Hôm nay,  

Đánh Lận Con Đen: Xã Hội Chủ Nghĩa và Dân Chủ Xã Hội

13/03/202600:00:00(Xem: 1074)

Truoc-thoi-cuoc
Gọi đúng tên mô hình Thụy Điển là “dân chủ xã hội” (social democracy): chấp nhận kinh tế thị trường, tôn trọng sở hữu tư nhân, bảo vệ tự do ngôn luận, dùng nhà nước để tổ chức phúc lợi cho dân. Không băng-rôn đỏ, không khẩu hiệu vĩ đại, không cần ca ngợi lãnh tụ. Hình ảnh được tạo bởi AI Gemini (Google).
 
Về Thụy Điển thăm nhà vài tuần, đi tàu điện, uống cà phê, lang thang qua những góc phố, vỉa hè. Nhìn cách xã hội ở đây vận hành, tôi nghĩ đến những cuộc tranh luận ồn ào vô căn cứ của người Việt ở Mỹ về “xã hội chủ nghĩa”.

 “Xã hội chủ nghĩa Bắc Âu” thực ra chẳng hề giống với thứ “xã hội chủ nghĩa” mà Việt Nam từng trải qua. Đây cũng không phải cái “xã hội chủ nghĩa” mà nhiều người Việt ở Mỹ thường mang ra chụp mũ trong những cuộc cãi vã chính trị. Ba khái niệm tưởng cùng tên, nhưng bản chất rất khác nhau. Chỉ là từ lâu chúng vẫn bị đánh đồng một sàng một cách vô tình hay cố ý.

Thụy Điển: gọi đúng tên sự vật

Nếu gọi cho đúng, Thụy Điển là một nước tư bản giàu sụ. Doanh nghiệp tư nhân khắp nơi. Volvo, IKEA, Ericsson, H&M, Spotify… đều là những công ty có cỗ máy kiếm tiền bạc tỉ chứ không phải hợp tác xã đan lát. Người Thụy Điển đi làm lãnh lương, mua nhà, đầu tư, chơi chứng khoán – y như bất cứ xứ tư bản nào khác, với mọi thứ quen thuộc của một nền kinh tế thị trường.

Nhưng có một điểm khác biệt - hệ thống này không tự đánh lừa mình rằng thị trường, tự nó, sẽ chăm sóc, lo liệu cho tất cả mọi người. Chính quyền ở đây thu thế cao, họ dùng tiền thuế cho những việc căn bản như trẻ em đi học, người bệnh vào bệnh viện, người già có người chăm sóc, xã hội bảo đảm một mức an sinh tối thiểu cho mọi công dân. Theo các thống kê an sinh, chi tiêu công cho phúc lợi xã hội của Thụy Điển thường vượt 25% tổng sản lượng – cao hơn rõ rệt so với Hoa Kỳ, nơi tỉ lệ này dưới 20%.¹ Sinh viên công dân các nước ở Bắc Âu hay trong cộng đồng châu âu học đại học công gần như miễn phí, hệ thống y tế phần lớn được tài trợ bằng tiền thuế.¹

Chiều qua ở Malmö, tôi đi ngang một cuộc biểu tình. Cảnh sát đứng hai bên đường không phải để giải tán đám đông, mà để bảo vệ quyền phản đối chính phủ của người dân. Sau khi biểu tình chấm dứt, mọi người giải tán, cuộc sống trở lại bình thường. Không ai bị lôi lên phường, không ai bị “làm việc” suốt đêm. Nhà nước ở đây hiểu một điều rất giản dị: việc của họ là giữ an toàn cho người đi biểu tình, chứ không phải “bắn mười phát cho chết ngắt”.²

Ở nhiều nơi khác, như Việt Nam – và đôi khi cả nước Mỹ bây giờ – người biểu tình bị gán tội “gây rối trật tự công cộng”, bị chụp mũ là “phần tử cực đoan”, là “khủng bố” chống chính phủ. Còn với Thụy Điển, đó chỉ là một quyền công dân bình thường.

