Hôm nay,  

Phúc Trình Nhân Quyền Mỹ: Csvn Đàn Áp Các Quyền Tự Do

02/04/200300:00:00(Xem: 5740)
WASHINGTON D.C. - Các vi phạm nhân quyền trong năm qua ở Nam Á đã giết hại hàng ngàn người.
Phúc trình hàng năm về tình hình nhân quyền khắp thế giới của Bộ ngoại giao Hoa kỳ đã lên án các chính quyền từ Aán Độ tới Pakistan, và Nepal, nơi các hành động giết người của cảnh sát đang gia tăng - chính phủ liên hiệp thân Aán Độ Giáo không chận đứng bạo động chống người Hồi Giáo và Thiên Chúa Giáo, mà 1 số vụ gây ra do các tổ chức thân chính.
Phúc trình của Bộ ngoại giao Hoa Kỳ nói "các nhóm tôn giáo thiểu số bị tấn công ở 5, 6 tiểu bang của Aán Độ, trên 1000 người bị sat hại trong năm qua ở tiểu bang Gujarat - chính quyền và cảnh sát địa phương bị tố giác là không can thiệp".
Theo các tổ chức tranh đấu nhân quyền, con số nạn nhân trên thực tế có thể cao gấp đôi.
Ở Pakistan, thành tich nhân quyền cũng xấu, bạo động chủng tộc, và tệ nạn giếùt phụ nữ vì thể diện là nghiêm trọng - hàng trăm phụ nữ bị chồng hay thân nhân giết vì tội ngoại tình. Theo nhận xét của Bộ ngoại giao Hoa Kỳ, cuộc bầu cử Tháng 10-2002 (duy trì Quốc Hội 3 năm sau ngày Tướng Musharraf chiếm quyền) là tương đối trung thực, nhưng cuộc trưng cầu dân ý giữa năm (gia hạn nhiệm kỳ TT Musharraf) thì không - các quan sát viên bầu cử nhận thấy bằng chứng của gian lận rộng lớn.
Phúc trình của Bộ ngoại giao Hoa Kỳ cũng nhắc lại rằng chính quyền Musharraf đã cấm một số đảng đối lập hội họp, và bắt khoảng 3000 nhà tranh đấu.

