Hôm nay,  

Đại Học UCI Tổ Chức Chương Trình 50 Năm “Voices From Vietnam To America” - Hội Thảo, Hòa Nhạc, Và Chiếu Phim

23/04/202521:17:00(Xem: 7217)
 
Nhân kỷ niệm 50 năm kết thúc cuộc chiến ở Việt Nam, cũng là 50 năm xây dựng cộng đồng người Việt hải ngoại, Khoa Lịch sử trường Đại học California, Irvine tổ chức một chuỗi sự kiện trong  3-ngày: từ ngày 7 tới ngày 9 tháng Năm năm 2025.

1. Hội Thảo “Những Câu Chuyện Từ Việt Nam Tới Hoa Kỳ -- 50 Năm Lịch Sử Và Cộng Đồng,” ngày 7 tháng Năm:


VN50yr Symposium Flyer

Mở đầu là hội thảo NHỮNG CÂU CHUYỆN TỪ VIỆT NAM TỚI HOA KỲ  -- 50 NĂM LỊCH SỬ VÀ CỘNG ĐỒNG với các diễn giả thuộc nhiều thế hệ.  Hội thảo xoay quanh chủ đề chính là những trải nghiệm của cá nhân, gia đình, và cộng đồng người Việt trong hành trình từ Việt Nam qua Hoa Kỳ trong suốt năm thập kỷ qua.  Phần trình bày đầu tiên trong ngày hội thảo sẽ là câu chuyện của Cựu Đại sứ Kenneth Moorefield, một trong những người Mỹ cuối cùng rời khỏi Sài Gòn sau khi đã giúp di tản nhiều đồng nghiệp và bạn bè người Việt.  Nối tiếp trong ngày sẽ là ba tiểu ban với những chia sẻ và thảo luận về những ngày tháng cuối cùng của cuộc chiến ở Việt Nam Cộng Hoà trước năm 1975, cũng như quá trình hình thành và phát triển cộng đồng người Việt ở Quận Cam, miền Nam California.
 
Thời gian: Thứ Tư ngày 7 tháng Năm năm 2025, từ 10 giờ sáng tới 5 giờ chiều

Địa điểm: Humanities Gateway 1030, School of Humanities, University of California, Irvine

Ngôn ngữ thuyết trình: tiếng Anh (không có phiên dịch)

Trong khán phòng cũng có trưng bày tư liệu về nhiều chủ đề của hội thảo do Văn khố Đông Nam Á và Quận Cam của Thư viện Đại học UCI thực hiện.
Chương trình vào cửa miễn phí và không cần ghi danh trước.  Hội thảo có phục vụ ăn trưa tại chỗ.

Thông tin chi tiết về hội thảo, bao gồm chương trình, diễn giả, và bản đồ đậu xe, được đăng tải cụ thể tại website của hội thảo: https://sites.uci.edu/vietnam50years/symposium/

Hội thảo được bảo trợ bởi Khoa Lịch sử, Trường Nhân Văn, Trường Khoa học Xã hội, và Trường Kinh tế của Đại học UC Irvine.
 
2. Buổi hoà nhạc THE ODYSSEY—FROM VIETNAM TO AMERICA, ngày 8 tháng Năm:

The Odyssey & Beyond-4-Image-BetterWorld
Buổi hoà nhạc The Odyssey—From Vietnam to America là sự kiện thứ hai, sẽ diễn ra vào 8 giờ tối ngày 8 tháng Năm tại Barclay Theater.  Nghệ sĩ Võ Vân Ánh cùng dàn nhạc Blood Moon sẽ tái hiện hành trình của người Việt từ Việt Nam tới Hoa Kỳ trong 50 năm qua bằng ngôn ngữ âm nhạc và nghệ thuật kể chuyện.
 
