Hôm nay,  

Trang Thơ Thơ

23/09/200100:00:00(Xem: 4754)
Một Thoáng Em Đi

Thân ái tặng Dũng để tưởng nhớ hương hồn cháu Ngọc Lành

Cho tôi gởi lại vần thơ,
Ghi niệm dấu ấn đôi bờ tình yêu
Gặp em từ một buổi chiều
Khuôn viên đại học... bao nhiêu là tình.

Em là cô bé xinh xinh
Tâm hồn trong trắng, diễm tình thơ ngây
Tôi mơ, tôi ước... đêm ngày.
Cùng em sánh bước, sớm ngày nên duyên.
Nắm tay vững lái đưa thuyền...
Trọn đời hai đứa trao duyên ân tình.

Cớ sao em nỡ lặng thinh,
Ra đi một bóng, để tìm riêng em;
Bỏ tôi ngơ ngác ngày đêm
Thương thương, nhớ nhớ tìm quên chẳng đành"
Bởi em trinh trắng... Ngọc Lành!
Hồn thiêng vương vấn vây quanh tháng ngày.

Tôi giờ nửa tỉnh nửa say,
Nửa điên, nửa dại, tháng ngày sầu bi.
Buồn vì một thoáng em đi,
Đau vì thoáng đó chia ly cuộc tình!

Joseph Duy Tâm

*
Trầu Xanh Cau Lão

Vườn trầu của ngoại còn xanh
Hoa cau rụng trắng chung quanh sân vườn
Líp cau ngoại mới vừa ương
Thay cho cau lão rụng vương khắp trời
Trầu vàng của ngoại đã vơi
Nọc trầu mới cắm ở nơi cuối vườn
Nhà em cách đó con mương
Nhìn em hong tóc nắng vương chiều tà
Thấy em bên xóm hoa cà
Tiếp tay cùng với nội già bón phân
Hai nhà lối xóm tình thân
Vui đùa trong nắng, ngoài sân sau vườn
Một thời hoa bướm thân thương
Hoa đồng cỏ nội còn vương xuân thì
Cau xanh không hái để chi"
Bây giờ cau lão làm gì nữa đâu
Tiếc anh trễ một mâm trầu
Người dưng đến trước anh sau một đời
Trầu xanh không nói một lời
Bây giờ cau lão một đời xa nhau
Chiều về ra đứng ngõ sau
Trông về quê cũ hàng cau năm nào
Trầu xanh của ngoại tan rào
Cau xanh của ngoại đã đào gốc sâu
Anh đâu cần nữa cau trầu
Chỉ còn nỗi nhớ lòng sầu riêng mang.

Vĩnh Hòa Hiệp


*
Đợi Chờ

Mới có mấy đêm đầu điểm bạc,
Còn bao đêm nữa sẽ ra sao"
Ngoài ấy giờ này vui lắm nhỉ"
Còn em trại cấm cứ nôn nao.

Ngày cứ trôi đi xuân cứ đến,
Để lòng xa cách dạ cồn cào.
Trời hỡi thấu chăng chồng xa vợ,
Bơ vơ đất khách lện tuôn trào.

Mong đến ngày vui thỏa ước mơ,
Tình ta đôi lứa đẹp hơn thơ.
Ta nắm tay nhau vui chồng vợ,
Bõ công tháng đợi với năm chờ.

Anh Mười

*
Thư Sinh

Một buổi sáng
Anh nhìn
Em nhìn
Và câm lặng
Theo nhau
Từ hành lang
Rồi thư viện chốn nào
Ghì sách vở
Siết ảo mơ
Tình tuyệt
Ngẩn ngơ rồi
Anh đã trót yêu em.

Anh Hạ - Melbourne

*
Yêu núi rừng

Ta yêu núi rừng... yêu khe suối...
Yêu cây cối, thuộc khối Thổ dân.
Trải bao năm thời đại xa xưa,
Còn lưu lạc ngày nay... đến nay!
Đứng cao dày, dân Thổ tìm ra.
Núi xanh cây... um bao trùng điệp.
Nhìn cảnh đẹp, ôi của phương Tây.
Khai thác để dựng xây nhà đẹp.

Núi ngăn gió bão, ngăn thủy đạo,
Núi ngăn khí hậu, đổi thời tiết.
Núi với biển, sông giang làm bạn.
Xanh tươi tốt... chan hòa cho người.
Xem qua dòng lịch sử, Thổ dân Úc.
Các vĩ nhân, đem thân đây mà.
Để cho người, dân tộc núi rừng...


