Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

12/04/200400:00:00(Xem: 5797)
Hỏi (Ông Nguyễn T.H.): Tôi cho một người, trước đây là bạn thân của tôi, mượn một số tiền tổng cộng là $120,000 để hùn vốn làm ăn chung. Số tiền này được cho mượn qua nhiều đợt, khởi đầu từ năm 1999. Nhưng vì công việc thương mãi gặp nhiều điều không toại ý nên chúng tôi đã sang nhượng lại cơ sở này vào đầu năm 2004.
Trước đây mỗi lần cho anh ta mượn tiền, chúng tôi đều có làm văn kiện cho mượn nợ đúng theo những gì luật pháp đòi hỏi, nhưng những món nợ mà tôi cho mượn, vì tin tưởng vào bạn bè, nên hoàn toàn không có lưu giữ đồ cầm thế hoặc bảo đảm gì cả.
Nay tôi cần tiền và yêu cầu ông ta trả lại cho tôi số tiền đã mượn trước đây thì ông ta cho biết rằng ông đã hoàn toàn trắng tay, vì đã chuyển giao toàn bộ tài sản cho vợ của ông qua án lệnh đồng thuận được chuẩn nhận bởi Tòa Án Gia Đình.
Toàn bộ tài sản, gồm một căn nhà và một căn appartment, trị giá hơn $900,000 đã được ông ta đã chuyển tên cho vợ của ông ta.
Xin LS cho biết là tôi có quyền xin tòa án gia đình hủy bỏ án lệnh đồng thuận đó không"
Trả lời: Điều 90K(1)(b) của “Đạo Luật Gia Đình 1975” (the Family Law Act 1975) quy định rằng: “Tòa có thẩm quyền đưa ra án lệnh để bác bỏ sự thỏa thuận về tài chánh hoặc sự thỏa thuận để kết thúc quan hệ nếu, và chỉ nếu, tòa thỏa mãn được rằng: sự thỏa thuận đó không có hiệu lực pháp lý, có thể bị tuyên bố vô hiệu, hoặc không thể thi hành được.” (A court may make an order setting aside a financial agreement or a termination agreement if, and only if, the court is satisfied that: the agreement is void, voidable, or unenforceable).
Trong vụ ASIC kiện Rich [2003] FamCA 1114. Trong vụ đó, người chồng sinh năm 1960 và người vợ sinh năm 1962, họ kết hôn với nhau vào năm 1987 và hiện vẫn sống chung với nhau, có 3 con.
Người chồng là giám đốc thành lập công ty One.Tel vào năm 1995. Ông nắm giữ chức vụ giám đốc điều hành, và từ chức vào năm 2001.
One.Tel là một “holding company” (công ty mẹ) nắm quyền kiểm soát một nhóm các công ty khác làm thương nghiệp về truyền thông tại Úc và tại nhiều quốc gia khác.
[Ghi chú: holding company (công ty mẹ, công ty nắm quyền kiểm soát): Công ty nắm quyền kiểm soát đối với một hoặc nhiều “công ty con” [công ty phụ thuộc] khác, do sự làm chủ về cổ phiếu, hoặc do sự kiểm soát đa số phiếu tại bất cứ cuộc họp nào. (A company holding a control over one or more other subsidiaries, either through the ownership of shares, or through control of the majority votes at any meeting)].
Trong thời gian giữa tháng 5 và tháng 6 năm 2001, người chồng đã chuyển hầu hết các tài sản do ông ta làm chủ sang cho vợ của ông.
Vào 29 tháng 5 năm 2001, Ban Giám Đốc của công ty đã đưa ra quyết định là đặt công ty dưới sự quản trị vì đang nằm trong tình trạng vỡ nợ.
Vào ngày 31/5/2001, ASIC (Australian Securities and Investment Commission) (Ủy Ban Chứng Khoán và Đầu Tư Úc Đại Lợi) đã khởi sự việc điều tra người chồng vì nghi ngờ có sự vi phạm luật lệ của công ty.
Điều quan trọng là vào ngày 31/5/2001 người chồng và vợ của ông ta đã ký kết sự thỏa thuận về tài chánh dựa vào điều 90C của Đạo Luật Gia Đình.
Theo các điều khoản của bản thỏa thuận này thì người chồng đồng ý chuyển hầu hết tài sản của ông sang cho vợ của ông ta. Trước khi ký kết bản thỏa thuận này thì vợ của ông ta có $13,067,000 và ông ta có $9,455,000. Với sự thỏa thuận tài chánh, người chồng chỉ nhận 17% toàn bộ tài sản. Cuối cùng vào ngày 24/7/2001 công ty đã tuyên bố vỡ nợ.

