Hôm nay,  

Doanh Thu Của CVS Tới 43.73 Tỉ MK, Quý 2

03/08/201600:00:00(Xem: 3828)
blankCông Ty Sức Khỏe CVS hôm Thứ Ba báo cáo doanh thu ròng quý 2 924 triệu đô la. Công ty có trụ sở tại Woonsocket của tiểu bang Rohde Island nói rằng họ đã có doanh thu ròng 86 xu cho mỗi cổ phần. Doanh thu, được điều chỉnh các chi phí không định kỳ và chi phí khấu trừ hao tốn, tới 1.32 đô la một cổ phần. Hệ thống tiệm thuốc và dược phòng báo cáo doanh thu 43.73 tỉ đôla trong cùng thời kỳ nói trên, là thấp hơn dự đoán của Street. 23 nhà phân tích được thăm dò bởi Zacks dự đoán 44.23 tỉ đôla.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thương vụ bán lẻ Anh quốc vào khởi đầu quý 2 đã tăng hơn nhiều kinh tế gia dự đoán: khối lượng hàng bán trong tiệm và qua mạng tăng 1.3% trong tháng 4-2016,
Lãnh tụ tinh thần Tây Tạng Đức Đạt Lai Lạt Ma (phải) và Thủ Tướng Tây Tạng lưu vong vừa tái đắc cử Lobsang Sangay chụp ảnh sau khi Sangay tuyên thệ
Công ty thức ăn nhanh McDonald's đang được thúc giục ngưng ngưng mua nguồn cá từ biển New Zealand sau khi có tường trình mật có loại cá dolphin hiếm đã bị bắt ở đây nhưng lại không báo cáo.
Nông dân các trại bò sữa Châu Âu không nên chờ đợi gỡ lệnh cấm vận thương mại thực phẩm với Nga, theo lời Michael Mischenko,
Kỹ nghệ thực phẩm hữu cơ (organic industry) có thêm thương vụ 4.2 tỷ USD trong năm 2015, đẩy thương vụ sản phẩm tới 43.3 tỷ USD,
Mỹ phẩm Nam Hàn đang hiện diện nhiêu hơn ở Châu Âu sau khi càn quét Trung Quôc và Đông Nam Á nhờ nhạc K-po được giới trẻ Châu Âu ưa chuộng.
Bản tin CafeF/Báo Hải Quan cho biết xuất cảng thủy sản của Việt Nam trong tháng 4-2016 đạt 560 triệu USD, qua đó nâng tổng kim ngạch xuất cảng trong 4 tháng/2016 lên 1,96 tỷ USD,
Hình trên, từ trái: Thủ Tướng Ý Matteo Renzi, Thủ Tướng Đức Angela Merkel, Tổng Thống Mỹ Barack Obama, Thủ Tướng Nhật Shinzo Abe,
Công ty cơ khí Bell Helicopter Textron Inc. sẽ dọn đơn vị sản xuất kiểu phi cơ BH-500 từ phía nam Hoa Kỳ sang Montreal,
Hãng hàng không Korean Air cho biết có lợi tức trong quý đầu, nhờ tăng nhu cầu tuyến bay đường xa và nhờ giá dầu hạ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.