Vì vậy, gọi cho đúng tên mô hình này phải là “dân chủ xã hội” (social democracy), hoàn toàn không giống xã hội chủ nghĩa kiểu cộng sản, vì họ chấp nhận kinh tế thị trường, tôn trọng sở hữu tư nhân, bảo vệ tự do ngôn luận, dùng nhà nước để giải quyết an sinh xã hội cho cho dân.³

Việt Nam: danh nghĩa “xã hội”, thực chất cộng sản

Người Việt ở Bolsa thường đem tên nước “Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam” ra mà răn đe trong câu chuyện chính trị. Họ không nhắc tới sự khác biệt của một thể chế độc đảng, nơi toàn bộ hệ thống chính trị vận hành trên nguyên tắc một đảng duy nhất lãnh đạo.3

Thời bao cấp, nền kinh tế mang đủ dấu hiệu kinh tế kế hoạch: tem phiếu, cửa hàng quốc doanh, hệ thống phân phối tập trung. Sau đổi mới, kinh tế mở cửa, tư nhân được phép làm ăn, vốn ngoại quốc đổ vào, thị trường xuất hiện. Nhưng cấu trúc quyền lực không hề thay đổi.

Đảng vẫn là trung tâm của mọi sinh hoạt chính trị – vừa đá bóng, vừa thổi còi, lại vừa giữ luôn chìa khóa sân vận động. Quốc hội trên danh nghĩa là cơ quan quyền lực cao nhất, nhưng trên thực tế các quyết định lớn đều nằm trong tay Bộ Chính trị và Ban Chấp hành Trung ương Đảng. Báo chí nhà nước, các đoàn thể xã hội hoạt động dưới lãnh đạo của Đảng Cộng Sản. Bầu cử được sắp đặt, cạnh tranh quyền lực thực sự không tồn tại.⁴ Người dân có thể rủ nhau, thậm chí bị huy động, đi bỏ phiếu, nhưng không thể dùng lá phiếu để thay đổi đảng cầm quyền.

Nhà nước nói rất nhiều về nghĩa vụ “vì dân”, nhưng hễ người dân lên tiếng đòi quyền – từ đất đai, môi trường, lương bổng, cho tới tự do ngôn luận – liền bị liệt tội “gây rối”, “kích động”, là phần tử phản động bị bắt giam và trừng trị.⁴ Trên căn bản, đó là một xã hội hoàn toàn thiếu dân chủ. Đó là chủ nghĩa cộng sản học cách sống chung với thị trường: chấp nhận kinh tế tư nhân và đầu tư ngoại quốc, nhưng giữ chặt độc quyền chính trị.

Đánh lận con đen: từ Ba Đình tới Bolsa

Sự khác biệt rõ rệt ấy thường bị cố ý làm mờ trong những cuộc tranh luận của người Việt. Đó không còn là sự nhầm lẫn vô tình, mà là một kiểu lấy râu ông này cắm cằm bà nọ trong lý luận chính trị: lấy cái tên giống nhau trên mặt chữ để gán cho những nền tảng thể chế khác hẳn nhau.

Trong nước, giới tuyên truyền rất thích đem Thụy Điển hay Na Uy ra làm ví dụ: “Các nước Bắc Âu cũng xã hội chủ nghĩa mà vẫn giàu.” Đó là cú lừa kiểu thấy sang bắt quàng làm họ. Thụy Điển có đa đảng, có báo chí độc lập, có tòa án giữ vai trò độc lập, và chính phủ có thể bị thay thế qua bầu cử cạnh tranh.³ Cùng mang chữ “xã hội”, nhưng nền tảng thể chế khác hẳn.

Ngược lại, đối với nhiều người Việt ở hải ngoại, bất cứ chính sách phúc lợi nào – bảo hiểm y tế toàn dân, giáo dục miễn phí, tăng thuế người giàu – đều dễ bị chụp mũ là “xã hội chủ nghĩa”, rồi từ đó bị đồng nhất với cộng sản. Hai kiểu lập luận trái chiều, nhưng cùng xuất phát từ một sự nhập nhằng về khái niệm.


