Hôm nay,  

G8-g20-toronto Thử Khả Năng Lãnh Đạo Thế Giới Của Mỹ

24/07/201000:00:00(Xem: 5199)

G8-G20-Toronto Thử Khả Năng Lãnh Đạo Thế Giới Của Mỹ                 

Đào Như
Trước bối cảnh nền kinh tế toàn cầu đang suy sụp, phải chăng Hoa kỳ hôm nay dưới sự lãnh đạo của Tổng thổng Barack Obama đang có quyết tâm định hình kinh tế quốc tế. Tại diễn đàn G20- Toronto, hôm 26-27 /6/10 Tổng thống Obama đã chủ động nêu lên những vấn đề quan hệ đến tình trạng kinh tế thế giới hiện tại để cùng các nhà lãnh đạo G-8, G-20 bàn luận về:
-  Biện pháp phục hồi kinh tế toàn cầu
- Cải cách luật lệ thương mại, tài chánh.
- Cải thiện tình trạng biến đổi khí hậu toàn cầu, giảm khí thải carbonic-Phát triển năng lượng sạch …
- An toàn năng lượng và trợ cấp năng lượng…
Tòan là những vấn đề có tính cách toàn cầu cần được giải quyết.
Tại Toronto, hôm 26/7,Tổng thống Obama phát biểu:
“Không phải quốc gia nào cũng đáp ứng cùng một cách như nhau để phục hồi kinh tế bền vững, nhưng tất cả các quốc gia sẽ có trách nhiệm cùng nhau tái quân bình kinh tế bằng những phương thức riêng của mình góp phần tăng trưởng kinh tế bền vững và dài hạn và hy vọng công dân của các quốc gia được quyền chia sẻ lợi ích”.
Nhìn về châu Á và một số quốc gia đang phát triển, Tổng thống Obama ghi nhận một số quốc gia có nền kinh tế lệ thuộc quá nhiều về xuất khẩu. Trong tình hình suy thoái hiện tại, mãi lực trên toàn thế giới xuống thắp, khó có thị trường có sức tiêu dùng như họ mong muốn. Dó đó tiến độ phục hồi kinh tế thế giới trở nên chậm. Trong dịp này Tổng thống Obama cảnh cáo tỷ giá hối đoái của các đồng tiền khác nhau một cách hợp lý cũng là điều cắp thiết cho sư tăng trưởng quân bình. Tỷ giá đồng Yuan và đồng Mỹ kim cần phải được theo dõi trong quá trình cả năm.
Ngày 16/6, 10 ngày trước Thượng đỉnh G20-Toronto, Tổng thống Obama, trong một bài diễn văn, đã cảnh báo nếu dị biệt về quan điểm phục hội kinh tế giữa các quốc gia gia tăng, điều này sẽ gây ảnh hưởng tiêu cực cho sự phục hồi kinh tế quốc tế.
hìn về châu Âu và các quốc gia đã và đang phát triển, Tổng thống Obama cảnh báo các quốc gia trong khối G-20, họ có thể gặp nguy cơ đối diện với suy thoái mới nếu họ vứt bỏ chương trình kích thích kinh tế quá sớm. Tại thượng đỉnh G-20, Toronto, Tổng thống Obama cũng thúc đẩy các nhà lãnh đạo hãy từ bỏ lệ cưỡng ép với khỏang thời gian áp đặt.(xiết trừ hay cưỡng chế tài sản để buộc phải trả nợ) thay thế vào đó là cho thi hành thỏa hiệp có đòi hỏi thời gian khi nào điều kiện kinh tế quốc gia cho phép. ‘Step away from imposing an arbitrary timeline for the implementation of new measures and has instead agreed to phase-in requirements agreement as and when national economic condition allow’.(1) Tổng thống Obama đề xuất điều khoản không nên từ bỏ gói kích cầu quá sớm và từ bỏ ‘lệ cưỡng ép tài sản với khỏang thời gian áp đặt’ đã thật sự cứu vớt các quốc gia của EU, giúp cho họ có cơ hội theo đuổi biện pháp kinh tế khắc khổ để xây lại niềm tin cho trị giá của đồng Euro trước hiểm họa công nợ của Hy Lạp. Ngay cả Chancellor Angela Merkel cũng phải phát biểu rằng việc đề xuất trên của TT Obama trong buổi họp thương đỉnh G-20 tại Toronto, thật cao xa hơn những gì bà dám ứớc vọng, đề xuất đó cứu giúp chúng ta giảm bớt thâm thủng ngân sách vào 2013 và cân bằng ngân sách dễ dàng kể từ năm 2016 “To be honest it was more than I expected, the G-20 non-binding pledge to halve budget deficits by 2013 and balance budget from 2016’. (2)