Vẫn theo phúc trình này, bạo động vì khác chính kiến ở Bangladesh gây thiệt mạng 420 người - và ở Nepal, cảnh sát tiếp tục các vụ giết người vô luật pháp, trong khi loạn quân Maoist giết, tra tấn thường dân và bắt coc trẻ em. Ở đảo quốc Sri Lanka, các vi phạm nhân quyền vẫn còn dù có cố gắng.
Trong khi đó, tin của Đài VOA cho biết, dựa theo tin của hãng thông tấn Reuters và hãng thông tấn Pháp đánh đi từ Washington hôm thứ ba cho hay chính phủ Mỹ nhận định rằng thành tích nhân quyền của Việt Nam trong năm 2002 tiếp tục ở trong tình trạng tệ hại.
Nhận định vừa kể được đưa ra trong phúc trình hàng năm của bộ ngoại giao Hoa Kỳ về tình trạng nhân quyền trên thế giới. Theo bản phúc trình công bố hôm thứ hai này, chính phủ Việt Nam tiếp tục có những hành vi vi phạm nhân quyền nghiêm trọng, trong đó có việc cảnh sát đánh đập nghi can trong lúc bị bắt, bị câu lưu, và bị thẩm vấn.
Theo một số nguồn tin do bộ ngoại giao Mỹ thu thập, trong năm vừa qua, các lực lượng an ninh Việt Nam đã câu lưu, đánh đập và chịu trách nhiệm đối với việc một số người bị mất tích.
Bộ ngoại giao Mỹ cũng tố cáo rằng giới hữu trách Việt Nam tiếp tục hạn chế quyền tự do dân sự và tôn giáo của những người sắc tộc thiểu số trong vùng Cao nguyên Trung phần sau khi xảy ra những rối loạn qui mô lớn trong năm 2001.
Ngoài ra, phúc trình mới nhất của chính phủ Mỹ về tình trạng nhân quyền thế giới còn cho rằng tại Việt Nam, quyền tự do chỉ trích đảng Cộng sản đương quyền và giới lãnh đạo cao cấp của đảng này vẫn tiếp tục bị hạn chế nghiêm nhặt, mặc dù sự khống chế của nhà chức trách đối với báo chí đã được nới lỏng đôi chút.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thông tin về y học có khi cũng thay đổi… 180 độ! Theo một nghiên cứu mới được công bố, những người nào thích ăn thịt đỏ, và thịt qua chế biến nay có thể … ăn như bình thường!
Một bác sĩ ở tiểu bang Oregon đã kiện Đại Học Oregon Health & Science (OHSU), đòi bồi thường $5.25 triệu.
Truyện này trích từ tuyển tập Mê Cung của nhà văn Đào Văn Bình... đồng hương Bắc California có thể gặp tác giả Đào Văn Bình và nhiều nhà văn khác, cũng như sẽ gặp khoảng 300 đầu sách nhiều đề tài để chọn lựa tại Hội Chợ Sách tại San Jose vào ngày 19/10/2019.
Nhà thơ Pháp, Guillaume Apollinaire sinh vào năm 1880 và bài thơ Le Pont Mirabeau được viết vào tháng 2-năm 1912, một bài thơ có âm hưởng như một bản nhạc… Nhạc sĩ Trinh Công Sơn sanh năm 1939 và bản nhạc Tình Xa được ra đời vào những năm 1960-70, một bản nhạc lãng mạn với lời như một bài thơ tình.
Tôi trọng tấm chân tình của ông dành cho quê hương, cái lập trường kiên định của ông trong cuộc chiến chống cái xấu, chống cái ác của chế độ đàn áp con người, chế độ không chấp nhận tiếng nói ôn hòa của đối lập, của phê phán, của góp ý xây dựng.
gần 3 tháng qua TQ đã đưa tàu HD-8 xâm phạm và xách nhiễu nhiều lần Bãi Tư Chính nằm trong vùng biển đặc quyền kinh tế -EEZ-của VN. Đây là cơ hội cho VN công khai trước quốc tế, chối bỏ giá trị của“đường gẫy 9 khúc”-Hành động này có ý nghĩa sâu sắc và hiệu năng hơn cả việc kiện TQ ra “tòa trong tài thường trực”-PCA. Đây cũng là cơ hội cho VN chối bỏ những ràng buộc của hội nghị Thành Đô năm 1990…
WASHINGTON - Các văn bản về điện đàm Trump-Zelinsky do Hạ Viện công bố hôm 4 tháng 10 cho thấy các viên chức của nội các Trump vận động TT Ukraine điều tra cựu PTT Biden trong các trao đổi tin nhắn.
Hơn 140 công ty và 18 hiệp hội doanh nghiệp hàng đầu ở Mỹ đã ký vào một bản tóm tắc pháp lý nạp hôm Thứ Sáu ủng hộ chương trình Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA -- Hành Động Hoãn Trục Xuất Đối Với Trẻ Em Đến Mỹ)
Tết về quê ăn cưới Ba mươi mùa chia phôi Mừng con em duyên mới Mừng em đẹp môi cười Cô dâu sao giống mẹ? Óng mượt mái tóc thề Nụ cười tươi vừa hé Chú rể nhìn say mê
tổ chức tại Tully Community Branch Library, San Jose, vào lúc 2:30--5:45 chiều, Thứ Bảy 19/10/2019. Book Fair và Ra Mắt Sách... Chia sẻ thao thức và kinh nghiệm hoằng pháp ... Giới thiệu các nhà xuất bản Phật giáo Việt Nam tại California, thực tập Chánh niệm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.