Nói cho cùng, chữ nghĩa trong chính trị thường là chỗ để người ta giấu dao trong tay áo. Một khái niệm, khi bị đánh tráo, sẽ mất khả năng soi sáng. Và khi người dân quen nhìn bảng hiệu hơn là nhìn cách quyền lực vận hành, họ lạc hướng mà không hề hay biết.

Hoa Kỳ: treo đầu dê, bán thịt chó

Mọi người sinh ra đều bình đẳng, và Đấng Tạo Hóa đã ban cho họ những quyền không ai có thể tước bỏ được; trong những quyền ấy có quyền sống, quyền tự do, và quyền mưu cầu hạnh phúc.”  Lời tuyên bố trong Bản Tuyên ngôn Độc lập Hoa Kỳ năm 1776, giữa buổi đầu lập quốc, đã trở thành một trong những nền tảng làm nên nước Mỹ.

Từ đó đến nay, Hoa Kỳ được xem như biểu tượng của tự do chính trị. Hiến pháp nước Mỹ được tạo ra để bảo vệ quyền căn bản “mưu cầu hạnh phúc” cho người dân. Tu chính án 1 bảo vệ quyền tự do ngôn luận, báo chí, tín ngưỡng, hội họp. Tu chính án 4 chống khám xét và bắt bớ vô cớ. Và tu chính án 5 và 14 nêu rõ không ai bị tước đoạt mạng sống, tự do, hay tài sản nếu không qua thủ tục pháp lý tòa án.

Thế nhưng dưới thời tổng thống Trump, quyền tự do ngôn luận dường như không còn được bảo vệ. Cái chết oan uổng của Renee Good và Alex Pretti, hai công dân Mỹ ở Minnesota bị lực lượng ICE bắn chết khi thực hiện quyền công dân của họ là minh chứng cho điều này. ICE tràn vào nhà dân khám xét bắt bớ khắp nơi không có trác tòa.

Tại một số tòa nhà thuộc chính quyền, những người đã từng sống qua các chế độ độc tài chuyên quyền nhận ra sắc khí quen thuộc: băng-rôn, khẩu hiệu, chân dung tổng thống phủ kín mặt tiền; đám đông vây quanh tổng thống vỗ tay như đang dự mít-tinh thời bao cấp.

Nước Mỹ xưa nay vẫn coi tổng thống là công chức được thuê bằng lá phiếu, bỗng sinh ra những người thờ phụng ông như “sứ giả từ trời”, được quyền đứng trên mọi lý lẽ đạo đức căn bản nhất.

Về kinh tế, chính quyền Trump lớn tiếng lên án “xã hội chủ nghĩa”, nhưng thường xuyên dùng đòn bẩy nhà nước để gây sức ép lên các doanh nghiệp, trường đại học, cơ quan truyền thông và chính quyền địa phương.⁴ Nhà nước không cần quốc hữu hóa nhà máy, chỉ cần để các đại công ty hiểu rằng tương lai của họ gắn chặt với việc “đứng đúng phía”, thế là đủ biến họ thành một thứ nửa tư nhân, nửa công cụ chính trị. Thị trường vẫn tồn tại, nhưng là một thứ thị trường chịu áp lực của chính quyền.⁵

Điều lạ lùng là nhiều người Việt từng bỏ chạy khỏi một đất nước nơi chân dung lãnh tụ treo khắp nơi, doanh nghiệp quốc doanh quyết định số phận cả nền kinh tế, nay lại vỗ tay khi thấy những dấu hiệu tương tự ló dạng trong nền chính trị Mỹ.

Ai có quyền mưu cầu hạnh phúc?

Nhìn một vòng từ Thụy Điển, về Việt Nam sang Hoa Kỳ, có thể thấy chữ “xã hội chủ nghĩa” đã bị dằn co theo nhiều hướng.

