Hôm nay,  

Trần Bình Nam Trả Lời RFA: Hãy Để Dân Góp Ý Về Điều 4

9/22/200700:00:00(View: 12251)

Có phảỉ bỏ điều 4 Hiến Pháp là CSVN tự sát" Sau đây là nguyên văn cuộc phỏng vấn của đài Tiếng Nói Á Châu Tự Do (Radio Free Asia – RFA) về lời tuyên bố của Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết “bỏ điều 4 Hiến Pháp là tự sát” khi ông đến sinh hoạt với Tổng cục Chính trị quân đội ngày 27/8/2007.

Cuộc phỏng vấn được phát sóng vào buổi phát thanh thường lệ tối Thứ Năm 20/9/2007 giờ Việt Nam * Trần Bình Nam *

RFA: Tiếp tục ghi phản ứng của giới quan sát trong và ngoài nước về lời tuyên bố của ông Nguyễn Minh Triết, chủ tịch nhà nước Việt Nam về quyền độc tôn lãnh đạo của đảng CSVN thông qua điều 4 hiến pháp. Việt Hùng hỏi ý kiến của nhà bình luận chính trị được nhiều người biết đến. Từ California, Hoa Kỳ, bình luận gia Trần Bình Nam đưa ra nhận xét:

Ông Trần Bình Nam: Việc ông Nguyễn Minh Triết mới đây đến sinh hoạt với quân ủy trung ương và có nói rằng ‘dù ai nói ngã nói nghiêng nhưng xóa bỏ điều 4 hiến pháp là đồng nghĩa với tuyên bố tự sát’, tôi thấy có hai điều đáng để ý. Điều thứ nhất, đây là lần đầu tiên một giới chức cao cấp trong đảng cộng sản nói thẳng thừng về điều 4 hiến pháp. Mặc dầu về điều 4 này, trong nhiều năm qua, những nhà đấu tranh dân chủ cũng đã từng nói đến và cũng yêu cầu sửa đổi nó. Cũng như một số đảng viên cao cấp của đảng cộng sản sau khi rời chức vụ, chẳng hạn như tướng Trần Độ, ông Lê Hồng Hà cũng có nói tới. Tuy nhiên, điều ngạc nhiên thứ nhất là đây là lần đầu tiên một giới chức cao cấp đề cập thẳng đến vấn đề này.

Điều thứ hai là lời nói của ông Nguyễn Minh Triết cho chúng ta thấy ông Triết cũng như đảng cộng sản của ông thiếu tự tin khi tuyên bố như vậy. Tại vì bỏ điều 4 hiến pháp không có nghĩa là đảng cộng sản không có quyền lãnh đạo. Bỏ điều 4 hiến pháp chỉ có nghĩa rằng ngoài đảng cộng sản còn có những đảng chính trị khác nữa. Đảng cộng sản cũng như những đảng chính trị khác có thể tranh quyền lãnh đạo với nhau qua những cuộc bầu cử. Và nếu dân bỏ phiếu cho đảng cộng sản thì đảng cộng sản vẫn còn có thể tiếp tục cầm quyền. Vì vậy, không có gì để tuyên bố rằng nếu bỏ điều 4 hiến pháp là đảng cộng sản tự sát. Đây chứng tỏ một sự thiếu tự tin của đảng cộng sản Việt Nam.

Việt Hùng: Trong khi có ý kiến cho rằng là lời tuyên bố của ông Triết vừa rồi là khẳng định cái gọi là ‘bàn tay thép’ trong đường hướng đến xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Trong khi lại có ý kiến cho rằng lời tuyên bố của ông Triết như tiếng chuông để các xu hướng chính trị trong nội tình đảng đưa vấn đề này ra trở lại. Chắc hẳn ông cũng còn nhớ là trước đại hội 10 vừa rồi thì không ít ý kiến trong đảng cũng đưa ra đề nghị xét lại điều 4 về quyền độc tôn của đảng. Theo cách nhìn của ông thì ông thuyên về giả thuyết nào, thưa ông"

