Hôm nay,  

Thống Đốc Họp Với Các Db Gốc Á

10/06/200500:00:00(Xem: 7907)
Dân Biểu Trần Thái Văn tổ chức cuộc gặp gỡ với nhóm lưỡng đảng
SACRAMENTO– Vào hôm thứ Ba Thống Đốc Arnold Schwarzenegger đã nhóm họp với các thành viên của Ủy Ban Lập Pháp Á Châu Thái Bình Dương (Asian Pacific Islander Joint Legislative Caucus). Buổi họp này do Dân Biểu Tiểu Bang Trần Thái Văn (Cộng Hòa-Costa Mesa) tổ chức nhằm thảo luận những vấn đề mà cả cộng đồng người Mỹ gốc Á Châu Thái Bình Dương quan tâm.
Dân Biểu Trần Thái Văn cho biết: “Ông Thống Đốc đã đáp ứng rất nhiệt tình và thuận lợi những quan tâm của chúng tôi. Ông tán thành quan điểm là chính quyền có thể làm nhiều hơn nữa để khuyến khích việc tham gia của người Mỹ gốc Á, và ông đã yêu cầu chúng tôi, với cương vị là những người dân cử, hãy giúp ông tuyển mộ những ứng viên đủ tư cách và khả năng.”
Điểm chính của cuộc thảo luận bàn về việc tham gia của người Mỹ gốc Á vào chính quyền, qua những địa vị chính trị, các bổ nhiệm thuộc ngành tư pháp, các hội đồng và ủy ban.
Dân Biểu Trần Thái Văn nói tiếp: “Việc tham gia chính quyền qua những ngả này là một bước quan trọng cho cộng đồng chúng ta, do đó tôi kêu gọi những ứng viên nào có ý muốn tham gia vào chính quyền hãy mạnh dạn nghĩ đến việc nộp đơn xin việc, và hãy liên lạc văn phòng chúng tôi. Tôi muốn mở rộng cửa chính quyền để có sự tham gia rộng rãi.”

Tham dự trong buổi họp có hai vị Đồng Chủ Tịch Ủy Ban Lập Pháp Chung là Dân Biểu Judy Chu (Dân Chủ-Monterey Park) và Alan Nakanishi (Cộng Hòa-Lodi), cũng như các vị dân biểu Shirley Horton (Cộng Hòa-Chula Vista), Leland Yee (Dân Chủ-Daly City) và Trần Thái Văn. Đến tham dự từ văn phòng Thống Đốc có Tham Mưu Trưởng Pat Clarey, Cố Vấn Cao Cấp, Luật Sư Bonnie Reiss, Thư Ký Các Vấn Đề Lập Pháp Richard Costigan và Phó Giám Đốc Các Vấn Đề Lập Pháp Cynthia Bryant.
Vào tháng Hai vừa qua tám vị dân biểu gốc Á Châu Thái Bình Dương đã đạt một thỏa hiệp trong việc thành lập một ủy ban lưỡng đảng. Ủy ban đã thông qua một nghị trình làm việc bao gồm những việc sau đây: hậu thuẫn cho Ủy Ban Các Vấn Đề Liên Quan Đến Người Mỹ Gốc Á Châu Thái Bình Dương (Commission on Asian Pacific Islander American Affairs); tăng thêm các bổ nhiệm cho những người Mỹ gốc Á Châu Thái Bình Dương; ủng hộ tích cực cho những chính sách, luật lệ, hay các vấn đề ngân sách liên hệ đến người Mỹ gốc Á Châu Thái Bình Dương; và đẩy mạnh các hoạt động phát triển khả năng lãnh đạo và cố vấn cho giới trẻ người Mỹ gốc Á Châu Thái Bình Dương.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tcd_10112005_6.jpgTrưởng Nguyễn Trung Thoại nhận Bắc Đẩu Huân Chương từ Trưởng Mai Liệu tại lễ khai mạc Thẳng Tiến 7 vào ngày 1 tháng 7 năm 2002. Từ Trái: Trưởng Nguyễn Tấn Định, Trưởng Nguyễn Trung Thoại, Trưởng Mai Liệu và Trưởng Nghiêm Văn Thạch (Photo by Toan Vo)
tcd_10112005_3.jpgÔng giám đốc điều hành nhạc sĩ Trần Kim Quí và thân hữu đến mừng khai trương là nhạc sĩ vĩ cầm Hồng Nguyễn, hiện có lớp dạy vĩ cầm ở Westminster trên 10 năm qua. (ảnh Hiền Nguyễn)
tcd_10112005_5.jpgPhan Ni Tấn (trái) và Nguyễn Đức Quang hát chung.
tcd_10112005_4.jpgBuổi trì tụng Lương Hoàng Sám trang nghiêm.
tcd_10102005_2.jpgTrong buổi nhạc sĩ Nguyễn Nhật Tân ra mắt 2 CD nhạc tuyển.
tcd_10102005_1.jpgĐức cha Mai Thanh Lương và LM Nguyễn Văn Hùng lên tiếng trong buổi tiếp tân trước khi dạ tiệc khai mạc. Hình ảnh tài liệu cho thấy một nữ công nhân bị bọn chủ xiềng đôi chân sau khi hà hiếp.
tcd_10082005_1.jpgLinh Mục Hùng tại tòa soạn Việt Báo hôm Thứ Sáu 7-10.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.