Hôm nay,  

Mỹ Đã Đốt Gọn 1 Tỉ Đô Trong 1 Tháng Chiến Tranh

11/13/200100:00:00(View: 4746)
WASHINGTON D.C. - Trung Tâm Lượng Giá Chiến Lược và Ngân Sách, 1 cơ quan tư theo dõi phí tổn của chiến tranh, uớc lượng chiến sự Afghanistan gây hao tốn ngân sách từ nửa tỉ đến 1 tỉ MK hàng tháng.

Sự lượng định chính xác là không thể làm được vì không có số liệu về bom, và về những chi phí cho các đơn vị trên bộ. Trung Tâm cho biết ước lượng kể trên dựa trên bảng giá 1 số vũ khí, gồm : 1 phi đạn Tomahawk giá 600,000 MK, bom 500 pound 25,600 MK, bom GBU phá công sự ngầm 231,000 MK, 1 giờ bay của chiến đấu cơ FA-18 tốn 5000 MK, chiếc trực thăng Black Hawk bị nạn ở Pakistan giá 11 triệu MK, chiếc trực thăng tấn công bay thấp rơi ở Afghanistan giá 40 triệu MK.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
GENEVA - Các nhà điều tra của 1 ủy ban độc lập LHQ cho hay: các cường quốc Mỹ, Anh, Pháp có thể gián tiếp can dự tội ác chiến tranh tại Yemen,
OTTAWA - Các nhà nghiên cứu của McMaster University (Canada) cho hay: ung thư gây ra nhiều tử vong hơn bệnh tim mạch trong giới trung niên lợi tức cao.
LONDON - Các nhà lập pháp tại Hạ Viện Anh định kiểm soát lịch trình làm việc để ngăn trở khả năng Brexit không thỏa thuận.
PARIS - Hôm 3 tháng 9, chính phủ Pháp đề nghị cấp tín dụng 15 tỉ MK cho đến hết năm, nếu Iran trở lại tuân thủ toàn bộ cac cam kết khi ký thuận thỏa ước nguyên tử Vienna 2015.
BEIJING - Ủy hội kiểm soát ma túy Trung Cộng loan báo: Trung Quốc không là nguồn gốc của fentanyl xâm nhập Hoa Kỳ, trái lại các twitter của chủ nhân Bạch Ốc.
HONG KONG - Tiếp theo 1 ghi âm thẩm lậu cho hay bà sẽ từ chức nếu có thể, đặc khu trưởng Carrie Lam khẳng định không xin từ chức.
Thông tấn xã Reuters vừa tung tin nóng bỏng về "khủng hoảng" Hồng Kông của Trung Cộng qua bản ghi âm.
HONG KONG - Tuần lễ thứ 13 của phong trào biểu tình chống chính quyền chứng kiến sự leo thang căng thẳng.
KABUL - Trong lúc Taleban tiếp tục hòa đàm với Hoa Kỳ, quân nổi dậy tấn công 2 thành phố lớn của Afghanistan hôm cuối tuần.
TEHRAN - Phát ngôn viên chính phủ loan báo: sẽ có biện pháp mạnh theo hướng giảm các hạn chế quy định bởi thỏa ước nguyên tử Vienna 2015


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.