Hôm nay,  

Hoa Lục Đổ Lỗi Đức Đạt Lai Lạt Ma, Db Mỹ

24/03/200800:00:00(Xem: 6728)

Đức Đạt Lai Lạt Ma: Ủng Hộ Thế Vận Vì Dân Hoa Lục Xứng Đáng...

NEW DEHLI  -    Trong ngày thứ nhì của 1 tuần lễ họp trại thiền tập ở thủ đô Ấn Độ, vị lãnh đạo tinh thần của người Tây Tạng khẳng định rằng ngài tán thành Thế Vận Hội 2008 tổ chức tại thủ đô Bắc Kinh - ngài nói : đó là dịp để trên 1 tỉ người Hoa cảm thấy hãnh diện về đất nước của họ, cũng như người ngoài bày tỏ sự nể trọng với Trung Quốc.

Đạt Lai Lạt Ma bỏ quê hương đi lánh nạn từ 49 năm qua nói rõ là ngài muốn Tây Tạng được tự trị rộng rãi, không đòi độc lập hoàn toàn.

Cùng ngày chủ nhật, tại miền nam Ấn Độ, sinh viên và khoảng 200 tăng nhân Tây Tạng biểu tình lên án Bắc Kinh ở tỉnh Chennai - chủ tịch Hội sinh viên Tây Tạng Madras cả quyết rằng đàn áp không đem lại kết quả.

* Trung Quốc Đổ Lỗi Cho Truyền Thông, Lạt Ma, và Dân Biểu Pelosi

BẮC KINH  -    Bị dư luận bao vây, giới lãnh đạo Bắc Kinh tràn ngập thông tin bằng các mô tả tình hình Tây Tạng theo cách riêng của họ, đồng thời lên án từ truyền thông cho đến Đạt Lai Lạt Ma và lãnh tụ đa số Hạ Viện Hoa Kỳ Nancy Pelosi - bà Pelosi là nhân vật ngoại quốc quan trọng nhất đến thủ phủ tị nạn tiếp xúc với vị lãnh đạo Tây Tạng lưu vong sau biến động.

Bà Pelosi khẳng định vào dịp này "Nếu không lên tiếng, chúng ta sẽ mất hết thẩm quyền đạo lý về nhân quyền trên khắp thế giới".

Mục xã luận của báo Tân Hoa Kỳ ngày chủ nhật đả kích dân biểu Pelosi là đã làm ngơ bạo động do người biểu tình chống Trung Quốc gây ra - Tân Hoa Xã viết "Cảnh sát nhân quyền như bà Pelosi có thói quen thiếu kiềm chế và kém rộng lượng khi từ chối tìm hiểu dữ kiện và tìm hiểu sự thật".

Giới lãnh đạo Trung Quốc cố minh họa họ và thương nhân người Hoa như là nạn nhân của các biến động. Vẫn tin của Tân Hoa Xã cho biết số tử vong gây ra do bạo động là 22. Số người bị thương trong hai ngày 15 và 16 là 94 người tại 4 quận và 1 thành phố của tỉnh Gansu - ngoài ra, 19 người biểu tình đã trình diện chính quyền huyện Gannan thuộc tỉnh Gansu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
WASHINGTON -- Chiến trường thương mại mới giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc bây giờ là cá trại nuôi heo...
TAIPEI, Đài Loan -- Dự kiến Trung Quốc sẽ nổi giận, nếu Hoa Kỳ sắp xếp được để cho Đaì Loan vào tham dự Đại hội Y tế thế giới.
Nếu trong thời gian gần đây bạn ăn cá, thì câu chuyện tại Topic cho thấy điều mà có thể là sự khám phá về cách cá làm sao chắc chắn chết: nó bị ngạt thở, từ từ.
DAMASCUS - Nhà độc tài Syria tố cáo video ghi lại hình ảnh thường dân đau đớn vì bị tấn công bằng vũ khí hoá học ở Douma trong tháng qua là sản phẩm ngụy tạo.
ANKARA - Lãnh tụ Erdogan được đảng cầm quyền chọn để đại diện đảng tranh cử TT. Thông tấn AP cho hay: Thủ Tướng Yildirim xác nhận tin các dân biểu của đảng Công Lý và Phát Triển (hay AKP) họp trong ngày Thứ Năm đồng thỏa thuận hậu thuẫn ông Erdogan tái tranh cử. Ngày bầu cử đã đuợc định là 24-6.
KABUL - Để tăng cường kiểm soát an ninh, chính quyền của TT Ashraf Ghani vừa cho cấp phát thẻ căn cước điện tử.
THE HAGUE - Đoàn thanh tra của cơ quan giám sát luật cấm vũ khí hoá học (OPCW) đã từ ven đô Damascus trở về bản doanh, tại Hoà Lan.
CAIRO - Ngoại trưởng Sameh Shoukry của Ai Cập báo tin: nhiều nước thành viên Liên Phi đang thảo luận khả năng đưa 1 lực lượng Arap tới Syria - riêng Ai Cập tự nhận sẵn sàng. Trong tháng qua, báo Wall Street Journal đưa tin: chính quyền Trump muốn tập trung 1 lực lượng Arap để thay thế Hoa Kỳ tại Syria.
NAIROBI - Bộ du lịch Kenya đưa tin: 3 con tê giác bị giết bởi quân gian săn trộm loài vật bị đe dọa tuyệt chủng – xác 3 con vật mất sừng đuợc tìm thấy tại địa phận bảo vệ tê giác của lâm viên quốc gia Meru hôm Thứ Tư sau tiếng súng nổ lúc 6 giờ rưỡi chiều.
NEW DEHLI - Công luận quy trách nhiệm cảnh sát bất lực tiếp theo vụ 1 bé gái 9 tuổi bị cưỡng bức tại miền nam Ấn Độ, nơi xẩy ra trung bình 100 vụ/ngày – nhiều trường hợp không báo cáo cảnh sát.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.