Hôm nay,  

Dũng: OK Công Đoàn Độc Lập Cấp Ngành, Cho Lập Công Đoàn Độc Lập Cấp Ngành, Vùng

11/20/201500:00:00(View: 7851)

HANOI (VB) -- Một lời chính thức từ Thủ Tướng CSVN Nguyễn Tấn Dũng: cho lập công đoàn độc lập.

Tuy nhiên, có thực hiện được hay không, và thực hiện tới mức độ nào... vẫn còn phải chờ xem.

Bản tin Thời Báo Kinh Tế Sài gòn (TBKTSG) ghi rằng các doanh nghiệp có thể lập tổ chức công đoàn riêng theo quy định trong TPP mà không cần phải gia nhập Tổng liên đoàn Lao động Việt Nam.

Bản tin viết:

“Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng sáng nay 18-11, khẳng định: Theo Hiệp định đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP), người lao động có thể gia nhập hoặc cùng nhau thành lập tổ chức của người lao động ở cấp cao, độc lập với Tổng liên đoàn Lao động Việt Nam.

Vấn đề lao động theo Hiệp định TPP được Thủ tướng trả lời trong nội dung trả lời chất vấn tại Quốc hội sáng ngày 18-11, vì có một số câu hỏi của đại biểu liên quan đến nội dung này.”

Nên ghi nhận rằng, ông Dũng nói là cho lập công đoàn độc lập ở cấp cơ sở, ở cấp ngành, vùng... nhưng không nói gì về cấp toàn quốc.

Bản tin TBKTSG viết:

“Trong TPP, theo Thủ tướng, các tổ chức của người lao động ở cấp cơ sở doanh nghiệp có thể gia nhập hoặc cùng nhau thành lập tổ chức của người lao động ở cấp cao hơn như cấp ngành, vùng, theo đúng trình tự đăng ký pháp luật và công khai, minh bạch. Mặt khác, tôn chỉ, mục đích, trình tự, thủ tục thành lập và phương thức hoạt động của tổ chức người lao động ở cấp cao cũng phải tuân thủ đầy đủ theo quy định của Việt Nam và không trái với các quy định của ILO...

...Đặc biệt, TPP cho phép quyền tự do thành lập công đoàn riêng, độc lập với Tổng liên đoàn Lao động Việt Nam thay vì phải gia nhập tổ chức này.”

Nhưng một quan chức cấp trung ương giải thích thêm, theo một bản tin ở VTV:

“Nếu công đoàn hoạt động không tốt, người lao động có quyền thành lập một tổ chức mới...

Đó là ý kiến của ông Đặng Ngọc Tùng - Ủy viên TW Đảng, Chủ tịch Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam về cam kết mới trong Hiệp định TPP.

Theo cam kết mới trong Hiệp định TPP, người lao động có thể gia nhập, cùng nhau thành lập tổ chức người lao động ở cấp cao, độc lập với Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam.”

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
SAIGON - Báo Thanh Niên đưa tin: toà án địa phương kết án tù 3 phụ nữ hô khẩu hiệu chống chính quyền và phất cờ VNCH bên ngoài toà lãnh sự Hoa Kỳ tại thủ phủ của chế độ cũ năm 2014.
Beijing tự nhận chủ quyền hầu hết Biển Đông, và còn tố cáo Wasshington quân sự hoá Biển Đông qua các hoạt động tuần thám và mở rộng liên minh quân sự với các nước trong vùng như Philippines.
BIỂN ĐÔNG -- Ngư dân Việt bị tàu Trung Quốc quấy rối, thế là phải chạy sang các ngư trường nước khác. Thế là bị Hải quân các nước khác bắt giữ liên tục.
Bản tin RFA ghi rằng Mạng lưới Blogger Việt Nam đã ra nhận định về bản án mà Tòa án Nhân dân Thành phố SG tuyên cho Blogger Nguyễn Ngọc Già, tên thật là Nguyễn Đình Ngọc, 50 tuổi.
yêu cầu Tổng Thống Obama can thiệp thả tất cả blogger và nhà báo hiện đang bị nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam giam giữ.
Có phải vì yêu nước thật sự hay Đảng chỉ thị cho các nghị gật tại QH Việt Nam nói để xoa dịu lòng dân khi các dân biểu CSVN đòi chính quyền phải giành lại cho được Hoàng Sa,
Trước đà xâm lấn biển đảo của Trung Quốc, chính quyền CSVN đã gia tăng chi tiêu vũ khí quốc phòng và hiện là nước mua vũ khí nhiều đứng hàng thứ 8 trên thế giới,
Có phải đánh bắt cá trên Biển Đông không an toàn vì Trung Quốc thường tấn công tàu đánh cá và ngư dân Việt, nên có thuyền đánh cá từ VN qua tận bên Úc để thả câu,
Ở VN hầu như ngày nào cũng có dân oan biểu tình chống trưng dụng, tịch thu đất bất hợp pháp hay bất công, bằng chứng là hôm Thứ Hai có khoảng hơn 20 người dân oan Nha Trang biểu tình,
Ông cho biết rằng bản báo cáo chi tiết kèm với hình ảnh và video đã được chuyển cho phái đoàn Bộ Ngoại Giao và Toà Đại Sứ Hoa Kỳ ở Việt Nam chỉ 3 ngày sau khi sự việc xảy ra.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.