Hôm nay,  

Giấc Mơ Dc Sống Dậy

17/11/201000:00:00(Xem: 5889)

Giấc Mơ DC Sống Dậy

Vi Anh
Bà Aung San Suu Kyi, một nhà đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền Miến Điện  trong thời gian 21 năm trở lại đây đã bị nhà cầm quyền quân phiệt bắt  nhốt vừa trong tù vừa nhốt trong nhà mất 15 năm. Mới đây Bà được trả tự do hồi  17g00 (giờ địa phương)  ngày 13/11/2010. Tin này chấn động cả nước Miến Điện và thế giới. Tất cả cùng vui mừng  cho Bà vì Bà  là nguổn cảm hứng, niềm hy vọng dân chủ, giấc mơ dân chủ sống dậy cho người Miến Điện và cho các dân tộc bị bóc lột áp bức khắp thế giới trong đó có người Việt láng giềng của Miến Điện. 
Cứ tưởng tượng trong một thời gian ngắn  một mẩu tin nhỏ loan đi mà cả năm ngàn người Miến Điện ùa nhau đến chờ đón chào mùng Bà thi cảm nhận được điều ấy. Hàng năm ngàn người tràn vào sân nhà Bà sau khi  đại diện của  nhà cầm quyền Miến Điện, Trung Tướng Khin Yee đã đến tận nhà Bà để đọc lệnh trả tự do và công an gỡ rào khu nhà quản thúc Bà. Nửa giờ sau Bà xuất hiện trước cửa  với chiếc áo truyền thống Miến Điện và với một nụ cười khiêm cung, chào đón đổng bào sau 7 năm Bà không được gặp và nói chuyện với như vầy. Đồng bào hoan  hô Bà phải gần 10 phút sau khi Bà xin đồng bào  mới ngưng và  Bà nhờ chuyển lời của Bà lại cho những người đứng phìa sau. Người phụ nữ  hoa sen đấu tranh kiên trì và dũng cảm, nhiều lần vào tù ra khám và quản thúc tại gia, vị khôi nguyên Nobel Hoà Bình 1991, năm nay 65 tuổi này nói “Nếu chúng ta đoàn kết, chúng ta sẽ đạt mục tiêu của chúng ta. Chúng ta có nhiều việc phải làm”. Bà nói Bà hy vọng sẽ gặp lại những đồng bào ủng hộ Bà tại trụ sở của chính đảng của Bà. 
Tin AP, Bà Mya Kyi, một người nội trợ 65 tuổi, nước mắt ràng rụa nói, “Tôi đã đi bộ 25 miles (40 km) từ nhà tôi ở phía Bắc thành phố, đến đây từ sáng  lo lắng đợi chờ, bây giờ tôi đã thấy mặt Bà ấy rồi, tôi có chết tôi cũng vui.”
Thực vậy theo tin tức quốc tế Bà Aung San Suu Kyi là một phụ nữ mảnh mai nổi danh khắp Miến Điện và thế giới nhưng ít ai được gặp mặt vì trong 21 năm tranh đấu Bà bị tù và quản thúc tại gia 15 năm. Dù vậy quân phiệt trang bị tận răng, lon lá đầy mình, bảo vệ  cả đống nhưng rất lo sợ thế lực của Bà vì Bà là hiện thân của nền dân chủ, khắc tinh, hủy thể  của độc tài Miến Điện.
Theo tin của RFI, TT Mỹ  Barack Obama  đang họp APEC ở Nam Hàn mừng rỡ cho biết bà Aung San Suu Kyi là một nữ anh hùng của Ông và nhân danh chánh quyền Mỹ Ông kêu gọi Miến Điện phóng thích các tù chính trị tại quốc gia này. Liên Hiệp Châu Âu hoan nghênh Bà Aung San Suu Kyi được tự do.TT Pháp Nicolas Sarkozy qua một bản của điện Elysée, nói con đường hòa giải của Miến Điện bắt buộc phải thông qua đối thoại giữa chính quyền quân sự với bà Aung San Suu Kyi cũng như với tất cả các thành phần đối lập khác. Tổng thư ký Asean Surin Pitsuwan nói Ông cảm thấy «nhẹ nhõm” và hy vọng bà Aung San Suu Kyi sẽ đóng một vai trò trong tiến trình hòa giải tại một quốc gia thành viên ASEAN.
Theo tin của thông tấn xả Mỹ AP, Tổ chức Ấn Xá quốc tề chánh sở ở Luân Đôn bày tỏ nổi vui mừng khi Bà mãn hạn của cái án tù bất công và kéo dài trái luật và cho biết thêm nhà cầm quyền quân phiệt hiện còn giam giữ khoảng 2,200 tù chánh trị.


