Hôm nay,  

Vấn Đề Lập Đảng Tại Vn

13/05/200600:00:00(Xem: 2193)

Ngày 27 tháng 4 vừa qua, Luật sư Nguyễn Văn Đài đang hành nghề luật tại Hà Nội, đã chấp bút một bài viết về 'quyền thành lập đảng ở Việt Nam', tạo một sự chú ý trong dư luận. Tuy bài viết rất ngắn; nhưng luật sư Đài đã cô đọng nói lên tiến trình xuất hiện bình thường của những đảng phái tại Việt Nam trong giai đoạn hiện nay, dựa trên kinh nghiệm lịch sử, chủ trương và những quy định của hiến pháp Cộng sản Việt Nam hiện hành. Về mặt lịch sử, luật sư Đài đã cho rằng ngay từ sau năm 1945, Việt <"xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Namtheo đa đảng vì lúc đó có nhiều đảng tham gia vào chính quyền, với sự tồn tại của hai đảng Dân chủ và Xã hội. <"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

Về mặt pháp luật, luật sư Đài đã cho rằng hiến pháp và pháp luật của Cộng sản Việt Nam hiện nay không có Điều nào cấm hay hạn chế công dân của mình thành lập một đảng chính trị, từ đó luật sư Đài kết luận rằng mọi công dân Việt Nam có quyền làm những gì mà pháp luật không cấm. Về mặt thực tiễn, luật sư Đài cho rằng trong quá trình phát triển của nhân loại, cả về khía cạnh lịch sử cũng như pháp lý, chưa bao giờ có thực tế xảy ra là một đảng chính trị này cho phép hay không cho một đảng chính trị khác ra đời hay thành lập. Luật sư Đài đã cho là các đảng phái chính trị được thành lập trên cơ sở có sự ủng hộ của một bộ phận người dân mà họ làm đại diện.

 

Từ những luận điểm nói trên, luật sư Đài đã đề nghị tiến trình lập đảng tại Việt Namhiện nay như sau: Trước hết là đứng ra thành lập một Ủy ban vận động thành lập đảng (ủy ban này không xin phép). Sau khi soạn xong Điều Lệ và Cương lĩnh tạm thời thì đưa ra cho quần chúng lấy sự ủng hộ. Ủy ban nên đặt ra khi thu được bao nhiêu chữ ký ủng hộ, thì đủ công bố thành lập đảng và làm lễ ra mắt dư luận Việt Namvà Thế Giới. Riêng về việc hai đảng Dân chủ và Xã hội đã tự giải tán vào năm 1988 thì luật sư Đài cho là không cần xin phép mà chỉ tuyên bố trước quần chúng và Việt Nam về việc tái hoạt động là đủ. Những phân tích và những dữ kiện liệt kê để bổ túc cho các quan điểm trình bày, luật sư Đài đã cho rằng: Việt Nam trong xu thế tất yếu đi đến một xã hội dân chủ với thể chế chính trị đa đảng đó là chân lý, mà chân lý thì không một ai có thể phủ nhận hoặc từ chối bỏ được".

 

Trong một xã hội bình thường, những luận điểm của luật sư Đài đưa ra hoàn toàn hợp lý và thuyết phục. Nhưng rất tiếc là xã hội Việt Nam hiện nay không bình thường, nên các luận cứ của ông đưa ra cần phải khắc phục một số rào cản mà đảng Cộng sản Việt Nam đã nguỵ trang bên dưới những từ ngữ hoa mỹ trong hiến pháp cũng như trong các văn kiện lập quy khác. Luật sư Đài có dẫn giải điều 5 của hiến pháp 1946, quy định tất cả công dân Việt Nam đều ngang bằng về mọi phương diện chính trị, kinh tế, văn hóa và điều 7 quy định tất cả công dân Việt Nam đều bình đẳng trước luật pháp, đều được tham gia chính quyền... để nói đến thể chế chính trị đa nguyên, đa đảng mà Cộng sản Việt Nam quy định từ những năm đầu khi cướp chính quyền vào năm 1946, nhưng ông đã quên rằng, những tu chính của hiến pháp 1946 sau này, Cộng sản đã thêm một điều khoản rất 'dị hợm'. Đó là điều 4 hiến pháp 1992 quy định đảng Cộng sản Việt Nam... là lực lượng lãnh đạo nhà nước và xã hội.

