Hôm nay,  

Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Qt Xin Giữ Vn Trong Bản Cpc

10/28/200500:00:00(View: 6440)
WASHINGTON -- Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế yêu cầu Bộ Ngoại giao Mỹ giữ Việt Nam trong danh sách những nước vi phạm quyền tự do tín ngưỡng (danh sách CPC), theo bản tin VOA hôm 27-10-2005 như sau.

Một ủy ban của Hoa Kỳ được quốc hội Mỹ ủy nhiệm đã yêu cầu Bộ Ngoại giao Mỹ giữ Việt Nam trong danh sách những nước vi phạm quyền tự do tín ngưỡng.

Trong buổi điều trần trước quốc hội hôm thứ Tư, Ủy Ban về Tự Do Tôn Giáo Quốc tế của Hoa Kỳ nói là nên tiếp tục giữ Việt Nam trong danh sách các nước cần quan tâm đặc biệt trong bản phúc trình thường niên của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ về quyền tự do tôn giáo.

Bản phúc trình này sẽ được phổ biến nay mai. Chủ tịch Michael Cromartie của ủy ban vừa kể trình bày trước quốc hội rằng ủy ban trước đây rất khích lệ về lời chính phủ Việt Nam hứa hẹn cải thiện đời sống cho những người dân tộc thiểu số trong năm qua, thế nhưng rất bất mãn về chuyện những lời hứa hẹn này chưa hề mang lại một đổi thay tích cực nào.

Ông cho biết thêm là dù chính phủ Việt Nam đã trả tự do cho vài tù nhân tôn giáo nổi tiếng, thế nhưng những diễn biến gần đây cho thấy tình trạng đàn áp quyền tự do tư tưởng, quyền tự do tôn giáo và tín ngưỡng tại đó vẫn tiếp tục.

Theo ông Cromartie, dù Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đã thỏa thuận với Việt Nam hồi tháng 5 năm nay về việc để Việt Nam thực hiện những cải cách về tôn giáo và cứu xét chuyện trả tự do cho các tù nhân để tránh những biện pháp trừng phạt có thể xảy ra, Việt Nam vẫn chưa có một hành động phối hợp nào.


Ông Cromartie nói rằng những hạn chế đối với các tôn giáo tại VN với tiếp tục diễn ra, và trong thời gian gần đây, áp lực của chính phủ đã đè nặng nhất xuống giáo phái Mennonite, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, người dân tộc thiểu số, tín đồ Tin Lành của các giáo hội tại gia và tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo v.v..

Ông Võ Văn Ái, phát ngôn viên của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất có văn phòng tại Paris, điều trần trước quốc hội Hoa Kỳ rằng Giáo Hội của ông vẫn còn là một mục tiêu chính trong chiến dịch đàn áp tại Việt Nam.

Ông Ái nói rằng sau gần 3 thập niên bị bắt giữ, hai người đứng đầu giáo hội là Hòa Thượng Thích Huyền Quang, 87 tuổi, và Hòa Thượng Thích Quảng Độ, 76 tuổi, vẫn đang bị quản chế như tù trong tu viện chỉ vì muốn hành sử quyền tự do tôn giáo và nhân quyền một cách ôn hòa.

Ông Hoàng Henry Lee thuộc Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo cho hay tháng 8 vừa rồi, Việt Nam bắt giam 12 tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo chỉ vì những người này đòi có thêm quyền tự do tôn giáo.

Một trong những người vừa kể đã tự thiêu để phản kháng, những người khác bị giam giữ. Ông Christopher Smith, đại diện cho đảng Cộng Hòa tại ở tiểu bang New Jersey, cho hay một trong những người bị giam giữ này là Võ Văn Thanh Liêm, người đã can đảm ra điều trần về vấn đề nhân quyền trước một ủy ban của quốc hội Mỹ hồi tháng 6 năm nay.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Viên chức đứng đầu tình báo Hoa Kỳ đe dọa từ chức vì lo ngại Bạch Ốc có thể áp lực ông không tiết lộ thông tin cho Quốc Hội trong cuộc điều trần đã được sắp xếp ngày vào Thứ Năm về khiếu nại người thổi còi về TT Trump
Một nhóm giới trẻ tại Việt Nam đã biểu tình chống biến đổi khí hậu vào này 22 tháng 9 vừa qua giữa lúc phong trào chống biến đổi khí hậu bùng nổ trên khắp thế giới
Chính quyền CSVN hôm 25 tháng 9 đã chính thức lên tiếng về vụ 9 người Việt Nam đi cùng phái đoàn Quốc Hội CSVN đến Nam Hàn đã bỏ trốn ở lại
Orange County, CA - Nằm trong mục tiêu bảo vệ và tăng cường an toàn công cộng, Thượng Nghị Sĩ Tom Umberg kết hợp với các chuyên viên từ những tổ chức địa phương cùng thành phố Santa Ana mở một buổi hội thảo hướng dân nhiều phương cách tự vệ cho quý phụ nữ
Westminster (Bình Sa) - - Tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant vào tối Chủ Nhật ngày 22 tháng 9 năm 2019, Hội Ái Hữu Hải Quân Cửu Long Nam California đã long trọng tổ chức Lễ húy nhật lần thứ 719 Đức Trần Hưng Đạo
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG
Nhận được thẻ xanh là Minh đi làm ngay, ngày đầu vào hãng làm phụ tùng ô tô về nhà bỏ cơm luôn. Minh rên rỉ:
Du học sinh không muốn về lại Việt Nam… Không ai muốn về cả.
Luật Bầu Cử ngăn cấm những người thâu thập chữ ký không được nói dối hay tráo trở khi xin chữ ký, bao gồm các điều khoản như không được loan chuyền thỉnh nguyện thư bãi nhiệm mà cố ý nói sai sự thật về nội dung hay mục đích của thỉnh nguyện thư (Election Code § 18600)
Trong hai ngày 14 và 15 tháng Mười 2019 tới đây, Center for Asian and Pacific Studies tại Đại học Oregon, Eugene sẽ tổ chức hội thảo quốc tế chủ đề: “Studying Republican Vietnam: Issues, Challenges, and Prospects”. Giáo sư Vũ Tường của khoa chính trị học là trưởng ban tổ chức hội thảo này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.