Hôm nay,  

TGM Thể Thăm LM Lý

14/03/200700:00:00(Xem: 8226)

Bến Củi: TGM Thể Thăm LM Lý, Công An Trộm Kính, Nghe Lén

- Phóng viên FNA tường trình từ Huế lúc 11g30 ngày 13-03-2007

Nơi Bến Củi, Linh Mục Lê Đình Du

Ngày 11-03-2007, từ giáo xứ Thanh Tân, linh mục Đôminicô Lê Đình Du đã gởi đi một lá thư, nội dung như sau:

“Kính chào tất cả quý vị. Hôm nay tôi vào dâng lễ tại họ nhánh Bến Củi như thường lệ vào lúc 8g30. Vừa vào thấy 4 anh công an đứng ngay gần cửa vào phòng thánh (nơi cha Lý đang bị giam), tôi hơi bực mình và yêu cầu những anh em đó đi ra ngoài không được đứng tại đó. Họ nói: vì bổn phận xin linh mục thông cảm. Tôi nói: không thông cảm, yêu cầu các ông đưa cha Lý đi chỗ khác mà canh giữ, còn đây là nhà của tôi. Và tôi lại yêu cầu lần thứ 2, rồi nói: nếu các anh không đi họ tôi sẽ gọi điện cho anh Ngọc, cấp trên của họ.

(Chú thích của FNA: đại tá công an Trần Đình Ngọc, đặc trách về tôn giáo tại Thừa Thiên Huế, người chỉ huy toàn bộ vụ việc kể từ đêm giao thừa, lúc bắt anh Nguyễn Phong...). Lúc đó họ mới bỏ đi, nhưng rồi vẫn đứng xa dòm ngó vào, nhất là khi có giáo dân vào "nhà giam" gặp tôi có việc.

“Sau Thánh lễ có hai anh công an xin tôi vào thăm sức khoẻ của cha Lý. Tôi đồng ý và cùng đi với họ vào trò chuyện với cha Lý, chỉ hỏi thăm sức khoẻ... Chừng 15 phút thì tôi mời tất cả ra ngoài để hưởng không khí trong lành. Họ chào ra về.  Tôi và cha Lý đến ngồi dưới tháp chuông nhà thờ nói chuyện. Tôi đã chuyển lời thăm hỏi động viên của rất nhiều người đến cha Lý mà tôi không nhớ hết. Cha Lý cảm động lắm và ngài nhờ tôi thay mặt ngài cảm ơn tất cả mọi người. Sức khoẻ của Cha Lý khá hơn nhiều. Xin mọi người tiếp tục cầu nguyện cho Ngài”.

Ngày 12-03-2007, lúc 16g, Tổng Giám mục Huế, Đức Cha Têphanô Nguyễn Như Thể, đã cùng với linh mục chưởng ấn Dương Quỳnh và linh mục Lê Đình Du đến Bến Củi thăm linh mục Lý. Cuộc viếng thăm kéo dài 30 phút. Trước đó, từ lúc 14g, các công an đã tránh mặt, sau đó đông lại như cũ.

Kể từ hôm 08-2 (mồng 2 Tết), ngày linh mục Lý bị công an nhốt trong phòng giam vốn là phòng ở của ngài, đây là lần thứ hai Tổng Giám mục thăm cha Lý. Lần thứ nhất là vào ngày 22-2 (mồng 6 Tết), tại Nhà Chung. Lần ấy chẳng có gì đặc biệt: TGM chỉ khuyên linh mục Lý đừng tuyệt thực, thế thôi! Xin lưu ý là phòng 2 vị chỉ cách nhau 10m theo đường thẳng.

Hôm nay, Tổng Giám mục cũng chỉ hỏi thăm linh mục Lý ăn ngủ thế nào. Phần linh mục Lý thì trước hết cho biết: linh mục coi các công an thẩm vấn như trẻ con, thành thử họ luôn lúng túng và bị động.

(Chú thích thêm của FNA: Có lần linh mục còn mời các công an tham gia Khối 8406, đứng về phía nhân dân cho rồi. Cách đây vài hôm, một tay thuyết khách xuất hiện, xưng là học trò của Tổng Giám mục, khoảng 45 tuổi, độc thân. Anh ta vừa mới mở đầu vài câu thì bị linh mục Lý đuổi ngay ra cửa!).

Rồi cha Lý quay sang khen cha Du, một mục tử đầy bản lãnh, một linh mục đầy tình huynh đệ. Cả 3 tỏ ra rất vui vẻ. Tiếp đến linh mục Lý nhận định: Cộng sản đang bị sa lầy, nay muốn cho êm mà lúng túng. Cộng sản không ngờ quốc tế phản ứng quá mạnh mẽ, đồng bào (nhất là hải ngoại) phản kháng quá dữ dội, các chiến sĩ dân chủ đang bị tù (như linh mục, hai luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân) hay đang ở ngoài có thái độ bất chấp, kiên cường, không sợ hãi. Thành thử có lẽ CS sẽ tổ chức một phiên tòa tượng trưng, cho có, để khỏi bẽ mặt. Tất cả 3 vị kia im lặng nghe, không bình luận gì.

