Hôm nay,  

Chuyện Lạm Phát Ở VN

01/07/200800:00:00(Xem: 7449)
Chúng ta người đời thường, vẫn nhìn về các nan đề tài chánh theo các thước đo đời thường. Nghĩa là tới khi chuyện xảy ra trên đường phố, chúng ta mới thấm được các thăng trầm tài chánh. Đó là ngay ở chung quanh mình, huống gì là tới tình hình tài chánh xảy ra ở Việt Nam, nơi mà người thân của dân Việt hải ngoại vẫn nhẹ nỗi lo tài chánh hơn các giới khác, phần lớn là do tiền gửi về thường kỳ cho thân nhân.

Thí dụ, như nói về nỗi lo giá xăng dầu. Mới tuần trước đổ đầy bình xăng phải trả 40 đô la đã than thở không thôi, tuần này trả tới 60 đô la mà có khi còn mừng, tự  nhủ rằng giá xăng ở San Francisco còn đất hơn ở Quận Cam mình nhiều. Tối về xem TV, thấy TT Bush lên đài, người dân bực bội mới lầm bầm la mắng. Nói như thế để thấy người dân ở quê nhà cũng có những nỗi lo tương tự, mà chúng ta không đo lường chính xác được.

Như mới tháng trước là hai trường hợp điển hình về biến động tài chánh ở Việt Nam: chỉ số trung bình thị trường chứng khoán Việt Nam sụt giá 60%, và lạm phát lên tới 25%. Có nghĩa là, khi ông Nguyễn Tấn Dũng có tài sản cổ phiếu trị giá 100 triệu đô la (thử giả thiết để làm toán) trong quỹ đầu tư nổi tiếng của cô con gái tài danh, thì chỉ vài ngày sau đó, tài sản này co cụm mất 60%, nghĩa là ông Dũng chỉ còn sở hữu tài sản cổ phiếu có 40 triệu đô la thôi. Và cũng có nghĩa là, khi người dân thường cầm một số tiền ra chợ mua 100 kí gạo về, thì vài ngày sau cũng số tiền đó chỉ mua được có 75 kilo gạo thôi.

Tiền trên giấy thì không ai thấy, dù có đau lòng nhưng không gay gắt khẩn cấp. Nhưng thiếu vài kílô gạo trong ngày là chuyện cực kỳ bi thương cho những gia đình nghèo, thế nào vợ chồng cũng dễ gây gỗ, có khi con phải bỏ học hay bỏ thi nửa chừng, và những tan vỡ gia đình có thể sẽ theo sau.

Trường hợp đặc biệt về biến động tài chánh tuần này còn được nêu bật lên với cái chết của hai phụ nữ trong ngành tài chánh, và rồi thì tin đồn bay tứ phía, và rồi thị trường tiền tệ lại xáo trộn. Bản tin trên đài RFA hôm 27-6-2008 cho biết, trích:

"…hiện có những tin đồn gây xáo trộn thị trường tiền tệ, xuất phát từ cái chết của hai nhân viên ngân hàng mà công an cho biết là tự tử tại một khách sạn ở Sài Gòn.

 Bản tin trên báo Thanh Niên về vụ tự tử của 2 nhân viên ngân hàng ở Sài Gòn. Một vài nguồn tin trong số này cũng cho biết báo chí Việt Nam đã nhận chỉ thị ngưng loan tin tức về vụ này.  Cùng lúc, có tin cho biết thêm, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam có văn thư gửi cho Ban Tuyên Giáo Trung ương và bộ Thông tin Truyền thông Việt Nam hôm 25 tháng 6 năm 2008.  

Văn thư yêu cầu hai cơ quan vừa nói chỉ đạo báo chí trong nước tạm thời không đưa tin về vụ việc này.   Lý do nêu ra:  "Đây là những thông tin rất nhạy cảm đến tâm lý khách hàng và dân chúng, có thể gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến an toàn hoạt động của Ngân hàng Sacombank cũng như của hệ thống".   

Tin của các báo Thanh Niên và Dân Trí online ngày thứ tư 25 tháng 6 cho hay hai xác người được phát hiện trong một khách sạn tại Sài Gòn là hai nhân viên nữ của 1 ngân hàng thương mại cổ phần có chi nhánh ở Bình Dương. 