‘From Vietnam to America—The Odyssey & Beyond’ trình bày câu chuyện trải nghiệm của người Mỹ gốc Việt trong quá khứ, hiện tại, và tương lai. Chương trình được biên soạn bởi Vân-Ánh Vanessa Võ, một nghệ sĩ Việt được đề cử giải Oscar và từng thắng giải Emmy, cùng Blood Moon Orchestra, một ban nhạc sử dụng các nhạc cụ truyền thống Việt Nam. Buổi hoà nhạc cũng có sự góp mặt của những tài năng nghệ thuật của thế hệ tiếp theo, như Rachele Nguyen, thí sinh vào chung kết The Voice Season 23. Một câu chuyện đầy cảm xúc bằng âm nhạc, The Odyssey & Beyond tôn vinh quá khứ đồng thời nuôi dưỡng thông điệp hy vọng và tạo nguồn cảm hứng cho tương lai.
 
Buổi hoà nhạc diễn ra vào lúc 8 giờ tối thứ Năm, ngày 8 tháng 5 tại Barclay Theater, 4242 Campus Dr, Irvine, California 92612

Quí vị có thể xem thêm chi tiết buổi hoà nhạc tại website của chuỗi sự kiện:
https://sites.uci.edu/vietnam50years/the-odyssey-and-beyond/

Chương trình hoà nhạc hoàn toàn miễn phí, nhưng quí vị cần ghi danh để đặt chỗ tại đây:
https://www.thebarclay.org/online/article/ucihistoryodyssey

Chương trình này được bảo trợ bởi gia đình Võ Huỳnh, gia đình Đinh Kochan, Hải Nguyễn và Teresa Mai, và các mạnh thường quân khác trong cộng đồng.

3. 
Chiếu phim NEW WAVE, ngày 9 tháng Năm:

New wave
 
Sự kiện thứ ba là buổi chiếu phim New Wave của đạo diễn Elizabeth Ai, một bộ phim từng được trao nhiều giải thưởng lớn.  Xoay quanh câu chuyện về bản sắc, sự mất mát và chữa lành, bộ phim phản ánh không khí âm nhạc sôi động vào những năm 1980, ảnh hưởng tới đời sống của rất nhiều thiếu niên người Mỹ gốc Việt trong thời kỳ này.
 
Bộ phim được chiếu vào ngày cuối của chuỗi sự kiện, thứ Sáu, ngày 9 tháng Năm, tại UC Irvine. Chương trình bắt đầu lúc 3 giờ 30 phút chiều với tiệc tiếp tân cùng trưng bày của Văn khố Đông Nam Á và Quận Cam của Thư viện Đại học UCI, tại không gian ngoài trời phòng Humanities Gateway 1341. Sau đó là buổi chiếu phim tại McCormick Screening Room và phần hỏi đáp cùng đạo diễn. Buổi chiếu phim vào cửa miễn phí.
 
Xin quí vị xem thêm thông tin về toàn bộ các sự kiện của Đại học UC Irvine tại website https://sites.uci.edu/vietnam50years

