Hôm nay,  

Gặp Bộ Ngoại Giao Na Uy Phản Đối Csvn Đàn Áp

24/02/200700:00:00(Xem: 8073)

Lên Gặp Bộ Ngoại Giao Na Uy Phản Đối CSVN Đàn Áp Tu Sĩ

 Phản đối trước thủ đoạn đàn áp các nhà đối kháng ở trong nước của nhà cầm quyền CSVN, một phái đoàn Việt Nam, gồm: Linh mục Nguyễn Duy Dương, cô Trần Diễm Kiều và cựu dân biểu Quốc Hội Na Uy, ông Lars Rise đã có cuộc tiếp kiến và điều trần tại Bộ Ngoại Giao Na Uy, vào ngày hôm qua, Thứ Năm 22-02-2007.

Tại buổi điều trần, cựu dân biểu Lars Rise tường thuật lại hồi năm 2001, khi ông và phái đoàn đến Việt Nam để thăm Hòa thượng Thích Quảng Độ và Linh mục Nguyễn Văn Lý, và cho biết "Điều gì đã xảy ra cho chúng tôi trong cuộc thăm viếng Linh mục Nguyễn Văn Lý"". Ông Lars Rise nói. "Có cả trăm công an bất thình lình bao vây nhà thờ, là nơi chúng tôi đang tiếp xúc với Cha Lý. Những công an này đột nhập vào ngay chỗ chúng tôi đang trò chuyện. Rồi tức khắc, bằng một cử chỉ thô bạo họ tống chúng tôi lên xe. Khi chúng tôi bị nhốt vào nhà giam, chúng tôi không có được một tiện nghi tối thiểu của một tù nhân, mà lúc bấy giờ chúng tôi không biết chúng tôi có phải là tù nhân hay không, vì chúng tôi không làm gì sai phạm đối với luật pháp Việt Nam. Trong nhà giam chúng tôi bị bỏ đói, cũng không được uống nước, thậm chí không được ngủ nghỉ, vì chúng tôi bị lấy cung suốt cả 3 ngày và 3 đêm liên tục...". Ông Lars nói tiếp: "Sở dĩ tôi phải nhắc lại tình trạng này là để nhấn mạnh với quý vị rằng, sự việc ngày 18 tháng 2 vừa qua đã xảy ra cho cha Lý không lạ gì đối với một chế độ độc tài như chế độ CSVN. Cũng từ ngày 18 tháng 2 này, đã có hàng trăm công an luôn túc trực chung quanh khu vực Nhà Chung, tọa lạc tại 69 Phan Đình Phùng, thành phố Huế, nơi các tu sĩ cư ngụ và cử hành Thánh lễ, trong đó có Lm. Nguyễn Văn Lý. Bên ngoài phòng của Cha Lý hiện nay luôn luôn có 2 công an túc trực canh chừng ngày đêm, và Cha Lý đang trong tình trạng tuyệt thực vô thời hạn....". Cuối cùng, ông Lars Rise kết luận là thỉnh cầu Bộ Ngoại Giao trong vai trò giao hảo giữa 2 quốc gia, khẩn có biện pháp can thiệp để không riêng gì Cha Lý, mà còn các nhà đối kháng khác cần phải được trả tự do ngay tức khắc trong chiến dịch đàn áp thô bạo này.

Ngoài ra, cựu dân biểu Lars Rise còn nói thêm, cách đây 2 tuần phái đoàn CSVN có đến Na Uy để trao đổi và học hỏi về lãnh vực Nhân Quyền. Như vậy, trên phương diện bang giao giữa hai nước, Na Uy đã có sự hợp tác về Nhân Quyền với Việt Nam. Vậy "Na Uy sẽ có thái độ như thế nào đối với Việt Nam trước sự kiện đã và đang xảy ra trong những ngày qua tại Việt Nam" Vụ việc của Cha Lý có được Bộ Ngoại Giao quan tâm hay không"" Ông Lars đặt câu hỏi cuối trong phần trình bày như vậy.

Tiếp đến là phần trình bày của cô Trần Diễm Kiều. Cô cho biết Cha Lý là một vị chân tu được thế giới kính nể, là một nhà đấu tranh ôn hòa được thế giới ngưỡng mộ, Ngài là một thành viên của Khối 8406, đòi hỏi các quyền tự do tối thiểu của con người, đại diện cho phong trào đấu tranh đòi dân chủ cho Việt Nam. Ngoài những biểu tượng như Hòa thượng Thích Quảng Độ, Linh mục Nguyễn Văn Lý được thế giới quan tâm, còn có những người bất đồng chính kiến khác đang bị nhà cầm quyền CSVN trù dập mà không ai biết đến, như đa số người sắc tộc vùng Cao nguyên, vốn là kẻ thù của chế độ, đang bị trù dập, đàn áp, cướp nhà, cướp đất v.v... Cuối phần trình bày, cô Trần Diễm Kiều cũng trao cho các chính giới những tài liệu mới nhất, ghi nhận cuộc trấn áp Lm Nguyễn Văn Lý cùng các chiến sĩ dân chủ tại Việt Nam trong ngày Tết Nguyên Đán.

Để trả lời cho buổi hội kiến điều trần này, ông Tormod Endresen, Giám đốc Nhân Quyền và Dân Chủ thuộc Bộ Ngoại Giao, hứa sẽ theo dõi kỹ vấn đề này. Ông Tormod Endresen nhấn mạnh là trong thời gian sắp tới đây xem tình trạng của cha Lý như thế nào, Bộ Ngoại Giao sẽ lên tiếng kịp thời. Ngoài ra, ông Tormod Endresen nói sẽ trao đổi và tham khảo với các quốc gia khác để có sự can thiệp chung và đồng bộ.

Theo ghi nhận của Thông tín viên VNN tại Na Uy, buổi điều trần của phái đoàn Việt Nam với Bộ Ngoại Giao Na Uy về chiến dịch đàn áp các chiến sĩ dân chủ trong nước của nhà cầm quyền CSVN có sự chứng kiến của ông Tormod Endresen, Giám đốc văn phòng Nhân Quyền và Dân Chủ; bà Tanja Kristine Hegge, Phó Giám đốc văn phòng Đông Á Sự Vụ và Á Châu Thái Bình Dương; bà Elisabeth Salvesen, Cố vấn văn phòng Nhân Quyền và Dân Chủ; bà Gerd Lavik, Cố vấn văn phòng Đông Á Sự Vụ và Á Châu Thái Bình Dương. Buổi điều trần kết thúc vào lúc 15 giờ cùng ngày.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.