Hôm nay,  

Decamp Và Csvn Đòi Tiền; Cựu Tns Kerrey: Phi Lý

6/27/200100:00:00(View: 7089)
NEW YORK (VB) - Tin dưới đây tổng hợp từ báo The Independent và AP: Cựu Thượng Nghị Sĩ Bob Kerrey hôm Thứ Hai đã nói là các đòi hỏi của luật sư John DeCamp là “phi lý và kỳ cục”. Trong khi đó, Hà Nội đổ thêm dầu vào lửa, hoan hô hành vi của DeCamp.

Lời đòi hỏi của một luật sư đòi bồi thường tài chánh cho các nạn nhân trận tấn kích bởi đơn vị người nhái Hoa Kỳ tại VN đã bị bác bỏ hôm Thứ Hai là “phi lý và kỳ cũc” bởi cựu TNS Kerrey, người chỉ huy trận tấn kích đó.

“TNS Kerrey không có gì thêm để nói về chuyệnd 9ó,” theo lời Michael Powell, phát ngôn nhân của Kerrey. Ông nói là Kerrey nói như thế trong khi nghỉ hè tại một nơi không tiết lộ địa danh.

Cựu Thượng Nghị Sĩ cấp tiểu bang John DeCamp của Nebraska nói hôm Chủ Nhật là ông đã viết thư cho Bộ Trưởng Quốc Phòng Donald Rumsfeld để đòi bồi thường trận tấn kích ngày 25-5-1969 tại làng Thanh Phong. Ông nói là Kerrey đã bỏ mặc đòi hỏi ngày 13-6 của ông về việc lập hội từ thiện cho các nạn nhân sống sót.

Powell nói là có được nghe các chuyên gia trường luật ở Đại Học Harvard nói là không có cơ sở pháp lý nào để đòi bồi thường vì hành vi của một cá nhân trong chiến tranh. Powell nói, “Đây là 1 hành vi quân sự xảy ra ở VN 32 năm trước, và Kerrey hành động nhân danh chính phủ Mỹ.” Ông nói là về việc DeCamp đòi Pentagon điều tra vụ lính Mỹ giết nhầm dân làng Thanh Phong là “hợp pháp,” nhưng ngờ vực chuyện này có thể được Rumsfeld chấp thuận.

Trong khi đó, Bộ Ngoại Giao CSVN nói hôm Thứ Ba rằng VN thúc giục cựu TNS Kerrey đóng góp trong những cách “cụ thể và thực tiễn” để hàn gắn vết thương chiến tranh. Bà Phan Thúy Thanh bày tỏ ủng hộ việc luật sư John DeCamp nhân danh các nạn nhân làng Thanh Phong hù dọa kiện tụng Kerrey.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Anurima Bhargava, Ủy Viên của Ủy Ban Hoa Kỳ Về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế (USCIRF) hôm Thứ Tư tuyên bố bảo trợ của bà đối với người cổ võ tự do tôn giáo Việt Nam và tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo Nguyễn Bắc Truyền
Kiều hối vào Sài Gòn trong năm 2019 tăng tới 10% so với một năm trước, theo bản tin của báo Sài Gòn Đầu Tư cho biết hôm 20 tháng 11.
Quốc Hội CSVN đã thông qua luật lao động mới mà trong đó gồm điều khoản cho phép lập công đoàn độc lập, nhưng không biết điều đó có được thực hiện đầy đủ quyền như được ghi trong luật hay chỉ là thứ luật nằm trong giấy mà nhà nước CSVN lâu nay đã áp dụng
HÀ NỘI - Hoa Kỳ loan báo giúp Việt Nam tăng cường khả năng bảo vệ lãnh hải bằng tàu tuần duyên.
Một người Việt bị Mỹ trục xuất về VN gần đây đã bị bắt giam và hành hung trong tù,
Vùng hạ lưu Sông Mê Kông đang chứng kiến tình trạng hạn hán của dòng sông lớn này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 19 tháng 11
Một ca sĩ nổi tiếng của Mỹ vừa bị câu lưu mấy giờ đồng hồ tại phi trường Tân Sơn Nhất ở Sài Gòn chỉ vì đeo và mang quá nhiều vàng, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 19 tháng 11.
Khoảng 2,000 học sinh tại Hà Nội đã nghỉ học vì phụ huynh phản đối việc mở rộng nghĩa trang không cho con em đi học
Cục Điều Tra Hình Sự (CIB) Đài Loan đã bắt giữ một tổ chức buôn bán tình dục đã buộc phụ nữ từ Việt Nam vào mại dâm ở Đài Loan
Nhiều gia đình có thân nhân nằm trong số 39 người di dân lậu từ Việt Nam sang Anh được phát hiện đã chết trong thùng lạnh của xe tải không biết làm sao để đem thi thể của thân nhân về nước


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.