Nếu có ai hỏi: “Anh tin vào triết học hiện sinh không?”, tôi sẽ trả lời: “Không, nhưng tôi đã nghe Trăng Tàn Trên Hè Phố và tin rằng con người sống trong chiến tranh, cần hát để tồn tại.” Sartre từng nói: “Existence precedes essence” – tồn tại có trước bản chất. Bolero thì nói: “Trăng tàn trên hè phố,” ai buồn hơn ai? Câu hỏi ấy, kỳ lạ thay, vạch ra, đời không có sẵn bản chất, chỉ có sẵn buồn. Trong quán rượu ở Biên Hòa năm 1972, có thể một người lính vừa hát vừa nghĩ: “Nếu tôi chết đêm nay, trăng vẫn sẽ tàn, nhưng ai sẽ nhớ rằng tôi từng tồn tại?” Đó chính là being-for-itself của Sartre — tồn tại hướng về hư vô. Còn giọng bolero là being-for-tears — tồn tại hướng về… nước mắt.
Theo Ali Watkins và Josephine de La Bruyère, viết trên The New York Times ngày 30 tháng 3 năm 2026, ba bức tranh của Renoir, Cézanne và Matisse đã bị lấy cắp trong một vụ đột nhập chớp nhoáng tại Phòng Tranh của Magnani-Rocca Foundation, một viện bảo tàng tư gần thành phố Parma, miền bắc nước Ý. Nhà chức trách Ý cho biết vụ trộm xảy ra trong đêm 22 tháng 3. Nhóm trộm đột nhập qua cửa chính của viện bảo tàng, rồi lấy đi ba tác phẩm chỉ trong vòng ba phút. Cảnh sát Carabinieri, đang điều tra vụ này, cho rằng đây là một phi vụ được tổ chức kỹ lưỡng và có chuẩn bị từ trước.
Có một lần ngồi nhâm nhi ly rượu vang Ý tại một quán nhỏ bên bờ kênh đào thơ mộng của Venice, nhìn những căn nhà cổ soi bóng nước, nhìn tài tử giai nhân dập dìu qua lại, tôi chợt nghĩ đến nhạc sĩ cổ điển người Ý Antonio Vivaldi. Ông sinh ra ở thành phố tình yêu này. Một xứ sở với thiên nhiên đẹp, con người đẹp, âm nhạc đẹp, thì người ta dễ yêu nhau lắm, mùa nào cũng là mùa của tình yêu! Tác phẩm nổi tiếng nhất của Vivaldi chính là bản Concerto Bốn Mùa soạn cho violin và dàn nhạc. Đây là một bức tranh tuyệt đẹp, vẽ phong cảnh sống động của bốn mùa xuân-hạ-thu-đông, được phát họa bằng những nốt nhạc. Tổ khúc có bốn concerto; mỗi concerto có ba chương ngắn với bốn chủ đề Xuân-Hạ-Thu- Đông. Có lần một người bạn hỏi tôi làm sao để cảm nhận được rằng âm nhạc cổ điển có thể tả cảnh mà không sử dụng đến lời ca? Tôi đề nghị bạn nghe tổ khúc Bốn Mùa. Nghe nhạc cổ điển không lời cần nhiều đến trí tưởng tượng
Ngôn ngữ, chữ viết là một trong những phát minh quan trọng vào bậc nhất của nhân loại. Ngôn ngữ phát triển như một kết quả tất yếu của sự tiến hóa văn hóa xã hội. Mỗi ngôn ngữ phản ánh lịch sử, môi trường và nhu cầu giao tiếp của cộng đồng sử dụng nó. Còn chữ viết giúp lưu trữ tri thức, lịch sử, văn hóa. Chữ viết dẫn đến sự ra đời của văn chương, thi ca, một kho báu vô giá của loài người. Thế nhưng, không phải lúc nào ngôn ngữ cũng thành công trong nhiệm vụ truyền tải thông điệp. Có những trường hợp, ngôn ngữ trở nên bất lực.
Trong những ngày phong tỏa vì Covid-19 năm 2020, tại thị trấn Zutphen, miền đông Hòa Lan, bà Charlotte Meyer vô tình mở lại một ngăn kéo cũ trong nhà – và bất ngờ đánh thức một “kho tàng” mỹ thuật đã ngủ quên gần một thế kỷ: 35 bản khắc kim nguyên bản của Rembrandt van Rijn. Tập tranh khắc này vốn do ông nội bà, một nhà sưu tầm nghiệp dư, mua dần dần trong khoảng từ 1900 đến 1920 với giá chỉ vài đồng guilder mỗi tờ, vào thời mà tranh in chưa được xem là thứ nghệ thuật đáng kể, rồi được gói ghém lại như một thứ kỷ vật gia đình và dần rơi vào quên lãng.