Ở Việt Nam, đó là bảng hiệu treo trước một hệ thống quyền lực tập trung. Tên nước nhắc tới “xã hội”, nhưng quyền lực chính trị nằm gọn trong tay một đảng Cộng Sản duy nhất, xã hội không được coi trọng, và người dân không có cách thay đổi chính quyền bằng bầu cử tự do.³

Ở Thụy Điển, chữ “xã hội” mang một nghĩa khác hẳn. Đó là một nhà nước phúc lợi vận hành trong khuôn khổ dân chủ nghị viện: kinh tế thị trường, sở hữu tư nhân, nhiều đảng cạnh tranh, báo chí độc lập, chính phủ có thể bị thay thế khi mất lòng cử tri.⁴

Ở Hoa Kỳ, “xã hội chủ nghĩa” thường chỉ là con bù nhìn chính trị: một nhãn dán thuận tiện để hù dọa cử tri, để bôi xấu đối thủ, để đơn giản hóa những tranh luận phức tạp về phúc lợi, thuế khóa và vai trò nhà nước.⁵

Ba bảng hiệu, cùng treo chữ “xã hội”, bán ba thứ hàng khác nhau. Nhưng tranh luận của người Việt – trong nước cũng như ngoài nước – thường dừng lại ngoài vỏ. Người ta chú trọng về chủ nghĩa, về học thuyết, về nhãn dán, mà bỏ qua câu hỏi cốt lõi quan trọng.

Trong hệ thống đó, người dân có được chăm lo đời sống hay không? Con cái họ có được đi học tử tế không? Khi bệnh, họ có được chữa trị không? Khi mất khả năng làm việc, họ có sợ đói không? Về già, họ có được chăm sóc không? Và khi bất bình, họ có thể cất tiếng nói mà không sợ đảng hay chính quyền đàn áp hay không?

Một xã hội có thể mang nhiều tên gọi khác nhau, điều quan trọng là phẩm chất của đời sống dưới chế độ ấy. Nơi nào người dân được sống tử tế, được luật pháp bảo vệ, được quyền bất đồng với chính quyền, nơi đó một xã hội an lành, thịnh vượng là ưu tiên. Ngược lại, nơi nào đời sống bất an, quyền lực lấn áp pháp luật, tiếng nói bị khóa miệng, thì mọi bảng hiệu dù mang chữ “xã hội”, “tự do” hay “dân chủ” cũng chỉ là mỹ từ.

Chính đời sống thật của người dân mới là bản văn trung thực. Và bữa cơm trên bàn ăn, hơn mọi khẩu hiệu, là thứ không biết nói dối.
 
Nina Hòa Bình Lê
 
Tham khảo:
  1. Thụy Điển chi tiêu cho phúc lợi xã hội trên 25% GDP, cao hơn Hoa Kỳ (dưới 20%), đồng thời miễn học phí đại học công cho sinh viên EU/EEA và tài trợ y tế chủ yếu bằng thuế.
  2. Cụm “bắn cho chết ngắt” gợi vụ Alex Pretti, y tá chăm sóc tích cực bị nhân viên liên bang bắn chết giữa phố Minneapolis, làm dấy lên tranh cãi về mức độ lạm dụng vũ lực của chính quyền.
  3. “Dân chủ xã hội” ở Bắc Âu, nhất là Thụy Điển, là mô hình kinh tế thị trường và sở hữu tư nhân kết hợp với nhà nước phúc lợi rộng trong khuôn khổ dân chủ nghị viện đa đảng, báo chí và tòa án độc lập.
  4. Nhiều phân tích cho thấy chính quyền Trump dùng áp lực hành chính và pháp lý để buộc đại học, truyền thông, doanh nghiệp phải “đứng đúng phía”, thay vì chỉ để thị trường và định chế độc lập tự vận hành. 

