Hôm nay,  

Song Ngữ: Dear Mayor of San Jose // Kính gửi ông Thị trưởng San Jose

28/12/202414:17:00(Xem: 2643)
blank 

Song Ngữ: Dear Mayor of San Jose // Kính gửi ông Thị trưởng San Jose
 

Dear Mayor of San Jose,
 

In the 50 years of living in the United States, we have experienced a very difficult holiday season this Christmas of 2024. This year, the President of the United States decided to reduce the death penalty for convicted criminals. Soldiers in the European war were called to cease fighting. However, on December 23, 2024, the city of San Jose decided to indefinitely close our Viet Museum.
 

I am Vu Van Loc, 92 years old, Director of the IRCC organization, founded in 1976, and the founder of the Viet Museum for more than 30 years. Since you became Mayor of San Jose, I have met you many times. You have always been wise and humble. You have attended many events at the Viet Museum. You have seen that here we have 10 historical monuments and memorials for the 2 million martyrs in the war. We remember the 300 thousand people who died on the road to freedom. Sir, this historic place, called the Viet Museum, was closed indefinitely by the city before Christmas 2024 while you were absent. I kindly ask that you investigate the reasons behind this decision.
 

If we have made any mistake, I ask that you allow me to be imprisoned in place of the museum. The Viet Museum cannot be forced to close in prison. The city cannot imprison history. The history of Vietnamese Americans has been filled with sorrow since World War II and up to the tragic day of April 30, 1975. The Viet Museum is preparing for the 50th anniversary of the National Day of Remembrance after half a century. I am a law-abiding citizen and an elderly person, and I hope to remain your friend until my final days.


 

Sincerely,
Vu Van Loc
.

.
Kính gửi ông Thị trưởng San Jose,
 

Trong 50 năm sống tại Hoa Kỳ, chúng tôi đã trải qua một mùa lễ hội Giáng Sinh năm 2024 rất khó khăn. Năm nay, Tổng thống Hoa Kỳ đã quyết định giảm án tử hình cho những tội phạm bị kết án. Những người lính trong chiến tranh ở Âu Châu đã được ngừng chiến. Tuy nhiên, vào ngày 23 tháng 12 năm 2024, thành phố San Jose quyết định đóng cửa Viet Museum của chúng tôi vô thời hạn
 

Tôi là Vũ Văn Lộc, 92 tuổi, Giám đốc của tổ chức IRCC, thành lập năm 1976, và là người sáng lập Viet Museum hơn 30 năm qua. Từ khi ông làm Thị trưởng San Jose, tôi đã gặp ông nhiều lần. Ông luôn sáng suốt và khiêm tốn. Ông đã tham dự nhiều buổi lễ tại Viet Museum. Ông đã thấy tại đây chúng tôi có 10 tượng đài lịch sử và tưởng niệm 2 triệu tử sĩ trong chiến tranh. Chúng tôi ghi nhớ 300 nghìn người chết trên con đường tìm tự do. Thưa ông, chính ngôi nhà lịch sử, gọi là Viet Museum, đã bị thành phố đóng cửa vô thời hạn trước lễ Giáng Sinh 2024 trong lúc ông không có mặt. Xin ông tìm hiểu lý do và quyết định.
 

Nếu chúng tôi có lỗi, xin ông cho phép tôi vào tù để thay thế. Viet Museum không thể bị buộc phải đóng cửa vào tù. Thành phố không thể bỏ tù lịch sử. Lịch sử của người Mỹ gốc Việt vẫn luôn đau buồn sau thế chiến thứ 2 cho đến ngày Quốc Hận 30 tháng Tư năm 1975. Viet Museum đang chuẩn bị cho Ngày Quốc Hận thứ 50 sau nửa thế kỷ. Tôi là công dân lương thiện và cao niên, mong muốn là bạn của ông cho đến những ngày cuối cùng.
 