Lm Lý cũng nhân tiện chính thức thông báo về cao trào tuyệt thực từ ngày 15 đến 29 hàng tháng để đòi tự do tôn giáo, tự do ngôn luận, tự do lập hội lập đảng như K. Marx ở Luân Đôn ngày xưa, khi ông ta viết Tư bản luận và Tuyên ngôn đảng CS, kêu gọi tiêu diệt chế độ tư bản, mà không bị hề hấn gì.

Tổng Giám mục nói: “Cha lớn tuổi rồi, cần nhất là giữ sức khoẻ”. Lm Lý trả lời: “Tuyệt thực tuỳ ý thì dễ. Nếu thấy phổi nguy thì con dừng lại. Trước kia con chịu được trên 34 ngày. Nay 14 ngày con chịu được”. TGM lại hỏi: “Uống nước thôi sao"” – “Vâng!” Tất cả cùng cười! Sau đó 4 vị vào thăm nhà thờ Bến Củi. Lm Lý thưa với TGM là mỗi ngày từ 18g (tức mỗi khi có giáo hữu đến đọc kinh chung), cha bị nhốt trong phòng. Mọi người cười!

Đang khi cha Lý tiễn đoàn về, thì một công an lén vào ăn cắp kính đọc sách của cha. Thật hết nói nổi! Dĩ nhiên là theo lệnh trên! Sau đó linh mục Lý còn khám phá thêm rằng: do có phái đoàn, toán công an hơn 10 người đã biến hết từ 14g khỏi khu vực Nhà thờ, nhưng không ngờ còn vài tên núp sau nhà vệ sinh nghe lén. Thật xấu xa đê tiện! Đúng là cung cách của CS và của công an CS! Đứt hết mọi dây thần kinh xấu hổ!

Tưởng cũng nên nhắc lại ba chuyện cũ có liên quan: Việc phái đoàn Tòa Thánh sang VN mới rồi đã là cơ hội rất tốt cho Bề trên của linh mục Lý nói lên tất cả sự thật (mà cả thế giới đều thấy rõ) về cha, nhất là sau khi có lời của Đức Ông Pietro Parolin trưởng phái đoàn: “Chúng tôi đã nhận được một câu trả lời [của nhà cầm quyền CSVN] và chúng tôi sẽ lưu ý bởi vì chúng tôi muốn biết thực sự chuyện gì đang xảy ra”. Thế nhưng mãi tới giờ, không thấy TGM Nguyễn Như Thể đưa ra lời lẽ hay văn bản tuyên bố chính thức công khai nào về vụ việc, để ít nhất trấn an dư luận.

Câu chuyện thứ hai: Sau ba bài giảng Sám hối thời danh ngày 09, 10 và 11-4-1990 của linh mục Têphanô Chân Tín (có sự hợp soạn của giáo sư Nguyễn Ngọc Lan) tại nhà thờ Dòng Chúa Cứu Thế ở Sài Gòn, thì ngày 16-5-1990, công an thành phố đột nhập vào Dòng Chúa Cứu Thế. Họ lục soát văn phòng và chỗ ở của linh mục Chân Tín, sau đó trục xuất cha ra khỏi thành phố, cưỡng bức cư trú tại giáo xứ Cần Giờ, xã Cần Thạnh, huyện Duyên Hải cách trung tâm thành phố 70 cây số. Cùng ngày, giáo sư cựu linh mục Nguyễn Ngọc Lan (mới qua đời) cũng bị công an vây nhà, khám xét và tịch thu tài liệu, văn bản, máy đánh chữ v.v... rồi quản chế tại gia, không được đi ra khỏi khu vực phường 6 quận 10. Nghe tin ấy, Tổng Giám mục Sài Gòn bấy giờ là Đức Cha Phaolô Nguyễn Văn Bình đã gởi tới hai vị một số tiền để an ủi. Hai vị trả lời: “Chúng con không cần tiền mà cần tiếng. Chúng con mong Đức Cha lên tiếng cho chúng con”. Đức TGM Bình giữ im lặng!

Câu chuyện thứ ba: Có vị linh mục nọ cũng bị tù vì công lý, Giám mục của cha cũng tìm cách đến thăm cha trong nhà tù và khuyên vị chứng nhân can đảm hãy vui lòng chịu khó. Linh mục trả lời: “Phận sự của con lúc này là chịu khổ vì công lý. Nhưng phận sự của Đức Cha là đấu tranh cho công lý!”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.