Có những hành động mà tần suất và cường độ kỳ lạ của nó tăng dần theo thời gian, tỷ lệ thuận với sự phá hủy xã hội và cả sinh mạng, nhưng cộng đồng chung quanh vẫn im lặng, thì vấn đề không còn ở người thể hiện nữa. Nó đã trở thành cáo buộc chung cho sự “im lặng của bầy cừu.” Những hành vi thất thường cùng các phát ngôn cực đoan, bạo lực, gần như không thể kiểm soát, của Donald Trump trong thời gian gần đây đã thổi bùng lên cuộc tranh luận dai dẳng. Những bài phát biểu của Tổng thống Donald Trump ngày càng dài, tăm tối và lan man. Từ bài diễn văn thông điệp liên bang cho đến những lần trả lời báo giới. Trump có thể trôi từ chủ đề này sang chủ đề khác, từ nhập cư sang cối xay gió, cá mập, giá cổ phiếu, rồi đến câu chuyện cây bút Sharpie. Bất kỳ buổi họp báo nào, Trump cũng có thể trở thành “spotlight.”
Xin nói ngay cho khỏi mất công nghiêm mặt: đây không phải bài thần học, cũng chẳng phải sớ tâu lên Vatican, lại càng không phải bản tự kiểm của ban vận động tranh cử nào. Đây chỉ là một mẩu tạp ghi nhỏ, viết trong lúc thiên hạ đang cãi nhau đỏ mặt và người viết đang nghe một câu hát quen thuộc: Yêu tôi hay yêu đàn? Hay hợp thời hơn: Yêu Trump hay Yêu Ngài?
Theo một bài phân tích đăng trên The Conversation ngày 13 tháng 4 năm 2026, thất bại bầu cử của Viktor Orbán tại Hung Gia Lợi không chỉ khép lại 16 năm cầm quyền của một chính thể ngày càng thiên về độc đoán, mà còn vang dội ra ngoài biên giới nước này, từ Mạc Tư Khoa đến Hoa Thịnh Đốn, như một lời cảnh cáo đối với thứ chính trị đặt trên chia rẽ, bất mãn và chủ nghĩa dân tộc cực đoan.
Diễn biến chính trị gần đây tại Việt Nam đang đặt ra một vấn đề nền tảng của mọi nhà nước hiện đại, rằng quyền lực chính trị quyền lực đang được kiểm soát bằng cơ chế nào? Và liệu còn tồn tại bất kỳ không gian nào cho việc kiểm soát đó hay không? Sau Đại hội đảng Cộng Sản, việc Tô Lâm trở thành Tổng Bí thư, rồi mới đây, tiếp tục được Quốc hội bầu kiêm nhiệm thêm chức vụ Chủ tịch nước, không đơn thuần là một sự sắp xếp nhân sự. Mà đây là một bước dịch chuyển mang tính nền tảng, làm thay đổi hoàn toàn cách thức vận hành quyền lực trong hệ thống chính trị Việt Nam theo chiều hướng đầy rủi ro. Nếu nhìn bề ngoài, đây có thể được diễn giải như một bước tăng hiệu quả lãnh đạo. Nhưng dưới lăng kính chính trị học, đó là một bước tiến rõ rệt của quá trình tập trung quyền lực. Khi hai vị trí vốn đại diện cho hai trục quyền lực, gồm đảng và nhà nước được hợp nhất vào một cá nhân, thì câu chuyện không còn là phân công nữa, mà là hội tụ quyền lực vào một điểm gần như tuyệt đối.
Tháng Tư đến, như sự chờ đợi hàng năm từ một thế giới đang oằn mình chống chọi với những vết thương do chiến tranh tàn khốc gây ra. Họ mong mỏi dù chỉ vài ngày, vài giờ ngắn ngủi, không có tiếng súng, bom rơi, đạn nổ, để thật sự được hít thở không khí hòa bình, nhất là vào dịp Lễ Phục Sinh – một mùa lễ tràn đầy thông điệp của hy vọng. Thế nhưng có những âm thanh lạc điệu, chói tai đã len lỏi vào niềm vui thiêng liêng nhất của người Kitô giáo vào buổi sáng ngày Chúa Nhật Phục Sinh, 5/4/2026. Âm thanh đó khiến bất kỳ ai nghe thấy cũng sững sờ.
