Hôm nay,  

Tổ Chức Người Mỹ Gốc Việt Cấp Tiến Phản Đối Trump Bố Trí Thủy Quân Lục Chiến Và Vệ Binh Quốc Gia Đến Los Angeles

21/06/202511:09:00(Xem: 777)

 Trump Thuy quan luc chien

Tuyên bố của PIVOT (The Progressive Vietnamese American Organization): Cộng đồng Chúng ta Không Phải là Vùng Chiến sự. PIVOT Bác bỏ Phản ứng Quân sự của Trump

 

***
 

Donald Trump đã bố trí Thủy quân lục chiến Hoa Kỳ và Vệ binh Quốc gia tại Los Angeles với lý do mong manh là ngăn chặn một 'cuộc nổi loạn'. Nước Mỹ hiện có một Tổng thống muốn cai trị như một tên độc tài, áp chế qua sợ hãi với không một ràng buộc bởi luật pháp. Việc sử dụng Thủy quân lục chiến từ Trại Pendleton là một trớ trêu sâu sắc về mặt lịch sử—50 năm trước, chính căn cứ đó là nơi trú ẩn cho những người tỵ nạn Việt Nam tìm kiếm tự do mà Trump hiện đang đe dọa.

 

Ông ta đang thực hiện những gì mà các nhà độc tài đã làm nhiều lần trong quá khứ: biến những người dễ bị đàn áp nhất trở thành nạn nhân và sử dụng phản ứng của cộng đồng trước sự tàn ác làm cớ để giành lấy nhiều quyền lực hơn nữa. Những quân nhân Mỹ đang bị lợi dụng để phô trương sức mạnh một cách nguy hiểm và không cần thiết như những quân cờ chính trị chống lại những người mà họ được giao phó nhiệm vụ để bảo vệ.

 

Lịch sử đã chứng minh ra rằng những lãnh tụ độc tài bắt đầu với những người dễ bị trấn áp nhất, sau đó chuyển sang các nhóm tiếp theo cho đến khi tất cả chúng ta đều trở thành mục tiêu, bị khuất phục bởi sự khiếp đảm. Tất cả chúng ta sẽ trở thành mục tiêu, bị làm cho im lặng và khuất phục vì sợ hãi. Là người Mỹ gốc Việt, giờ đây chúng ta có một cơ hội đấu tranh để bảo vệ quyền tự do mà cha mẹ và ông bà chúng ta đã tìm kiếm cho chúng ta.

 

Khi PIVOT và các thành viên đứng lên bảo vệ tự do của chúng ta, chúng tôi sẽ không đầu hàng trước dưới sợ hãi hay bạo lực, vì chúng là công cụ của những kẻ độc tài. Chúng tôi sẽ sử dụng các công cụ của nền dân chủ để bảo vệ nó.

 

Chúng tôi sẽ xuống đường. Chúng tôi sẽ đấu tranh. Chúng tôi sẽ bảo vệ hàng xóm của mình khỏi các cuộc đột kích trục xuất gây tan nát cho bao gia đình. Chúng tôi sẽ nói lên sự thật với sức mạnh từ mọi cấp độ. Chúng tôi sẽ bỏ phiếu. Chúng tôi sẽ làm tất cả những điều này, và hơn thế nữa, vì chúng ta đang sống trong những khoảng khắc mà lịch sử được cấu tạo.

 

PIVOT hiện hữu và tồn tại vì cùng nhau đấu tranh chống lại sự bất công luôn dễ dàng hơn và mang đến nhiều tác động hữu hiệu hơn. Cùng nhau, chúng ta có sức mạnh để ngăn chặn chủ nghĩa độc tài trước khi điều này trở thành quá trễ. Gia đình chúng ta đã không chạy thoát một chế độ độc tài để chấp nhận một chế độ độc tài khác.

 

Sau đây là một số hành động cụ thể cần được thực hiện:

 

• Liên lạc với các đại diện Quốc hội để yêu cầu họ lên án việc bố trí quân đội tại các cộng đồng dân sự.

• Tham gia mạng lưới phản ứng nhanh trong cộng đồng để bảo vệ các gia đình phải đối mặt với các cuộc đột kích trục xuất.

• Tham dự các cuộc họp cộng đồng để phối hợp các nỗ lực kháng cự tại địa phương và hỗ trợ lẫn nhau.

• Tham gia các cuộc biểu tình và tập hợp quần chúng.

• Tham gia các chi nhánh PIVOT địa phương hoặc bắt đầu một chi nhánh để tổ chức cộng đồng.

• Nói chuyện với các phần tử trong gia đình về những sự kiện đang xảy ra và sự quan trọng của chúng. Chia sẻ tuyên bố này cùng người quen biết và cùng ba người bạn cam kết hành động.

 

Dân chủ đòi hỏi tất cả chúng ta. Đã đến lúc ta phải hành động, và cuộc tranh đấu này thuộc về chúng ta.