 

Từ sự quy định mang tính độc tài nói trên, trong điều lệ đảng Cộng sản Việt Nam, chương IX đề cập về đảng lãnh đạo nhà nước và đoàn thể chính trị xã hội, điều 41 đã ghi rằng: Đảng Cộng sản Việt Nam lãnh đạo nhà nước và đoàn thể chính trị - xã hội bằng cương lĩnh chính trị, chiến lược, chính sách, chủ trương, bằng công tác tư tưởng, tổ chức, cán bộ va kiểm tra, giám sát việc thực hiện...

 

Tổ chức đảng và đảng viên công tác trong cơ quan nhà nước và đoàn thể chính trị - xã hội phải chấp hành nghiêm chỉnh nghị quyết, chỉ thị của đảng: tổ chức đảng lãnh đạo việc cụ thể hóa của các văn bản luật pháp của nhà nước, chủ trương của đoàn thể, lãnh đạo thực hiện có hiệu quả. Từ những quy định này, ta thấy hai điều:

 

Một, tất cả các đoàn thể chính trị - xã hội đều phải nằm trong quỹ đạo lãnh đạo, kiểm soát và chế tài một cách chặt chẽ của đảng Cộng sản Việt Nam. Đây là sự kiện nói lên tính độc tài của đảng Việt cộng.

 

Hai, những nhân sự nằm trong các đoàn thể chính trị - xã hội phải do sự đề cử của đảng Cộng sản. Đây là sự kiện nói lên tính ăn trùm của đảng lên toàn thể sinh hoạt xã hội.

 

Những quy định chặt chẽ nói trên, cho thấy là Cộng sản Việt Nam không muốn bất cứ ai hay một nhóm người nào, trở thành một tập hợp hay một tổ chức thách đố quyền lực và sự tồn tại của đảng Cộng sản Việt Nam. Họ chỉ từ bỏ sự độc tài, độc đoán này khi nào bị những áp lực sinh tử dẫn đến nguy cơ là nếu không từ bỏ thì sẽ bị lật đổ, thì họa may, Cộng sản Việt Nam mới thay đổi chấp nhận những tập hợp khác hiện diện chung. Trong bối cảnh ngày hôm nay, Cộng sản Việt Nam tuy đã yếu và mất dần khả năng kiểm soát, nhưng vì chưa có một tổ chức nào đủ tầm vóc để có thể đe dọa quyền lãnh đạo, nên Cộng sản Việt Nam sẽ tiếp tục giữ nguyên trạng. Nghĩa là trong tình hình hiện nay, Cộng sản Việt Namsẽ không tung ra bất cứ luật lệ gì cho phép lập đảng lập hội, ngược lại sẽ thẳng tay triệt hạ những ai có manh nha lập hội, lập nhóm. Do đó, để tiến đến điều mà luật sư Đài đề nghị lập uỷ ban vận động trước để lấy sự hậu thuẫn của quần chúng, sẽ chỉ có thể thành công, nếu tổ chức được những đơn vị quần chúng và sau đó phát động phong trào đấu tranh quần chúng hầu tạo áp lực.

 

Kinh nghiệm Đông Âu cho thấy là những đảng phái, tổ chức đối kháng đã chỉ có thể xuất hiện đối đầu với đảng Cộng sản sau khi đã tác động lên dư luận tạo thành một phong trào đấu tranh đòi tự do dân chủ mạnh mẽ trong quần chúng.

 

Chỉ có trong trường hợp này sự xuất hiện công khai của các đảng phái, lực lượng đấu tranh mới tạo thành những đợt sóng dân chủ, đẩy đảng và nhà nước Cộng sản rơi vào thế thoái lui. Với sự xuất hiện của Tuyên Ngôn Dân Chủ vào ngày 8 tháng 4 của 118 nhà đấu tranh đã là sự khởi đầu để tạo hạt nhân quần chúng chuẩn bị cho những cao trào đấu tranh trong thời gian tới. Chính trong diễn trình này, tình thế sẽ tạo ra nhu cầu của sự xuất hiện các đảng phái, hầu điều hướng cuộc đấu tranh thành công. Do đó, những luận điểm của luật sư Đài đã giúp chúng ta nhìn thấy điều tất yếu phải xảy đến trong thời gian trước mặt.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.