Hôm nay,  

Thơ Thơ – Thuỳ Dzung Phụ Trách

12/04/200900:00:00(Xem: 3349)

Thơ Thơ – Thuỳ Dzung phụ trách

Biệt

Ừ, thì vầng trăng rồi khuyết.
Ừ, thì hoa cúc rồi tàn.
Vẫn thương năm nay nhiều rét.
Đơn côi một mảnh trời hoang.
Từ ngày người đi xa xứ.
Bỏ ta như mất như còn.
Vẫn biết năm sau cúc nở.
Vẫn biết tháng sau trăng tròn.
Thời gian tái sinh tất cả.
Mà nay nỡ phụ ta chăng.
Mắt xanh không là hoa cỏ.
Trái tim nào phải vầng trăng.

Lê Quốc Hán

*

Hồi Ức

Đi suốt con đường không tuổi,
Mùa thu qua rồi mới hay.
Nơi cuối trời người đốt lửa"
Bỗng dưng mắt mình sao cay.

Có những nỗi buồn không cháy.
Có nỗi buồn hoá rong rêu.
Hôm qua không là cổ tích.
Thời gian bạc những dấu giầy

Ngân Huyền

*

Đắm Đuối Tình Thâm

Con cá đối kho mía
Mắm muối thấm mềm xương
Vảy cá tươm đầy mỡ
Tiêu tỏi hành ngát hương…

Mười lăm năm đất lạ
Lòng ta vẫn chưa quên
Dẫu thời gian mặc cả
Đường sương gió gập ghềnh

Ôi! Cây rau cọng cỏ
Con cua, cá quê nhà
Quê hương còn nguyên đó
Sao lòng vẫn xót xa…

Ấm êm bàn tay mẹ
Ve vuốt ủ đời con
Những ngày còn thơ trẻ
Năm tháng dài lớn khôn.

Mâm cơm mẹ dọn sẵn
Chờ con đi học về
Trời khi mưa khi nắng
Mẹ chơn chất tình quê!

Cá đối mẹ kho muối
Rau dền nấu canh tôm
Cá nằm thơm trên dĩa
Khói quyện buổi chiều hôm

Đất người tìm đâu thấy
Con cá đối quê nhà
Mẹ ơi! Con nhớ mãi
Mắt mẹ buồn thiết tha!
Trong mơ ta gặp mẹ
Tỉnh dậy nước mắt đầy…

Thy Lan Thảo

*
 Áo Trắng

Vườn tranh từ độ em về
Cây đa mất dấu
Trăng quê ngủ vùi
Đồng xanh ngơ ngác lạc loài
Lúa thôi đón gió
Sóng thôi hữu tình
Em ngồi thơm dáng thị thành
Tóc đùa với nắng lung linh gọi mời
Áo dài tha thướt lên ngôi
Trắng màu khuê các sáng ngời tiểu thư

Đặng Lệ Khánh

*

Chị

Chị ơi, cải đã lên ngồng
Một mình tựa cửa ngóng trông điều gì
Từ ngày tuổi bỏ chị đi
Trầu không cuối bếp hết thì tươi xanh

Chị xưa dang dở học hành
Bây giờ gom góp trưởng thành phần em
Cuộc đời mấy lúc êm đềm
Thương em chẳng ngại bon chen chợ làng

Bạn bè lũ lượt sang ngang
Ngậm ngùi chị giữ dịu dàng nét quê
Khư khư như giữ lối về
Để em đi khắp bốn bề không quên

Bên kia vui đón dâu hiền
Chị ngồi để mặc nắng xiên ngang mình
Thơ em trúc trắc gập ghềnh
Cũng xin ru chị  - chút tình thảo thơm

“Ầu ơ nước mắt chiều hôm
Bay đi đâu đó, mong còn ngày vui.”

Hồ Huy Sơn

*

Ngắm Lục Bình Làm Thơ Lục Bát

Về Nam ngắm lục bình trôi
Ngắm sông nước rộng. Ngắm trời bao la.
Ngắm người rồi lại ngắm ta
Màu đen cái bóng, chiều tà tím than!
Gọi thầm hai tiếng Việt Nam
Gọi yêu thương mấy cũng thầm vậy thôi!

Lục bình trôi. Lục bình trôi
Bao nhiêu năm cuộc đổi dời chẳng mong
Vẫn còn nước đổ về sông
Vẫn như nước mắt hai dòng còn tuôn.
Quê Hương đẹp lắm mà buồn
Bao nhiêu thế hệ ai còn nhớ ai"

Lục bình trôi tới tương lai
Bỗng thương thơ lục bát dài như sông
Bỗng thương Mẹ, nói khôn cùng
Phận là phận bạc, Mẹ, lòng nhớ Cha!
Sông gần mà núi cứ xa
Lỡ đem áo đổi khi qua phù kiều...

Lục bình trôi. Bến sông chiều
Tôi hai mắt mở buồn hiu bay về
Xếp chơi thi tứ não nề
Thương câu lục bát không dè thương thân!
Mình làm chi nhỉ thế nhân
Sao không như lục bình trần trụi trôi"

Tù và rúc. Chiếc đò xuôi
Đứng lên tôi vẫy tay rồi đò đi
Về đây lỡ tuổi, lỡ thì
Ngắm bèo trôi giạt, ngắm gì nữa không"
Đò xuôi. Đò xuôi theo sông
Mây bay. Gió ngược. Bềnh bồng mây bay...

Huệ Thu

*

Nhớ Ngày Xưa

Thốt lên ba tiếng “nhớ ngày xưa”
Là biết tuổi già đang đong đưa
Là biết sức mòn theo năm tháng
Là biết tình đời còn dây dưa

Nhớ ngày xưa, nhớ ngày xưa
Tự Do thừa mứa thì không ưa
Lại ưa ba cái đồ bá láp
Bây giờ nhớ lại thấy ngu ngơ

Nhớ ngày xưa có bạn hiền
Tối ngày khoái nhậu liên miên
Vui đó buồn đó giận đó
Mới đó mà mấy chục năm

Còn nhớ ngày xưa là còn mừng
Là còn tình nghĩa còn yêu thương
Là còn biết nghĩ về thân phận
Lạc loài nhưng nguồn cội không quên.

Cung Đỉnh

*

Cung Đàn Lỡ Nhịp          

Phượng hồng chưa hé, mắt cay
Mưa thâm tím hạ xám mày nắng hoa

Giọt lừng khừng rụng xuýt xoa
Tơi mùa cỏ biếc nhạt nhòa sương mơ

Đầu cành quyên bói lơ ngơ
Cuối truông nửa bóng dật dờ gió suông

Chao mày phụng phịu chiều buông
Thầm thào xơ xác tiếng chuông ướt mèm

Hạ chưa nồng, úa môi sen
Rùng mình - cau nẫu trầu têm sượng sần

Trái mùa - mưa! Khúc dối gian
Tơ chùng lỡ nhịp cung đàn đắng cay

Mai Thanh Tịnh

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.