Hôm nay,  

Xin Xóa Cho Indo 134 Tỉ Đô Nợ Vì Sóng Thần, Núi Lửa, Ăn Cắp

11/06/200600:00:00(Xem: 3092)

Mạng lưới liên tôn kêu gọi các nước trên thế giới xóa nợ cho Nam Dương để tránh cho nhân loại một thảm họa.

Vì Nam dương là một nước nghèo đông dân Hồi giáo nhứt thế giới chưa hàn gắn được hậu quả cơn sóng thần cách đây hai năm lại mới bị nạn núi lửa nữa. Do vậy các nước trên thế giới cần giảm nợ cho nước này để giúp cho nước này đối phó với thiên tai liên tiếp. Đó là một cách cứu trợ lâu dài cho Nam Dương.

Mạng lưới liên tôn này cũng nhắc lại trước bị hai thiên tai lớn nói trên, Nam Dương lại bị cơn khủng hoảng tài chánh ở Á châu năm 1997 khi vừa thoát khỏi 32 năm nằm dưới  ách độc tài của Suharto. Trong thòi gian dài này, Suharto đã ký vay nhiều món nợ lớn và nhiều món bất hợp pháp.

Trong một cuộc điều trần hữu thệ ở Ủy ban Thượng viện Mỹ, Gs Jeffrey Winters của  Northwestern University cho biết ít nhứt một phần ba số tiền Nam Dương vay của Ngân hàng Thế giới bị những người quyền cao chức trong của chế độ Suharto ăn cắp. 

Có ít nhứt $134 tỷ Đô nợ, Nam dương không thể trả được. Ít nhứt 20% dân số sống dưới mức nghèo  khó. Và mức thất nghiệp thường xuyên khoảng 20%. Năm 2004, cơn sóng thần làm cho Nam Dương phải tăng ngân sách y tế lên 10 lần. Trận núi lửa này phải tốn khoảng 500 triệu.

Trong khi đó mỗi ngày Nam Dương phải trả 2 triệu rưỡi tiền lời cho số nợ không lồ.  Nên tổ chức mạng lưới liên tôn này gồm có 75 tôn giáo trên thế giới chuyên vận động các nước giàu giảm hay xóa nợ cho các nước nghèo lên tiếng kêu gọi giảm nơ cho Nam Dương. Mạng lưới được các tổ chức dân quyền ở Paris và New York tích cực yểm trợ. 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong 1 cuộc phỏng vấn của phóng viên ngoại quốc, ngoại trưởng Pakistan Qureshi
Mùa mưa hàng năm hiện đang tiếp tục hoành hành tại tiểu lục địa Nam Á gây ngập lụt, sụt lở
1300 người tiếp cận khuẩn Ebola tại thành phố Goma thuộc miền trung Congo đã được chính thuốc chủng ngừa.
Thương cảng Aden tại miền nam Yeman đã thuộc quyền kiểm soát của quân ly khai
Gần 2 triệu tín đồ Hồi Giáo từ 4 phương trời tham dự cuộc hành hương hàng năm tại vương quốc Saudi Arabia
Ứng viên TT Sandra Torres của đảng trung dung National Unity of Hope đối đầu thủ lãnh Alejandro Giammattei
TT Putin mặc áo gió bằng da đến sinh hoạt với 1 đại hội của những người chơi xe đạp tại bán đảo Crimea
Cảnh sát Na Uy loan báo: vụ nổ súng hôm Thứ Bảy 10 tháng 8 tại đền Hồi Giáo ven đô đang được điều tra như là bạo động khủng bố
Vòng đàm phán sau cùng giữa Hoa Kỳ và Taleban đã ngưng sáng Thứ Hai 12 tháng 8
Thay thịt bằng rau quả có thể giúp ứng phó với biến đổi khí hậu


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.