Xem đẹp mãi mãi, xinh Tasmania

Thanh Tương

*
Ta đã là...

Ta đã là hương hoa gió mát
Cơn mưa anh khao khát tình nồng
Để được làm tri kỷ nhớ mong
Trôi trên sông nhớ
Thành dòng thơ anh.

N.T.Mỹ Linh

*
Ánh Lửa

Cho anh ngọn lửa trái tim
Cho em chút nửa nỗi niềm vắng xa
Cho nhau ngày tháng nở hoa
Say men hạnh phúc cùng ta với người
Cho nhau khoảnh khắc cuộc đời
Buồn vui san sẻ kiếp đời mong manh.

Nguyễn Thị Mỹ Linh

*
Mưa Tháng Năm

Mưa cứ tuôn nhạt nhòa phố vắng
Ta bên người tận hưởng thời gian
Đi lang thang trên đường phố lạnh
Khi xa rồi nhớ quá ngày xanh.

Mỹ Linh

*
Tao Phùng

Gửi Vĩnh Huyền & Sĩ quan Tiểu Đoàn 50 CTCT trong lần hội ngộ tại Houston

Gặp lại anh hơn phần tư thế kỷ
Giữa đất người xa lạ tưởng như mơ
Bởi cuộc đời nhiều lúc rất tình cờ
Mây đen kín - rồi quang trời tươi mát
Tháng Tư về - cả trời Nam tan nát
Chiến hữu tình thâm - đỏ mắt trước quân kỳ
Mưa trái mùa ướt dấu bước chân đi
Rồi tủi nhục, rồi lưu đầy heo hút
Tôi ở Hà Tây - Anh Sơn La tù ngục
Rồi Nam Hà, rồi trại Mể xa xôi
Đơn vị trưởng ngày xưa vẫn giữ trong tôi
Bằng kính phục tin yêu và ngưỡng mộ
Trại cải tạo - sống lại đời hoang cổ
Mà hận thù trút đổ xuống cùm gông
Bao đắng cay như đá núi chất chồng
Thân chiến bại - cắn răng hờn chịu đựng.

Sau giông bão - mây quang trời lại sáng
Bước chậm buồn đất lạ sống tha hương
Ai hân hoan với cảnh lạ phố phường
Mình vẫn sống với tủi buồn xa xứ
Anh ở Canada đất trời băng giá
Tôi, Houston - mưa nắng đến bất thường
Thất thập ngoài - anh vẫn vững phong sương
Buổi gặp gỡ - tình xưa tràn nghĩa nặng
Thuộc cấp ngày xưa - dăm bảy người yên lặng
Siết chặt tay trong ánh mắt thâm tình
Rồi cùng nhau kể lại chuyện điêu linh
Của một thuở giặc về như hoang thú
Rượu dăm chai mà vẫn chưa thấy đủ
Bởi cuộc đời đâu dễ hẹn lần sau
Chiến hữu tình xưa... ý vẫn ngọt ngào.

Thy Lan Thảo

*
Thương Tóc Thề Xưa

Tóc thề trong gió bay bay
Chiều tan trường học em hay có người"
Che nghiêng vành nón em cười
Có anh lẽo đẽo theo đuôi em về
Gió bay bay mái tóc thề
Trống trường trong ngực cơn mê đầu đời
Áo hoa con gái một thời
Nắng hôn mái tóc một thời thương em
Trưa ngồi chải tóc bên rèm
Có anh đứng ngóng ngoài thềm hàng ba
Anh đồ quỷ bắt ma tha
Hết ai sao cứ la cà theo chi
Bạn em bao đứa xuân thì
Hay là anh sợ bị chi anh nè
Theo em miệng cứ im re
Dụ em dạo phố vỉa hè em mê
Thức ăn quà vặt ê hề
Nhìn xe phá lấu gan mề thơm tho
Em mê cái đĩa gỏi bò
Cái tô bún ốc ngò rau cay nồng
Sân trường xác phượng đỏ hồng
Xa thầy xa bạn theo chồng vu quy
Bảng đen phấn trắng từ ly
Xa trường xa lớp nói gì được đâu
Ngày em lỡ một nhịp cầu
Trong anh ngày cũ còn sâu ân tình
Về ngang trường cũ lặng thinh
Tóc bay trong gió thương hình bóng xưa

Vĩnh Hòa Hiệp

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.