Ông Trần Bình Nam: Căn cứ vào lời tuyên bố của ông Triết thì tôi thiên về ý kiến thứ hai. Nghĩa là tôi nghĩ rằng khi ông Triết đến sinh hoạt với giới cao cấp nhất trong quân đội, theo tôi nghĩ có thể rằng trong quân đội (ở đây tôi nói tới những giới chức cao cấp trong quân đội) bắt đầu chào xáo về vấn đề đã đến lúc nên xét lại vấn đề bỏ điều 4 hiến pháp. Điều đó làm cho Bộ chính trị của đảng CSVN lo sợ, cho nên ông Triết phải đến để sinh hoạt với quân ủy trung ương để xác định lập trường của Bộ chính trị là không có thay đổi. Vì nếu các anh chao đảo đòi thay đổi thì các anh chỉ làm một việc như tự sát mà thôi. Thật ra thì không ai hướng đến xã hội chủ nghĩa mà cần phải có một bàn tay thép, tại vì hướng đến xã hội chủ nghĩa thì có nhiều cách để hướng đến.

Việt Hùng: Có ý kiến từ trong nước thì lại nói rằng lời phát biểu của ông Triết như vậy là tạo cơ hội cho những xu hướng trong nội tình đảng đặt lại vấn đề.

Ông Trần Bình Nam: Như Việt Hùng nói đặt lại vấn đề là đặt lại như thế nào"

Việt Hùng: Vấn đề chúng tôi đặt ra ở đây là trước đại hội 10 không ít ý kiến trong nội tình đảng cũng đưa vấn đề ra là đòi phải xét lại quyền độc tôn của đảng CSVN trong bản hiến pháp qua điều số 4.

Ông Trần Bình Nam: Tôi không nghĩ như vậy. Tôi không nghĩ rằng lời tuyên bố của ông Triết là mớm ý để cho trong nội bộ đảng mang điều 4 Hiến pháp đặt thành một vấn đề thảo luận. Mà tôi nghĩ rằng đây là một cách ông dập tắt vấn đề. Tại vì mình phải để ý đến cách hành văn của ông Triết. Trong khi ông nói chuyện ông dùng chữ là ‘dù ai nói ngã nói nghiêng…’ Theo Việt ngữ thì khi dùng ngôn từ như vậy nó diễn tả một sự chao đảo. Ông Triết đứng trước một đám người và ông nói các anh mà chao đảo như vậy thì sẽ có cái hại này cái hại kia.

Cho nên tôi vẫn nghĩ rằng lời tuyên bố của ông Triết cho mình thấy một điều, trong giới chức cao cấp trong quân đội đã có sự đòi hỏi này và ông Triết, đại diện cho Bộ chính trị đã lo ngại và đến sinh hoạt để dập tắt dư luận đó.

Việt Hùng: Qua sự trình bày của ông người ta có cảm tưởng không mấy khách quan khi ông đưa ra những nhận định như vậy. Khi bàn đến hiến pháp của một quốc gia thì hẵn ông cũng còn nhớ là hiến pháp của một quốc gia phải do người dân ở quốc gia đó quyết định. Trong khi ông là người sống ở hải ngoại…"

Ông Trần Bình Nam: Tôi đồng ý với Việt Hùng là hiến pháp của một quốc gia là do người dân trong nước quyết định. Nhưng tôi nghĩ rằng những người Việt hải ngoại, trong đó tôi là một, có quyền đóng góp ý kiến vào bản hiến pháp của Việt Nam chứ. Vấn đề đóng góp ý kiến tự nó đâu có khách quan hay chủ quan gì trong đó, nhất là hiến pháp là một bản văn quan trọng, luật tối thượng của quốc gia. Vì vậy khi mình đóng góp ý kiến là mình đóng góp ý kiến để xây dựng quốc gia, thật sự đóng góp đó tôi nghĩ rằng là quyền của mọi người Việt Nam ở trong và ngoài nước.