Theo bằng chứng được trưng dẫn thì người chồng, trong thời gian nắm giữ chức vụ giám đốc điều hành, đã vi phạm một số điều khoản thuộc Đạo Luật Công Ty và đã gây ra sự thiệt hại cho công ty một khoản tiền từ $62 triệu đến $93 triệu. ASIC bèn nộp đơn xin tòa hủy bỏ bản thỏa thuận tài chánh.
Vấn đề được đặt ra ở đây là liệu tòa án gia đình có thẩm quyền tư pháp để giải quyết quyền lợi của các đệ tam nhân khi đưa ra phán quyết liên hệ đến sự thỏa thuận tài chánh này hay không"
Theo luật, có rất nhiều phán quyết thiết định rằng nhiệm vụ của các bên đương sự cũng như tòa án phải thông báo cho những cá nhân hoặc công ty mà những cá nhân hoặc công ty này có thể bị ảnh hưởng bởi án lệnh.
Những cá nhân hoặc công ty này gồm các chủ nợ hoặc những người nộp đơn khiếu nại và những người này có quyền can dự hoặc được thụ lý về sự khiếu nại như đã được quy định bởi Đạo Luật Gia Đình.
Điều này có nghĩa là nếu có những món nợ còn thiếu đối với đệ tam nhân, thì các món nợ này phải được chi trả bằng cách xử dụng tại sản chung của hai vợ chồng trước khi tòa đưa ra án lệnh chia tài sản.
Nếu chủ nợ hoặc sự đòi nợ có thể bị ảnh hưởng bởi án lệnh thì các chủ nợ phải được thông báo và được quyền thụ lý, hoặc nếu có những vấn đề khiếu nại chưa được giải quyết thì tòa có thể đình hoãn việc thụ lý lại cho đến lúc các sự khiếu nại đó đã được giải quyết.
Nếu tòa đưa ra án lệnh đồng thuận, hoặc đưa ra phán quyết sau khi có sự tranh cãi giữa các bên đương sự, mà các đệ tam nhân có quyền lợi bị ảnh hưởng bởi phán quyết này không được thông báo để được thụ lý thì các đệ tam nhân này có quyền thỉnh cầu tòa hủy bỏ phán quyết này.
Tuy nhiên, tòa đã cho rằng tòa chỉ có thẩm quyền tư pháp đối với những “vụ kiện về hôn nhân” (matrimonial cause) và ASIC không phải là một bên đương sự của hôn phối, vì thế tòa không có thẩm quyền tư pháp để giải quyết sự khiếu nại này. Cuối cùng đơn xin của ASIC đã bị bác bỏ.
Tòa đã cho rằng nếu có bất cứ sự khiếu nại nào liên quan đến quyền lợi của đệ tam nhân thì thủ tục khiếu nại đó có thể được tiến hành tại một tòa án khác hơn là Tòa Án Gia Đình. Nói một cách khác, các quyền lợi giữa ASIC và Rich có thể được giải quyết theo luật định tại một tòa án khác.
Thẩm Phán O’Ryan đã tuyên bố rằng mặc dầu tòa đã bác đơn của ASIC nhưng tòa rất quan tâm về quyền lợi của những chủ nợ, khi tòa không có thẩm quyền tư pháp để hủy bỏ án lệnh đồng thuận mà án lệnh đó đã ảnh hưởng đến quyền lợi của đệ tam nhân. Điều này là một sự mâu thuẫn mà tòa đã phải đương đầu trong nhiều năm qua.
Thẩm Phán O’Ryan cũng đã tuyên bố là nếu cho rằng án lệnh đồng thuận đã được ký kết giữa hai vợ chồng vì sự quan tâm đến tương lai tài chánh của người vợ và các đứa con của hôn phối thì điều đó là một điều khó có thể chấp nhận được, vì vào lúc đổ vỡ hôn nhân người vợ có tài sản riêng lên đến trên $13 triệu. Ông cũng đã đưa ra ý kiến là luật lệ cần phải được thay đổi để tòa có thẩm quyền quyết định các sự khiếu nại của đệ tam nhân vào lúc đưa ra án lệnh liện hệ đến việc phân chia tài sản này.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn, ông có thể thấy được rằng ông không thể nộp đơn xin tòa án gia đình hủy bỏ án lệnh đồng thuận đã được ký kết giữa vợ chồng người bạn của ông được, vì ông không phải là bên đương sự của hôn phối, vì thế tòa án gia đình không có thẩm quyền để giải quyết đơn khiến nại của ông. Tuy nhiên, quyền lợi của ông vẫn có thể được giải quyết theo luật định tại một tòa án khác.
Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được trả lời tường tận hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.