Hai người nữ tên là Minh Hằng, 26 tuổi, và Khánh Tường 27 tuổi.    Cô Tường là phó phòng giao dịch, cô Hằng là nhân viên. 

Báo Dân trí thuật lại thông tin của Công an điều tra thành phố Hồ Chí Minh cho hay hai người đã thông đồng "thụt két" một khoản tiền lớn của ngân hàng để kinh doanh vàng, nhưng bị thua lỗ đến hơn 1 ngàn lượng, nên đã tự tử bằng thuốc tây." (hết trích)

 Trong một giả thiết rằng hai cô thực sự tự tử, chứ không phải bị ám sát để bịt miệng hay để đổ tội thụt két, thì chuyện cũng có thể xem là một điển hình đặc thù cho sinh hoạt tài chánh tại Việt Nam.

Nơi đây chúng ta không bàn tới chuyện cao siêu như lý thuyết về lạm phát, hay sự chênh lệch giữa các giá trị tài chánh để người trong cuộc dễ đầu cơ khi có tin trong, mà chỉ nói chuyện như một người đời thường thôi, bởi vì bản thân người viết bài thực ra là kẻ ngoại đạo đối với thế giới tài chánh, một người chỉ nên dựa cột mà nghe thôi.

Trước hết là tin đồn. Tại sao Hà Nội và Sài Gòn lúc nào cũng có tin đồn" Tại sao Hoa Kỳ chỉ có thể có tin đồn trong sinh hoạt chính trị, mà không thể có tin đồn trong thế giới tài chánh" Và nếu có tin đồn trong giới kinh doanh, thì chỉ là chuyện giữa các công ty với nhau, thí dụ như nghe đồn Microsoft họp mật với Yahoo, mà không thể có chuyện tin đồn Quỹ Dự Trữ Liên Bang sắp tăng lãi suất vào thứ ba tuần sau" Bởi vì tăng lãi suất phải là một kết quả từ một buổi họp của nhiều người trách nhiệm, không cá nhân ai làm nổi. Và nhiều nhà phân tích từ tuần trước đã bàn tới bàn lui để đưa ra các tiên đoán rằng sẽ tăng lãi suất hay không, chứ không ai nói là đưa ra các tin đồn; bởi vì tiên đoán là dựa trên kết quả toán học và trên suy tính tập thể, còn tin đồn là dựa vào cá nhân.

Chúng ta cũng không muốn bàn tới chuyện làm sao 2 cô này có thể "mượn" khoản tiền khổng lồ từ ngân hàng ra kinh doanh mà không sợ bị lộ, hay là chuyện có ai bao che để nhắm mắt cho 2 cô "mượn" mà kinh doanh. Chỉ muốn hỏi là Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam có tư cách gì mà dám đòi Ban Tuyên Giáo Trung ương và bộ Thông tin Truyền thông Việt Nam bịt miệng 700 cơ quan truyền thông và báo chí quốc nội để bưng bít tin này"

Hãy hình dung sang chuyện Mỹ. Thí dụ, như chuyện Tổng Thống Bill Clinton đã 9 lần dan díu tình dục với cô Monica Lewinsky trong thời điểm năm 1995-1997, và bị báo chí khui ra được vào 1998. Thử hình dung rằng TT Clinton ra chỉ thị cấm tất cả các báo chí, truyền hình Hoa Kỳ nhắc tới câu chuyện dan díu này" Không hề như thế. Đó chỉ mới là chuyện nhỏ, chuyện lặt vặt.

Bây giờ thử bàn chuyện lớn, chuyện an ninh quốc gia: như chuyện Tổng Thống Bush mấy năm qua. Có thể hình dung tới chuyện TT Bush ra chỉ thị cấm tất cả báo chí, TV Mỹ chỉ trích cuộc chiến Iraq, và chỉ thị tất cả phải tung hô lực lượng giải phóng quân Hoa Kỳ đang giúp "đồng chí Thủ Tướng al-Maliki của nước anh em Iraq"" Không hề có chỉ thị như thế.

Vậy mà Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam biểu diễn màn quyền lực như thế… Mới biết, công cụ của nghề tài chánh ở VN, còn có độc chiêu bịt miệng báo chí. Để bảo vệ đồng tiền của ai" Của dân nghèo ngoài chợ, hay của các quan lớn sở hữu các tài sản cổ phiếu khổng lồ"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.