Hôm nay,  

Nhiều Tns, Db Mỹ Kể Tội Csvn Trong Ngày Nhân Quyền Vn

13/05/200600:00:00(Xem: 3589)

Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam lần thứ 12 tổ chức tại quốc hội Hoa Kỳ -- sau đây là trích bản tin ngày 12-5-2006 của Thanh Trúc, phóng viên đài RFA. <"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam đã diễn ra tại quốc hội Hoa Kỳ sáng thứ Năm vừa qua, đánh dấu 12 năm ngày tổng thống tiền nhiệm Hoa Kỳ là ông Bill Clinton ký ban hành đạo luật chỉ định ngày 11 tháng Năm mỗi năm là ngày nhân quyền cho Việt Nam. Thanh Trúc tường trình chi tiết.

 

Ngày Nhân Quyền Cho Việt <"xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Namnăm nay được tổ chức hôm thứ Năm 11 tháng Năm tại toà nhà Dirksen thuộc Thượng viện của quốc hội Hoa Kỳ, dưới sự bảo trợ của thượng nghị sĩ George Allen của tiểu bang Virginia.

 

Theo ông thì dù như Việt Nam có nhiều tiến bộ về mặt nhân quyền, nhưng nhiệm vụ của những người tôn trọng quyền làm người đích thức và những quyền tự do căn bản của con người vẫn phải có tranh đấu sao cho mỗi một người Việt Nam có được quyền tự do thờ phượng, tự do phát biểu ý kiến và tự do chọn cho mình một chính kiến.

 

Cùng các đại diện dân cử khác như nữ dân biểu Loretta Sanchez tiểu bang California, thượng nghị sĩ Sam Brownback tiểu bang Kansas.

 

Các tổ chức đồng bào trợ Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam năm nay là Liên Đoàn Lao Động Hoa Kỳ AFL-CIO, Ân Xá Quốc Tế Amnesty International, Trung Tâm Nhân Quyền Robert Kennedy, Hội Y Sĩ Cho Nhân Quyền, Uỷ Ban Hàn Lâm Quốc Gia Về Nhân Quyền, Tổ Chức Fredom Now, Liên Minh Quốc Gia Đàn Kết Miến Điện, Phong Trào Dân Chủ Lào, bên cạnh các tổ chức của cộng đồng người Mỹ gốc Việt vùng thủ đô và các tiểu bang khác.

 

Cổ vũ quyền làm người

 

Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam tại quốc hội Hoa Kỳ là một sinh hoạt thường năm để cổ vũ quyền làm người và các quyền tự do căn bản khác tại Việt Nam, mà tổ chức đứng ra điều hợp là Uỷ Ban Quốc Tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản do bác sĩ Nguyễn Quốc Quân thành lập để hổ trợ việc đầu tranh tự do dân chủ của bào đệ ông là bác sĩ Nguyễn Đan Quế, cựu tù nhân lương tâm và hiện đang bị quản thúc tại gia ở Việt Nam.

 

Sau khi ra tù và trong thời gian bị quản chế, bác sĩ bất đồng chính kiến Nguyễn Đan Quế soạn thảo lộ trình dân chủ gồm 9 điểm mà ông yếu cầu nhà cầm quyền Việt Nam thực hiện. Đó là một trong những lý do khiến tên tuổi ông được các tổ chức bảo vệ nhân quyền trên thế giới biết đến. Tên của ông cũng thường được các đại diện lập pháp Mỹ và người Mỹ gốc Việt ở Hoa Kỳ đề cập tới như một biểu tượng của sự cổ vũ và đòi hỏi tự do, dân chủ và nhân quyền trong nước.

 

Tại Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam lần thứ 12 năm nay, một đại diện đọc bức thư do bác sĩ Nguyễn Đan Quế gời từ Việt Nam qua cho Uỷ Ban Quốc Tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản, nội dung kêu gọi người Việt hải ngoại tiếp tục hổ trợ và lên tiếng để chính phủ Việt Nam cải thiện nhân quyền và tôn trọng những quyền cơ bản khác của con người như quyền tự do tín ngưỡng, tự do báo chí, tự do lập hội, vào khi đất nước trên đà mở rộng cừa và phát triển về mặt kinh tế như hiện nay.

