Hôm nay,  

Sprint Và T-Mobile Bàn Việc Sáp Nhập

21/05/201900:00:00(Xem: 4143)
C_Sprint va T-Mobile se sap nhap
Sprint và T-Mobile đã và đang cố gắng kết hợp nhau qua nhiều năm. Họ vừa tiến gần hơn đến chuyện này. Hai công ty tuyên bố hôm Thứ Hai rằng họ vừa điều chỉnh các điều kiện sáp nhập để giải quyết các mối quan tâm mang đến bởi FCC. Cơ quan giám sát và Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đều chấp thuận cuộc thương lượng này trước khi hai công ty có thể hoàn tất việc sáp nhập.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Công ty Charter đã đồng ý sẽ trả số tiền cao kỷ lục 174.2 triệu đô la để dàn xếp các vụ kiện gian lận do Văn Phòng Bộ Tư Pháp New York lập hồ sơ. Như một phần của sự dàn xếp, công ty viễn thông Charter sẽ phải hoàn trả 62.5 triệu đô la cho hơn 700,000 khách hàng bởi vì họ đã hứa làm cho dịch vụ internet chạy nhanh và đáng tin cậy hơn. Đây sẽ là số tiền trả lớn nhất mà một công ty internet phải trả cho khách hàng, theo Bộ Trưởng Tư Pháp New York Barbara D. Underwood cho biết hôm Thứ Ba.
Hãng xe hơi GM cho biết hôm Thứ Ba rằng họ có kế hoạch sẽ cắt giảm 50 việc làm tại nhà máy lắp ráp bình điện tại ngoại ô Detroit sau khi hãng xe lớn nhất Hoa Kỳ này tuyên bố hồi tháng trước rằng họ sẽ chấm dứt việc sản xuất xe lưỡng năng Chevrolet Volt vào năm 2019. Trong hồ sơ nạp cho tiểu bang Michigan, GM cho biết họ sẽ cắt giảm 37 việc làm trả lương theo giờ và 13 việc làm theo lương theo hợp đồng vào tháng 2 tại nhà máy làm bình điện Brownstown Battery. GM cho biết trên trang mạng của họ rằng nhà máy này có 116 nhân viên.
Nếu bạn muốn là một trong hàng triệu người đi chơi trong kỳ lễ này, thì đừng phiền hà với những khu thương xá, chỉ đi thẳng tới phi trường, nơi mà gần 46 triệu người sẽ hào hứng đi du lịch trong Lễ Giáng Sinh. Số người được dự đoán có kế hoạch đi máy bay từ Thứ Năm tuần này tới ngày 6 tháng 1 năm tới đã tăng hơn 5% so với năm ngoái. “Đó là tăng khoảng 126,000 hành khách một ngày,” theo Nick Calio, tổng giám đốc nhóm hàng không Mỹ cho biết.
Quý bà cạo đầu để phản đối chính phủ Trung Quốc giam giữ trái phép chồng của họ. Từ trái: Yuan Shanshan, Liu Ermin, Wang Qiaoling và Li Wenzu hôm 17/12/2018 gặp các phóng viên quốc tế
Bản tin CafeF kể rằng xuất cảng cà phê sang thị trường Nga tăng trưởng 3 chữ số: Lũy kế 11 tháng năm 2018, xuất cảng cà phê đạt 1,721 triệu tấn, trị giá 3,256 tỷ USD, tăng 22,8% về lượng
Báo Công Thương kể rằng dự báo giá trị xuất cảng rau, quả năm 2018 sẽ có tốc độ tăng trưởng khoảng 10% so với năm trước, thấp hơn nhiều so với con số 42,4% của năm 2017.
Bản tin NHK kể rằng Hải quan Campuchia đã thu giữ hơn 3,2 tấn ngà voi. Đây là vụ thu giữ lớn nhất từ trước đến nay ở nước này: tịch thu 1.026 chiếc ngà tại 1 cảng ở thủ đô Phnom Penh. Ngà voi được giấu trong
Đường phố Nikolskaya tưng bừng trang hoàng Giáng sinh ở Moscow. Lễ giáng sinh ở Nga thực ra theo lịch khác với Châu Âu, vì Chính Thống Giáo Nga sử dụng lịch cổ Julian
Xe hơi bán chậm hơn tại Liên Âu. Số lượng xe gia đình đăng bộ trong tháng 9/2018 giảm trong tháng thứ ba liên tục, giảm 8.1% so cùng kỳ năm trước, và do vậy sức tăng tính tới giờ trong năm là tăng 0.6%.
Bản tin VietnamBiz ghi rằng giá gạo xuất cảng Việt Nam giảm tuần thứ 4 liên tiếp vì lo ngại nhu cầu từ Trung Quốc giảm. Tại Việt Nam, quốc gia xuất cảng gạo lớn thứ ba thế giới, giá gạo 5% tấm xuất cảng giảm còn 395 USD/tấn so với mức 400 USD của tuần trước.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.