Ngay trước khi tối hậu thư của Mỹ gởi cho Iran hết hạn, Mỹ và Iran đã đồng ý về một lệnh ngừng bắn tạm thời cùng kế hoạch đàm phán cho một hòa ước dài hạn. Công luận và giới chính trị trên toàn thế giới thở phào nhẹ nhõm khi một thảm họa nhân đạo quy mô lớn đã được tránh khỏi, và nền văn minh rực rỡ của Iran không bị phá hủy như những lời đe dọa trước đó. Một niềm hy vọng mong manh về hòa bình cho Iran đã được nhen nhúm. Tuy nhiên, các chuyên gia cảnh báo rằng không nên kỳ vọng quá mức...
Ngày xưa bên bờ sông Dịch Thủy nước Triệu, có một con bạng (sò) leo lên bờ mở to miệng nằm phơi nắng, con duật (cò) bay ngang liền sà xuống mổ lấy hạt ngọc trai. Con sò kẹp chặt lấy mỏ cò, đôi bên giằng co không ai chịu nhường ai. Đúng lúc ấy ngư ông đi qua, thản nhiên thò tay bắt cả hai vào rọ. Từ đó có câu “bạng duật tương trì, ngư ông đắc lợi”, nêu cảnh hai bên tranh chấp, tiêu diệt lẫn nhau, còn kẻ thứ ba ung dung thò tay hưởng lời. Trong cuộc chiến Iran hôm nay, Trump dùng sức mạnh hỏa lực và lời đe dọa tiêu diệt để ép đối phương, tưởng rằng chỉ cần ra tay siết cổ là có thể buộc thiên hạ phải khuất phục. Nhưng thế cục không vận hành đơn giản như vậy. Hai bên càng đối đầu, càng tự làm tổn hao sức lực, còn những nước đứng ngoài lại có cơ hội tranh thủ trục lợi. Người hiểu thời cuộc nhìn không khó đoán ra rằng trên bàn cờ này, bàn tay thứ ba đang chờ thâu tóm là ai.
Ngưng bắn, dĩ nhiên, vẫn hơn là không ngưng bắn. Phải nói điều này trước, và nói cho rõ. Bom đã thôi rơi xuống Iran. Tàu bè lại qua lại. Những người lẽ ra phải chết thì còn sống. Ai từng có mặt trong một vùng chiến sự đều biết: khi súng im tiếng, bầu trời không còn gào thét, chim lại bay, trẻ con lại nói ngoài đường, thì đó là một điều gần như thiêng liêng. Nhưng ngưng bắn không phải hòa bình. Và cuộc ngưng bắn này, nếu giữ được, có thể đã phải mua bằng một giá chiến lược rất đắt. Nếu mục tiêu chính của cuộc chiến là chấm dứt, hay ít ra làm suy yếu hẳn mối đe dọa từ chế độ Iran, thì sự thật khó nghe nhất lại là sự thật đơn giản nhất: Iran vẫn còn số uranium có độ tinh khiết rất cao. Và Iran cũng đã cho thấy họ có thể biến eo biển Hormuz, một trong những thủy lộ quan trọng nhất thế giới, thành một món hàng mặc cả mà không ai có thể làm ngơ.
Kể từ ngày 28/2, Mỹ và Israel đã tiến hành các cuộc tấn công Iran và ngày càng gia tăng cường độ với mục tiêu nhằm kết thúc chiến sự càng sớm càng tốt, đồng thời làm suy yếu hoặc lật đổ chế độ thần quyền. Hai mục tiêu chính được Trump công bố là phá hủy chương trình vũ khí hạt nhân và chấm dứt sự cai trị của giới giáo sĩ Hồi giáo...
Tình hình giữa Hoa Kỳ và Iran vào tháng 4 năm 2026 cho thấy sự tương tác phức tạp giữa các áp lực quân sự, ngoại giao và chính trị trong nước. Trong những tuần gần đây, đã xảy ra việc cách chức các lãnh đạo quân sự cấp cao của Mỹ — bao gồm Tổng Tham mưu trưởng Lục quân, Tướng Randy George, cùng hai vị tướng khác — như một phần của cuộc cải tổ rộng lớn ảnh hưởng đến hơn một chục sĩ quan cấp cao. Đồng thời, Tổng thống Donald Trump đã sử dụng những lời lẽ ngày càng thô tục và mang tính khiêu khích đối với Iran. Tổng thể, những diễn biến này phản ánh một chiến lược rộng hơn, trong đó đàm phán cưỡng ép đã chạm đến giới hạn, khiến khả năng leo thang quân sự và chuẩn bị cho các chiến dịch trên bộ quy mô hạn chế trở nên ngày càng cao.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.