Tại Thượng đỉnh Toronto, hôm 26/6, Tổng thống Obama kêu gọi nên bỏ trợ giá việc tiêu thụ năng lượng hoá thạch vì việc này làm thế giới mất đi $558 tỷ Dollars năm 2008. Ấn độ và Mexico đã bỏ dần khỏang trợ giá này rất thành công và tăng cường phúc lợi cho giới có thu nhập thắp. Sau đó Tổng thống Obama kêu gọi các quốc gia phát triển và đang phát triển hãy phát tirển công nghệ năng lượng sạch để giảm bớt ô nhiễm môi sinh và cải thện sự biến đội khí hậu toàn cầu.  
    Một tuần lễ, trước khi đến tham dự thượng đỉnh G-20 Toronto, bộ trưởng Tài chánh Hoa kỳ, Timothy Geithner cũng bộc lô rằng thế giới hôm nay không thể phụ thưộc vào nền kinh tế Hoa kỳ để mà tăng trưởng nữa. Và ông đề nghị các nền kinh tế mạnh khác phải tăng nhiều hơn để cho nhân loại cùng hưởng lợi. Một cách gián tiếp Timothy Geithner cho là Hoa kỳ không còn đủ khả năng dẫn đầu máy tăng trưởng của thế giới nữa. Ông kêu gọi các quốc gia G-20 phải tập trung giải quyết cách thức của tăng trưởng và phục hồi niềm tin. Timothy Geithner đề nghị Mỹ và các quốc gia G-20 giảm công nợ đến mức quản lý được. Timothy Geithner cho rằng Âu châu và Hoa kỳ đi trên hai con đoùng khác nhau, hai vận tốc khác nhau để đến chung một mục đích. Do đó Hoa kỳ không thể đưa ra một giải pháp chấn hưng kinh tế cho Âu châu được. Timothy Geithner đã thẳng thắng nêu lên vấn đề này trong buổi họp thượng đỉnh G20 tại Toronto vừa rồi. Những điều phát biểu của Bộ trưởng Tài chánh Hoa Kỳ đã hậu thuẫn mạnh mẽ những lời kêu gọi của Tổng thống Obama tại thượng đỉnh Toronto.
Vừa tự nhận mình không còn là đầu máy của tăng trưởng kinh tế thế giới, đồng thời Hoa kỳ cũng sẵn sàng kề vai lãnh đạo thế giới một lần nữa. Có phải chăng đó là một triết lý sâu sắc của Tổng thống Barack Obama kêu gọi mọi quốc gia trên thế giới hãy tích cực đóng góp phần mình trong việc phục hồi kinh tế toàn cầu. Chấn hưng kinh tế thế giới không phải chức năng và trách nhiệm của một số quốc gia phát triển, giàu có hay của riêng Hoa kỳ, mà là môt chức năng chung, môt nghĩa vụ quốc tế cho mọi quốc gia trên thế giới giàu cũng như nghèo./.   
Đào Như
Bác sĩ Đào Trong Thể
[email protected]
July 4th/2010
Oak park, Illinois USA
Chú thích về nguồn
(1)-(2): Do-little-G20 Summit Cheer Spared Bankers
http://news.yahoo.com/s/nm/canada_us_g20

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.