 

oo0oo

 

PIVOT STATEMENT: OUR COMMUNITIES ARE NOT WAR ZONES: PIVOT REJECTS TRUMP'S MILITARY RESPONSE

 

June 20, 2025

 

 

Donald Trump has deployed US Marines and National Guard troops in Los Angeles under the flimsy pretense of stopping a 'rebellion.' America now has a President who wants to rule like a dictator, through fear and unbounded by laws. The use of Marines from Camp Pendleton carries profound historical irony—50 years ago, that same base was a sanctuary for Vietnamese refugees seeking the very freedoms Trump now threatens.

 

He is doing what dictators have done repeatedly in the past: victimizing the most vulnerable and using the community's reactions to the cruelty as excuses to seize ever more power. American soldiers are being used for a dangerous and unnecessary show of force as political pawns against the people they are trained to protect.

 

History has shown that dictators start with the most vulnerable, but we will all become targets, to be silenced into submission by fear. As Vietnamese Americans, we now have an opportunity to fight to protect the freedom that our parents and grandparents sought for us.

 

As PIVOT and its members stand up to protect our freedom, we will give in to neither fear nor violence, for they are tools of dictators. We will use the tools of democracy to protect it.

 

We will march. We will advocate. We will protect our neighbors from deportation raids that tear families apart. We will speak truth to power at every level. We will vote. We will do all this, and more, for we are living in the moments where history is made.

 

PIVOT exists because fighting injustice together is easier and more impactful. Together, we have the power to stop authoritarianism before it's too late. Our families didn't escape one dictatorship to accept another.

 

Here are some concrete actions to take:

 

  • Contact your Congressional representatives to demand they condemn military deployment in civilian communities.
  • Join a rapid response network in your community to protect families facing deportation raids. 
  • Attend our community meetings to coordinate local resistance and mutual aid efforts.
  • Show up to protests and rallies. 
  • Join your local PIVOT chapter or start one to organize in our community. 
  • Talk to your family members about what's happening and why it matters. Share this statement with your networks and commit three friends to take action with you.

 

Democracy requires all of us. The time for action is now, and this fight is ours.

 