Bà Aung San Suu Kyi được trả tự do sau một tuần lễ bầu cử mà nhà cầm quyến  giam không cho Bà ứng cử và giải tán đảng của Bà và dàn dựng chiếm đa số áp đảo tại Quốc Hội bên cạnh quân đội giánh ¼ tổng số dân biểu do quân dội chỉ dịnh vào. Đó là cuộc bầu cử cả thế giới cho là phi dân chủ, không minh bạch và đó cũng là cuộc bầu cử 20 năm sau khi Đảng của Ba thắng cử  với đa số nhưng quân phiệt không bàn giao và bắt giam Bà.
Người ta không nghĩ quân phiệt không dễ dàng để cho Bà hoạt động dân chủ dù quân phiệt đã có một Quốc Hội vì quân phiệt, của quân phệt, do quân phiệt rồi. Nhứt định quân phệt sẽ hạn chế hoạt động của Bà và nếu cần sẽ có 1001 cách để bất động hoá Bà nhưng không dám thủ tiêu Bà và Bà cũng không đi ngoại quốc. Bà ở lại  để tiếp tục đấu tranh cho dân chủ như đã tuyên bố. Nhưng chắc Bà sẽ uyển chuyển tránh đối đầu với quân phiệt để làm những việc tối cần thiết là hàn gắn Đảng Liên đoàn vì Dân chủ của bà, tái tập họp lực lượng quần chúng. Bà không có điều kiện thuận lợi  như Ông Nelson Mandela sau 27 năm bị tù đầy, ông Mandela được trả tự do và ra ngoài hoạt dộng tự do  và dân chúng tự do đưa Ông lên làm tổng thống Nam Phi. Bà thì khác, quân phiệt nắm trọn cán và lưởi chánh quyền, mạnh hơn sau khi bầu cử và không có một dấu hiểu chuyên hoá dân chủ nào.
Nhưng nội cái tin chấn động Bà được trả tư do  là một luồng gió mới và mạnh làm lên tinh thần  và tập họp lại phong trào đấu tranh cho nên dân chủ Miến điện. Trong đấu tranh chánh trị tinh thần đó, sức mạnh tổng hợp đó là yếu tố tất thắng. Bà không lạc hậu với tình hình đất nước nhờ Internet, điện thoại di động, đồng bào hải ngoại và xã hội dân sự Miến điện đang thành hình.
Và áp lực quốc tế đối với độc tài quân phiệt cũng lợi hại lắm. Việc cấp cho Bà giải Nobel Hoà Bình tạo cho Bà một uy thế lớn. Quân phiệt không dám thủ tiêu Bà. Quốc tế liên tục đòi hòi trả tư do cho Ba, lên án những bản án và việc quản thúc tại gia  ba lần đối với Bà từ năm 1988. Gần đây cộng đồng quốc tế liên tục gây áp lực, lên án nhà cầm quyền quân phiệt dùng bản án quan thúc tại gia Bà thêm 18 tháng để loại bà ra khỏi cuộc tuyển cử ngày 7/11 vừa qua và cương quyết đòi trả tự do cho Bà.
Tin này nhất định sẽ là một niểm an ủi  và phấn khích lớn cho những nhà đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyển VN đang bị CS Hà nội đánh phá khốc liệt trước đại hội Đảng CSVN lần thứ 11 vào tháng giêng na9m 2011 này, Và cũng cho những cơ quan đoàn thể của người Việt hải ngoại hăng hái hơn nữa trong cuộc quốc tế vận và yểm trợ cho những nhà dấu tranh cho tự do, dân chủ,  nhân quyền VN ở Bắc, ở Trung, ở Nam trong nước nhà VN
Và hy vọng đã vươn lên giữa giờ thất vọng ở VN. Tin Bà được tự do đúng như lời  Thủ Tướng Anh David Cameron nói, “Bà Aung San Suu Kyi là nguồn cảm hứng cho tất cả chúng ta những người tin tưởng tự do phát biểu, dân chủ và nhân quyền.” Cũng như Ô. Ban Ki-moon, Tổng Thơ ký Liên hiệp Quốc  nói, "nhân phẩm và dũng cảm của Bà trước mặt những bất công là một nguồn cảm hứng cho nhiều người khắp thế giới.” ./. ( Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.