Học Khu G.G. Tổ Chức Tìm Hiểu Về Chương Trình Đại Học
06/10/200700:00:00(Xem: 4211)
Hình ảnh tốt nghiệp ở Santiago, Học Khu Garden Grove 2007.
(Garden Grove, CA) – Học Khu Garden Grove sẽ tổ chức chương trình tìm hiểu về đại học liên tục vào hai tối thứ hai, 8 và 15 tháng 10 từ 6 giờ 30 đến 8 giờ 30 tại Trường Trung Học Bolsa Grande trên đường Westminster và góc đường Bushard, tức bên cạnh nơi tổ chức Hội Chợ Tết hàng năm của Tổng Hội Sinh Viên. Chương trình này nhằm mục đích giúp các phụ huynh và học sinh hiểu rõ thêm về các vấn
Ảnh: Giám đốc Diệp Miên Trường thuộc Đặc khu Midway City, vị dân cử trẻ nhất California đang yêu cầu Hội đồng Giám Sát Quận Cam tạm hoãn việc tuyên thệ tân Giám Sát Viên. Một đơn kiện ký tên Can Nguyen, một cử tri Mỹ gốc Việt, đã trình lên tòa Cao Tiểu Bang California chiều Thứ Ba, yêu cầu xét lại hàng chục lá phiếu bị gạt bỏ trong khi Ban Tuyển Cử Quận Cam đếm phiếu theo yêu cầu của nghị viên Janet Nguyễn
AFP/Getty Images Nhiều vị sư Cam Bốt biểu tình trên đường phố Nam Vang hôm 27-2-2007, phản đối việc nhà nước CSVN đối xử hà khắc với các vị sư Việt gốc Khmer ở Miền Tây VN trong khi Chủ Tịch Nứơc VN Nguyễn Minh Triết viếng thăm Cam Bốt. Cảnh sát Nam Vang đã giải tán.
Một vị dân cử Hoa Kỳ đã đệ trình 1 dự luật để cấp quyền công dân danh dự cho Anne Frank, trong khi gia đình của người quá cố này thời Thế Chiến 2 xa xưa đã không xin nổi tị nạn vào Hoa Kỳ.
Ảnh: Đang thẩm định lá phiếu bầu khiếm diện có vấn đề do Giám đốc Neil Kelley đưa cho mọi người xem. Hàng ngồi từ trái: Ls Leon Page, Giám đốc Neal Kelley, Ls Phi; Greer và Ls Mike Schroeder. Hàng đứng từ trái: Ls Fred Woocher, Ls Nguyễn Quốc Lân và các quan sát viên. 8 giờ sáng ngày thứ Hai, Luật sư và Quan sát viên của Nghị Viên Janet Nguyễn và Luật Sư Trung đã tụ tập đông đủ tại Cơ Quan Tổ Chức Bầu Cử (ROV) để tranh luận
Photo VB Vào ngày mùng 7 tết (23-2), chùa Châu Thới sơn tự ở Bình Dương đã tổ chức trọng thể lễ vía Xuân Di Lặc năm… Phật lịch. Khách thập phương tấp nập đến dâng hương trước tượng (bằng đồng) Di Lặc trong chùa và cả trước tượng thạch cao (cốt xi măng) đặt ngoài sân chùa của vị Bồ tát có dung diện rất vui vẻ này
Ảnh: LM Nguyên Thanh tặng ông Chojecki trọn bộ báo Tự Do Ngôn Luận, xuất bản "chui" tại VN. Khoảng 40 người VN hải ngoại quan tâm đến tình hình lao động của công nhân trong nước, chiều tối Thứ Bảy đã họp mặt tại Quận Cam, nâng ly rượu chát hoặc nước ngọt chúc mừng hội ngộ, dùng cơm thân mật tìm giải pháp hỗ trợ và cứu giúp công nhân VN quốc nội.
Ảnh: Cựu Phó Tổng Thống Al Gore, thứ 2 từ trái, thắng lớn trong đêm trao Giải Oscar với phim tài liệu về môi sinh, qua thông điệp cảnh báo về hâm nóng toàn cầu. Nhiều nhà bình luận tin rằng hào quang Oscar sẽ làm nhiều người trong Đảng Dân Chủ thúc giục Gore ra ứng cử Tổng Thống 2008. (AFP/Getty Images) Hai giải Oscar đầu tiên trong đêm Oscar 79 -- giải hướng dẫn nghệ thuật và giải trang điểm -- đã trao cho “Pan’s Labyrinth,” một phim thần tiên trong nước Tây Ban Nha thời phát xít.
Ảnh: Đồng bào biểu tình đòi hỏi tự do tôn giáo cho VN, đang tụ tập trên lề đường Bolsa đối diện khu PLT. (ảnh: Nguyễn Hiền) Dưới cơn mưa bụi nhè nhẹ đầu Xuân, gần hai trăm người thuộc nhiều hội đoàn đã tụ tập khu đất đối diện Phước Lộc Thọ đường Bolsa, lên tiếng "đoi hỏi CSVN phải trả lại tự do tôn giáo cho VN, chấm dứt đàn áp bắt bớ các lãnh đạo tôn giáo.."
AFP/Getty Images Hoa Kỳ và Nam Hàn hôm Thứ Sáu đã đồng ý trao cho Seoul toàn quyền chỉ huy quân Nam Hàn vào thời chiến kể từ năm 2012. Bộ Trưởng Quốc Phòng Mỹ Robert Gates và Bộ Trưởng Quốc Phòng Nam Hàn Kim Jang Soo quyết định như trên trong buổi họp, sẽ kết thúc Bộ Tư lệnh Hành Quân Hỗn Hợp Mỹ-Hàn từ ngày 17-4-2012. Sau đó, Mỹ chỉ yểm trợ thôi.
Ảnh: Thầy Truyền Tứ và 3 em tại Chùa Lá. (ảnh tư liệu của TVHS) Đúng như tên gọi của nó, chùa Lá (chùa Huyền Trang, 456/35 Huỳnh Tấn Phát, KP7, thị trấn Nhà Bè) thuộc ngoại thành TP. HCM có kiến trúc khá đặc biệt: toàn bộ gian này nối với gian kia đều kết cấu bằng khung sắt, lợp bằng lá dừa tựa như những ngôi nhà nhỏ ven đồng bằng song Cửu Long.
Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.
Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.
Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”
Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.
Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.
Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.