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
18/07/202500:00:00
Chiếc khăn rằn Nam bộ và lá cờ đỏ sao vàng là hai vật thể ở Việt Nam tưởng chừng như không dính líu gì đến nước Mỹ và cộng đồng người Việt tại Mỹ. Vậy mà hôm nay nó lại được tôi đưa vào bài viết này một cách mà chính tác giả cũng không ngờ và chưa bao giờ nghĩ tới. Ban đầu tôi định quên nó đi vì nghĩ rằng không đáng để tôi quan tâm. Nhưng thực tế câu chuyện đã làm tôi ít nhiều khó chịu và suy nghĩ, khi viết ra tôi sẽ được nhẹ lòng. Dầu sao, đây cũng là một khía cạnh trong sinh hoạt rất phức tạp của cộng đồng người Việt ở Mỹ và là kinh nghiệm bản thân, tôi thấy cần và muốn chia sẻ với mọi người. Sự việc xảy ra vào tháng 5 năm 2025 khi tôi về Việt Nam thăm thân nhân, đi du lịch và chụp hình như thông lệ từ nhiều năm nay.
15/07/202509:22:00
Bạn có thể ngưng đọc một phút và tự nhủ rằng "Không biết" thì tất cả trong tâm bạn sẽ sạch trơn, sẽ không có xanh đỏ tím vàng, sẽ không còn buồn vui hờn giận, sẽ không còn dấu vết Nam Tông hay Bắc Tông, sẽ không còn dấu vết biện biệt thiện với ác, sẽ không còn ranh giới đúng với sai nữa, và Tâm Không đó chính là một bước để vào Gương Tâm trong trẻo, không do tạo tác, không hiển lộ từ ba cây lau nào hết. Nếu bạn thường trực sống với tâm không biết, bạn sẽ hiểu các Thiền ngữ để lại trong kinh sách Thiền Tông.
12/07/202515:12:00
Kinh Phật thường nói rằng chúng ta đang sống trong nhà lửa. Nghĩa là, hiểm họa liên tục, không có gì bình an. Và phải lo tìm đường giải thoát. Lời Phật dạy không đơn giản có ý nói rằng hãy rời nơi này để qua nơi khác. Không đơn giản như thế. Bởi vì chuyện dời đổi không gian và thời gian không cứu được chúng ta, khi còn danh sắc này, còn thân tâm này.
11/07/202509:36:00
“Thuật ngữ "gaslighting", mô tả một loại thao túng tâm lý. Nó làm cho những người bị nhắm đến trở nên mất phương hướng đến mức họ bắt đầu nghi ngờ bản thân, trở nên bối rối và đặt câu hỏi về nhận thức của chính mình ở thực tại. Các nhà tâm lý học cho biết khi hiện tượng “gaslighting” xảy đến, nạn nhân không chỉ bắt đầu phủ nhận sự thật mà còn bắt đầu chấp nhận thực tại sai lầm của kẻ đang thao túng họ.”
11/07/202500:00:00
Về mặt pháp lý, trở thành công dân Hoa Kỳ là một quy trình được định nghĩa rõ ràng qua giấy tờ, nơi sinh hoặc thủ tục nhập tịch. Nhưng trong sâu thẳm tâm trí của chính người dân nơi đây, có một “tiêu chuẩn” vô hình khác đang âm thầm tạo ra một ranh giới ngầm về việc ai mới thực sự được xem là “dân Mỹ đúng nghĩa.” Nhiều nghiên cứu tâm lý học đã phơi bày một thực tế đáng suy ngẫm: một thành kiến phổ biến và mạnh mẽ đang gắn liền “chất Mỹ” với đặc điểm da trắng và việc nói tiếng Anh.
11/07/202500:00:00
Bất chấp những chỉ trích gay gắt và cảnh báo về gánh nặng nợ công khổng lồ, dự luật cải tổ thuế và ngân sách của Tổng thống Donald Trump vẫn được Quốc hội Hoa Kỳ thông qua… chớp nhoáng. Điều này khiến nhiều không khỏi thắc mắc: Tại sao các nhà lập pháp Đảng Cộng Hòa lại thể hiện lòng trung thành gần như tuyệt đối với Trump, với số phiếu chống chỉ đếm trên đầu ngón tay?
10/07/202508:01:00
Đức Phật trả lời: “—Này Ác ma, mắt là của Ông, sắc là của Ông, thức xứ do mắt xúc chạm là của Ông. Và này Ác ma, chỗ nào không có mắt, không có sắc, không có thức xứ xúc chạm, thời chỗ ấy không có hành xứ của Ông, này Ác ma.” Và tương tự với tai, mũi, lưỡi, thân, ý... Như thế, thấy không một pháp nào là ta, là tôi, là của tôi, là của ta... thì là giải thoát. Tạm gọi là một cũng được, tạm gọi là vô lượng như biển cũng được. Như thế, không thấy có cái gì là ta hay người, thì lấy chỗ nào mà đau khổ nữa.
08/07/202510:22:00
Trong ngày Sinh nhật thứ 90 của Đức Đạt Lai Lạt Ma, báo The Times of India ấn bản tiếng Anh ngày 6 tháng 7/2025 có bài do Ban biên tập viết, nhan đề “Dalai Lama turns 90: How is Zen Buddhism different from traditional and Tibetan Buddhism?” -- nghĩa là “Đức Đạt Lai Lạt Ma vừa tròn 90 tuổi: Phật giáo Thiền tông khác với Phật giáo Tây Tạng và Phật giáo truyền thống như thế nào?” -- đưa ra một giải thích cho các độc giả đọc Anh ngữ hiểu sơ lược về ba truyền thống Phật giáo này. Nơi đây, chúng ta dịch sang tiếng Việt bài viết kia, và sẽ góp thêm vài ý để làm sáng tỏ hơn về Thiền Tông.
05/07/202510:25:00
Đôi lời tâm sự của tác giả: Trong nửa thế kỷ vừa qua, chúng tôi đã đọc và viết về thời sự Hoa Kỳ nhưng chưa bao giờ ghi nhận được các tin tức như hiện nay. Nhân dịp quốc lễ năm 2025 xin gửi đến quý độc giả thân hữu 3 bài lịch sử Mỹ để suy luận. 1) Bài về Lễ Độc lập Hoa Kỳ, 2) Cuộc nội chiến giải phóng nô lệ da đen và 3) Bài về Lễ Tạ Ơn oan khiên của dân da đỏ.
04/07/202521:34:00
Tôi không ăn mừng Lễ Độc Lập hôm nay, vì pháo hoa không soi thấu những trại giam di dân mọc lên khắp nước Mỹ, pháo hoa không xua được ICE đập cửa dí súng còng tay bứt người mẹ ra khỏi đàn con; pháo hoa không giữ ấm được cả gia đình người đồng minh Afgan vừa mất quy chế bảo vệ. Tôi không ăn mừng vì độc lập tự do hôm nay ngụy trang dưới những khẩu hiệu vay mượn và bóp méo - vì cách đất nước chúng ta đối xử với người yếu thế dưới danh nghĩa lá cờ. Ngày vào tị nạn nước Mỹ, tôi tin đất nước này không gạt ai ra ngoài chỉ vì nơi sinh, màu da, hay tờ giấy trú thân bị bão tố cuốn trôi. Niềm tin đó chưa chết — nhưng nó không sống nhờ những tiếng nổ của pháo hoa hay sự im lặng làm ngơ. Nó chỉ còn sống khi ta đủ can đảm kể lại câu chuyện thật: di dân không xâm lăng ai cả — di dân chính là nước Mỹ, đã như thế và sẽ mãi như thế.
“Đây là quan điểm của người viết, không nhất thiết là quan điểm của Việt Báo.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.