục 9 và Điều I, Mục 10 bị lỗi, khiến nội dung về giới hạn quyền lực liên bang – tiểu bang và quy định về habeas corpus (quyền yêu cầu tòa xem xét việc giam giữ) không hiển thị. Điều này xảy ra khi chính quyền Trump cân nhắc đình chỉ điều khoản ‘habeas corpus’ để siết chặt, giam giữ di dân. Khi đối chứng biến mất, phát ngôn chính trị mặc nhiên thành sự thật – miễn là được lặp lại đủ nhiều.

Tất cả những lát cắt ấy – bảng thông tin bảo tàng bị thay, đài phát thanh bị tắt sóng, dữ liệu bị bóp xóa, người nói dối được trao quyền tố tụng – ghép lại thành một tiến trình nhất quán: bôi xóa lịch sử. Học sinh tra cứu sự kiện 6/1/2021 trên trang Cục Lưu Trữ Quốc Gia giờ đây chỉ thấy dòng “một ngày căng thẳng tại Quốc Hội”. Ảnh bạo loạn biến mất. Ngay từ đầu nhiệm kỳ, chính quyền Trump âm thầm rà soát các trang web liên bang: thay hình ảnh, tài liệu, lời chứng về bầu cử 2020, về hai lần luận tội, về vụ 6/1 - bằng những từ ngữ mơ hồ. Bộ Giáo dục khuyến cáo không dạy “chủ đề gây chia rẽ”, nhiều cuốn sách bị rút khỏi thư viện. Không cấm công khai – chỉ rút dần khỏi kệ, khỏi giáo trình, khỏi ngân sách in ấn.

Và rồi, một ngày, bạn tìm lại đoạn video phóng viên bị cắt sóng khi đưa tin Trump bác bỏ kết quả bầu cử – nhưng nó đã biến mất khỏi mạng xã hội. Đầu 2025, trước lễ nhậm chức nhiệm kỳ hai, Meta chấm dứt hợp tác kiểm chứng sự thật. Thuật toán đẩy thông tin về vụ 6/1, hồ sơ tòa, tranh luận bầu cử xuống đáy hoặc làm biến mất. Trên Twitter/X, Elon Musk công khai ủng hộ ân xá cho một số người tham gia 6/1. Hashtag #J6Patriots gọi những người tham gia bạo loạn là yêu nước lan trong cộng đồng cực hữu, tôn vinh họ như “tù nhân chính trị”.

Sự thật không biến mất bằng sắc lệnh, mà bằng sự mỏi mệt, suy thoái. Khi không còn biết đâu là bản gốc, đâu là bản đã bị biên tập, người ta đành chọn cái dễ nuốt nhất. Điều từng bị xem là phản dân chủ, dần trở thành… thường tình.

Lịch sử không tự đứng dậy. Nó cần những người còn nhớ, còn muốn nhớ. Nó cần ai đó sẵn sàng lên tiếng khi người khác im lặng. Từ bảo tàng, truyền thông, công lý đến mạng xã hội – những gì diễn ra trong nhiệm kỳ mới của Trump không chỉ là chính trị. Đó là một quá trình có tính toán để biên lại ký ức, làm nhạt sự thật và uốn cong thực tại theo ý chính quyền.

Trong một thế giới mà lời nói dối được lặp lại đủ nhiều để nghe như thật, việc chúng ta tiếp tục nhớ –  tiếp tục nhắc – không phải là chuyện hồi tưởng vu vơ, mà là nghĩa vụ - là hành động kháng cự.  Trừ khi chúng ta mặc kệ để kẻ biên tập lại quá khứ viết luôn cả tương lai.

Nina HB Lê

Ý kiến bạn đọc
13/08/202508:51:19
Khách
Tất cả mọi người có thể bị lừa mãi mãi không?
Không, không bao giờ!
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.