Trân trọng.
 Vu Van Loc
 

Giao Chi San Jose. [email protected] (408) 316 8393



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
26/01/202508:13:00(Xem: 4160)
Tổng thống Nam Hàn Yoon Suk-yeol đã bị các công tố viên truy tố hôm Chủ Nhật về tội nổi loạn sau khi ông áp đặt thiết quân luật trong thời gian ngắn vào đầu tháng 12 năm 2024. Ông là tổng thống Nam Hàn đầu tiên bị truy tố trong khi bị bắt, theo hãng thông tấn Yonhap đưa tin.
25/01/202507:24:00(Xem: 5646)
- Putin hài lòng, VN nhức nhối: Mỹ ngưng viện trợ toàn cầu trong 90 ngày, chỉ miễn trừ viện trợ cho Israel và Ai Cập. - Mỹ viện trợ VN về phi quân sự: trong năm 2024 tổng cộng 25 triệu đô và hứa giúp VN năm 2025 tới 30 triệu đô. Không công bố số liệu nhưng về viện trợ quân sự, Mỹ giúp VN an ninh hàng hải, chuyển giao và tân trang các tàu tuần tra biển
25/01/202506:19:00(Xem: 3672)
Phố Hoa bắt đầu từ 7AM đến 11PM trong hai ngày Thứ Bảy và Chủ Nhật, 25 – 26 Tháng Giêng, 2025. Nhiều sinh hoạt sống động, như: • Trang trí hoa truyền thống tái hiện cảnh sắc quê hương. • Các hoạt động biểu diễn như múa lân, nhạc Acoustic, nhảy bao bố, chơi lô tô, cuộc thi áo dài. • Cuộc thi Áo Dài dành cho nam, nữ và trẻ em, và nhiều hoạt động khác. Đặc biệt, năm nay có một Ông Đồ từ Việt Nam qua viết thư pháp phục vụ tại chỗ cho người du Xuân. Đó là Thượng Tọa Thích Nhuận Tâm, trụ trì Chùa Lá Gò Vấp
24/01/202507:48:00(Xem: 4516)
- Bất kể Trump ra lệnh hạ giá, trứng gà vẫn tăng giá tới kỷ lục mọi thời đại. - Bất kể Trump và MAGA nổi giận, Giám mục Budde nói không xin lỗi, và kinh ngạc vì sao họ từ chối lời Chúa dạy. Fox News kinh ngạc vì sao Trump chưa mắng Giám mục là bà già xấu xí
23/01/202519:30:00(Xem: 794)
Mừng tết đến xuân sang, Pechanga Resort Casino sẽ trình diễn tiết mục Múa Lân May Mắn vô cùng đẹp mắt vào thứ Bảy, ngày 1 tháng 2. Từ 3 giờ chiều, đội Múa Lân, biểu tượng của vận may và những điều tốt lành, sẽ bắt đầu màn biểu diễn tại cổng vào phía Bắc vào Pechanga rồi tiến vào sòng bài và đi khắp sòng bài. Các vị khách sẽ được phát Bao Lì Xì Đỏ để tặng cho đội múa lân và nguyện cầu một năm mới phát đạt cùng nhiều tài lộc.
23/01/202507:13:00(Xem: 4697)
Đừng nói tự hào Châu Á nữa... Trump chỉ thị công chức liên bang phải theo dõi lẫn nhau và phải chỉ điểm về DEI để có điểm - Lễ hội cúng bà bất tận: chính phủ Ukraine suy tính bơm tiền vào cuốn sách của Melania Trump
22/01/202518:41:00(Xem: 2393)
Thành phố Westminster sẽ phân phối Thẻ Thực Phẩm $150 cho các vị cao niên và các cựu quân nhân vào ngày Thứ Sáu 21 tháng 2, tại khu vực tòa thị chính thành phố Westminster. Thẻ Thực Phẩm chỉ được phân phối cho các vị cao niên 65 tuổi trở lên. Các cựu quân nhân không giới hạn tuổi nhưng cần phải có thẻ chứng minh. Cả hai thành phần nêu trên đều phải chứng minh là cư dân thành phố.
22/01/202508:10:00(Xem: 4622)
Chính khách Đan Mạch chửi thề khi họp Châu Âu nói Trump đừng hòng chiếm Greenland của Đan Mạch. Nghị viện Châu Âu khiển trách DB Anders Vistisen vì chửi thề bất lịch sự.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.