Hôm nay,  

Chữ Nhẫn Trong Phật Giáo / The Meaning of Patience in Buddhism

04/10/202219:17:00(Xem: 11558)
blank 

Giới thiệu Video:
.
Chữ Nhẫn Trong Phật Giáo
The Meaning of Patience in Buddhism
.
Đức Phật dạy:

Nhẫn-nại là đức-hạnh cao-thượng.

Sự kiên nhẫn được coi là cao nhất, khó thực hành nhất, cũng là cao thượng nhất.

Kiên Nhẫn còn bao hàm ý nghĩa của "sự chịu đựng, sự tha thứ và sự nhẫn nhịn".

Kiên Nhẫn là một trong 10 Ba-La Mật mà tất cả chư Phật phải thành tựu.

Cho nên, pháp nhẫn-nại là thiện-pháp cao thượng rất cần thiết đối với tất cả mọi người trong đời sống.
.


Buddha taught:

Patience is the best moral practice.

Patience is revered as the highest and noblest distinction.

Patience embodies combined “endurance, forgiveness, and forbearance.”

Patience is included in the ten perfections which all Buddhas must exemplify.

Patience is the best moral practice necessary to everybody.

https://youtu.be/GXvustx7c9k


--
Laura Thuy-Loan Nguyen, Ph.D.
Wisdom Today
Vietnamese-English YouTube Channel

Phone: 714-425-9834
YouTube Channel: Wisdom Today



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
01/11/202210:53:00
Jay Chen (Trần) là Thiếu Tá Trừ bị Hải quân Hoa Kỳ, là Uỷ viên Quản trị Cao đẳng Cộng đồng Mt. San Antonio, và là chủ doanh nghiệp nhỏ. Ông tranh cử vì mục tiêu dịch vụ y tế giá cả phải chăng, ràng buộc chính phủ trách nhiệm giải trình lớn hơn, và giúp mọi người tiếp cận giáo dục dễ dàng hơn. Tìm hiểu thêm tại vi.chenforcongress.com
19/10/202211:40:00
Sự thật: Luật Giáo Dục của California đã cấm mọi hình thức tuyên truyền cho chủ nghĩa cộng sản từ một Đạo Luật có từ năm 1976.
12/10/202215:50:00
Việc khai thác chiêu bài “chống cộng” một cách quá mức như lần này của bà Michelle có vẻ đã phản tác dụng. Nhiều người Việt- kể cả những cựu quân nhân VNCH, những cử tri Cộng Hòa- đã bày tỏ sự phản đối chiêu bài chính trị dối trá này.
11/10/202217:36:00
Hôm thứ Hai tuần trước, báo Daily Beast tường thuật rằng Walker đã trả tiền cho cô bạn gái để đi phá thai vào năm 2009, bằng chứng đưa ra bao gồm biên lai, bản copy của chi phiếu Walker đã trả lại tiền cho cô này và một cái card chúc cô sớm phục hồi sức khoẻ. Washington Post đã không xác minh các cáo buộc này. Với tư cách là một ứng cử viên, Walker đã ủng hộ lệnh cấm tuyệt đối đối với việc phá thai, không có ngoại lệ đối với tội hiếp dâm, loạn luân hoặc sức khỏe của người mẹ. Ban đầu, ban vận động của Walker đã phủ nhận lời cáo buộc và hứa sẽ khởi kiện vào ngày hôm sau, nhưng không có vụ kiện nào được nộp cả.
28/09/202211:36:00
Cử tri gốc Việt cần tỉnh táo, dùng logic để đánh giá những thông tin nào là đáng tin hay lừa đảo. Đừng để các chính trị gia lợi dụng vào sự cả tin để dắt mũi mình. Nếu người Việt có khả năng đánh giá, kiểm chứng thông tin, những tờ quảng cáo tin giả sẽ trở thành những tờ giấy lộn không có một chút giá trị nào!
27/09/202215:14:00
Sáng sớm 24 tháng 2 nước Nga nổ súng ào ạt tấn công trên khắp đất nước Ukraine. Cả thế giới bàng hoàng và phải mất nhiều ngày để ý thức rằng trật tự thế giới đã bị phá vỡ. Có lẽ những người duy nhất không bất ngờ là kẻ gây chiến và lực lượng tình báo, chính trị gia của các nước lớn. Họ tin nước Nga sẽ nhanh chóng chiến thắng và chấp nhận Putin nuốt chửng Ukraine như Putin đã từng lấy Chechnya, Nam Ossetia, Abkhazia. Dường như đối với họ đó là lựa chọn khôn ngoan để tránh chiến tranh thế giới lần thứ ba. Sự quật cường, anh dũng của quân và dân Ukraine là bất ngờ lớn đối với nhiều chính trị gia phương Tây.
24/09/202218:07:00
Quan điểm chính trị thường đươc chia làm hai phe: bảo thủ và cấp tiến. Người bảo thủ có nhiều quan điểm trái ngược với người cấp tiến. Người cấp tiến còn gọi là "khuynh tả", có khi được cho là "thân cộng". Chữ "liberal" được dùng với hàm ý miệt thị. Thật ra thì không đơn giản như vậy. Xin đọc tiếp.
21/09/202209:45:00
Ở góc ngã ba Euclid và Century là bảng hiệu tranh cử của bà Dân Biểu Liên Bang Michelle Steel với dòng chữ tiếng Việt thiệt là bự: “Đả Đảo Cộng Sản”!
20/09/202210:52:00
De Santis dám lợi dụng những người nhập cư đang bị kiệt lực và đang ở thế yếu, gồm cả trẻ con như những con chốt trong một trò chơi chính trị cũng khiến bất cứ một chính trị gia có đầu óc suy nghĩ bình thường cũng phải kinh hãi. Không cần biết quan điểm của quý vị về chính sách di trú là gì, chỉ tưởng tượng việc quý vị được dùng như một con cờ thí khi họ không chấp nhận di trú và dùng quý vị để đổ hết tội lỗi cho phe tự do phóng khoáng kia.
15/09/202221:07:00
“Chỉ trong vài ngày, quân đội Ukraine đã chiếm lại gần như toàn bộ khu vực Kharkiv mà Nga đã chiếm đóng kể từ khi cuộc chiến bắt đầu”. “Sự rút lui nhanh chóng đã khiến quân đội và các cấp chỉ huy Nga sững sờ.”
“Đây là quan điểm của người viết, không nhất thiết là quan điểm của Việt Báo.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.