Giữa ánh đèn vàng ấm của những quán cà phê “Jazz Kissa” tại Nhật Bản, một lớp người mê đĩa nhựa đang gìn giữ một cách thưởng thức âm nhạc mà thời đại ồn ào hôm nay gần như đã quên: ngồi lại với nhau, và nghe cho trọn. Một chiều thứ Bảy, chúng tôi len qua những con hẻm nhỏ của khu Shimokitazawa ở Tokyo – nơi áo thun cũ treo đầy cửa tiệm, mùi cà ri từ quán ăn bình dân lan ra ngoài phố – để tìm một quán chỉ thấy trên mạng. Khi nhận ra tấm bảng nhỏ treo kín đáo, chúng tôi bước lên cầu thang hẹp, gõ nhẹ cánh cửa không cửa sổ, rồi bước vào một căn phòng ốp gỗ ấm áp, treo rèm hạt và bức tranh vẽ nữ nghệ sĩ harp Alice Coltrane.
Ngựa là một hình ảnh rất gần với chúng ta, ngay cả trong đời thường, bất kể thực tế rằng không còn bao nhiêu quốc gia dùng ngựa để kéo xe nữa. Tuy nhiên, bạn thử ngó lên tường, hay mở ra một vài truyện cổ, hay các trang thơ xưa, gần như lúc nào cũng có thể gặp hình ảnh con ngựa. Dĩ niên, năm tới là năm con ngựa. Nhưng trước giờ, trong sách sử, vẫn có Thánh Gióng bay mãi trong truyện cổ tích Việt Nam với ngựa sắt. Ngựa đã gắn liền với lịch sử Việt Nam như thế. Đó là ngựa sắt, vậy mà bay được ra trận, chở được cậu bé Phù Đổng Thiên Vương nhổ gốc tre khổng lồ, phi ngựa như giông bão, ào ạt càn quét quân Bắc phương ra khỏi bờ cõi nước Nam. Trong ký ức đời thường, đối với dân Sài Gòn, những người ở lứa tuổi 60 trở lên, hình ảnh con ngựa là các xe thổ mộ chạy lóc cóc ở ngoại ô. Lúc đó, chưa có xe buýt nội ô, chỉ có xe đò (bây giờ gọi là xe khách) liên tỉnh. Bước tới gần ngoại ô, như Hòa Hưng, Bảy Hiền, Ông Tạ, Bà Điểm, Hóc Môn... sáng sớm là có xe thổ mộ với vó ngựa chạy lóc cóc.
Ngay dịp Valentine năm nay, hãng Warner Bros. cho ra mắt bộ phim “Wuthering Heights” – phóng tác mới nhất từ tiểu thuyết “Đỉnh Gió Hú” của Emily Brontë. Phim do Emerald Fennell – nữ đạo diễn Anh từng gây tiếng vang với “Promising Young Woman” và “Saltburn” – viết kịch bản và đạo diễn, với Margot Robbie đóng vai Cathy và Jacob Elordi trong vai Heathcliff. Ngay phần giới thiệu đầu phim, Fennell chỉ ghi lời khiêm tốn “dựa theo tiểu thuyết của Emily Brontë”, và còn để nhan đề trong ngoặc kép, như muốn nói đây là một phiên bản riêng, không phải chuyển thể “theo sách”.
Có lẽ cách dễ nhất để hiểu Bảy tám năm của Bùi Chát không phải là nhìn nó như một dự án ý niệm về sự phai tàn, mà như một tình huống hội họa được kéo dài trong thời gian. Ở đó, tranh không chỉ được treo lên để xem, mà được đặt vào một hoàn cảnh đặc biệt: hoàn cảnh sẽ biến mất. Không phải như một tai nạn, mà như một điều kiện tồn tại.
Theo lẽ thường, con người học hỏi kiến thức, kỹ năng từ dễ đến khó. Lấy toán học làm ví dụ, những đứa trẻ vào tiểu học bắt đầu cộng trừ nhân chia; lên trung học biết thêm căn, lũy thừa; rồi đến các môn hình học, đại số, lượng giác, giải tích, tân toán học… Để hình tượng hóa mức độ phức tạp của toán học, người ta thường dùng bức ảnhnhà bác học Albert Einstein đứng trước tấm bảng với chằng chịt những phương trình mà không có mấy người hiểu được.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.