Việt Hùng: Cũng liên quan đến điều 4 và quyền độc tôn lãnh đạo của đảng CSVN, thời gian vừa qua có ý kiến cho rằng là nếu đấu tranh đòi xét lại vấn đề này thì sao không đấu tranh để bỏ luôn, tức là thay đổi hệ thống chính trị như ở tại các quốc gia Đông Âu"

Ông Trần Bình Nam: Tôi nghĩ thế này, cơ hội để có những sự thay đổi ở tại Việt Nam như tại Đông Âu, có nghĩa là thay đổi toàn bộ hệ thống chính trị thì cơ hội đó nếu mà có ở tại Việt Nam là nó có vào đầu thập niên 90, sau khi Đông Âu sụp đổ. Cơ hội đó, bây giờ, sau mười mấy năm thì không còn nữa. Trong thế giới hiện nay, và nhìn vị trí của Việt Nam hiện giờ trên thế giới thì tôi nghĩ rằng cơ hội để có một sự thay đổi một cách đột ngột toàn bộ hệ thống chính trị như đã từng xảy ra ở Đông Âu không còn nữa.

Cho nên những sự thay đổi ở Việt Nam hiện giờ nếu có thì là những sự thay đổi tiệm tiến, thay đổi trong hòa bình. Và những người đấu tranh đòi hỏi những thay đổi đó chỉ có thể thành công nếu đấu tranh trên nguyên tắc bất bạo động và ôn hòa. Đương nhiên nói về đấu tranh thì phải có chủ điểm đấu tranh, và tôi nghĩ chủ điểm đó hiện giờ để có một sự thay đổi chính trị một cách ôn hòa tại Việt Nam thì cách tốt nhất là phải bắt đầu thay đổi điều 4 hiến pháp. Qua đó, tôi muốn nhấn mạnh rằng bản hiến pháp bây giờ vẫn có thể dùng được nếu điều 4 được thay đổi.

Việt Hùng: Nhưng thay đổi trên căn bản như thế nào nếu chỉ có thay đổi duy nhất điều 4 đó thôi. Trong khi các nhà lãnh đạo Việt Nam đã lên tiếng xác nhận là muốn gì thì muốn nhưng không được đụng đến điều 4 đó. Nếu như không có sự thay đổi về hệ thống chính trị thì làm sao có thể thay đổi được điều 4 đó.

Ông Trần Bình Nam: Tôi nghĩ rằng việc thay đổi điều 4 có thể làm được nếu những người đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền tiếp tục con đường tạo áp lực đòi hỏi thay đổi điều 4 hiến pháp. Việc thay đổi đó, theo như bản hiến pháp hiện hành – căn bản của định chế chính trị hiện nay tại Việt Nam - thì chỉ có đảng cộng sản nếu họ quyết định thay đổi thì mới có thể thay đổi được mà thôi. Tại vì điều 147 của bản hiến pháp nói rằng chỉ có quốc hội mới có thể sửa đổi hiến pháp với 2/3 phiếu của tổng số đại biểu quốc hội. Quốc hội thì do đảng cộng sản kiểm soát, cho nên nếu đảng cộng sản quyết định thay đổi thì đảng cộng sản có thể thay đổi được. Nhưng hiện giờ thì lập trường của họ là không thay đổi. Đó là lập trường hiện giờ, còn có thể trong tương lai trước sự đối chọi qua lại thì lại là một chuyện khác. Nếu đến một lúc mà họ thấy rằng nếu không thay đổi điều 4 thì họ sẽ bị sụp đổ, thì lúc đó là lúc họ sẽ thay đổi điều 4 hiến pháp thôi.

Việt Hùng: Thay mặt quý thính giả của đài, xin cám ơn ông Trần Bình Nam.

Sept. 20, 2007

[email protected]

www.tranbinhnam.com

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.