 

Thượng nghị sĩ Sam Brownback và nữ dân biểu Loretta Sanchez cũng là hai trong những người phát biểu tại Ngày Nhân Quyền Cho Việt Namnăm nay. Tưởng nên nhắc lại bà Loreatta Sanchez và ông Sam Broawback từng đi Việt Nam, từng thăm viếng những nhà lãnh đạo bất đồng chính kiến đang bị sách nhiễu trong nước như linh mục Nguyễn Văn Lý, hoà thượng Thích Quảng Độ, bác sĩ Nguyễn Đan Quế.

 

Tháng Tư vừa qua, nhà cầm quyền Việt Nam từ chối cấp chiếu khán cho bà Loretta Sanchez đi thăm Việt Nam với lý do là thời điểm bà đến không thuận lợi cho việc tiếp đón vì Việt Nam bận tổ chức đại hội đảng.

 

Tình trạng nhân quyền tại Việt Nam

 

Lên tiếng với đài Á Châu Tự Do, bà Sanchez nói rằng hôm nay người Mỹ gốc Việt đến quốc hội để kỷ niệm Ngày Nhân Quyến Cho Việt Nam, và ai cũng rõ nhân quyền không chỉ là nhu cầu cho riêng Việt Nam mà là nhu cầu chung đối với mọi quốc gia trên thế giới:

 

Bà nói trong cương vị một siêu cường của thế giới, Hoa Kỳ có bổn phận phải thúc đẩy tinh thần tôn trọng nhân quyền tại các quốc gia trên thế giới, trong y nghĩa đó Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam hôm nay là cơ hội để cổ vũ cho tình trạng nhân quyền đang thiếu vắng tại Việt Nam.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng ta đang sống trong lòng cộng đồng Việt Nam tại hải ngoại. Cuộc đấu tranh không phải chỉ thấy được ở trong nước với những ngón đòn cô lập và tù đầy. Cuộc đấu tranh đã thể hiện trên thế giới Mạng trong và ngoài nước. Kẻ thù biết rõ con đường làm chia rẽ cộng đồng và chúng đã thành công.
Các nước trong Hiệp Hội Các Quốc Gia Đông Nam Á gọi tắc là ASEAN đứng về bên nào trong cuộc xung đột ngày càng gia tăng tại Biển Đông?
Từ quan điểm chính trị, thương chiến Mỹ Trung có thể có người thắng kẻ thua. Nhưng dưới góc độ kinh tế, cả hai đều đang thua. Điều này lý giải vì sao cả Mỹ và Trung Quốc đều đang nỗ lực đàm phán thỏa thuận thương mại.
BERLIN - Diễn viên GI hóa trang như lính Mỹ canh gác tường gọi là “tường ô nhục” phân chia thành phố Berlin 30 năm trước đã bị cấm.
MEXICO CITY - Tin ngày 6 tháng 11: một nghi can bị bắt gần biên giới Arizona-Mexico có liên quan tới vụ 9 công dân Mỹ (gồm 3 phụ nữ, 6 trẻ em) bị thảm sát.
ANKARA - Lãnh đạo Thổ Nhĩ Kỳ loan báo vợ của trùm ISIS bị truy sát đã bị bắt. Trong 1 phát biểu ngày 6-11, TT Erdogan không cho biết vợ của Baghdadi bị bắt ở đâu, khi nào và danh tính là gì.
WARSAW - TT Andreij Duda loan báo: công dân Ba Lan có thể đến Hoa Kỳ không cần chiếu khán nhập cảnh từ ngày 6-11.
PHI TRƯỜNG SCHIPOL - Phi công của chuyến bay từ Amsterdam đi Madrid phát nhầm nút báo động không tặc khi tất cả 27 hành khách đang lên máy bay A 330 phải di tản.
SEOUL - Dự định tập trận phối hợp Mỹ-Nam Hàn trong Tháng 12 bị Bắc Hàn phản đối và lên án là khiêu khích.
IDLIB - Lực lượng Mỹ tại miền bắc Syria rút theo lệnh TT Trump đã trở lại bảo vệ mỏ dầu, với giải thích “không cho khủng bố ISIS chiếm và thu tiền bán dầu thô”.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.