Hôm nay,  

Rút Thẻ Bảy Nhà Báo...

13/08/200800:00:00(Xem: 4956)
Ban Bí Thư Trung Ương Đảng Cộng Sản Việt Nam vừa ban hành Chỉ Thị số 25 "tăng cường sự lãnh đạo của Đảng Cộng Sản về chính trị, tư tưởng và tổ chức đối với các cơ quan báo chí."

Đó là chỉ thị tiếp sau việc CS Hà nội bắt  giam 2 nhà báo rồi rút  thẻ 7 nhà báo khác. Dưới cái nhìn của chế độ độc tài đảng trị toàn diện của CS, điều đó là "chuyện hàng ngày ở  huyện", bình thường không có gì là lạ cả. "Báo đài" kể cả 600 tờ báo đủ loại từ chim cá kiểng đến tiếng nói của Đảng và Quân Đội, đều thuộc quyền sở hữu của Đảng Nhà Nước CS Hà nội. Những người làm báo là cán bộ công nhân viên của và do Đảng Nhà Nước tuyển dụng, trả lương, thăng thưởng, trừng phạt, cắt đặt chức vụ, cấp phát giấy tờ chứng nhận và công tác,và thải hồi, thì việc CS Hà nội rút lại thẻ nhà báo là chuyện nhỏ, rất bình thường.

Chỉ lạ và ngạc nhiên đối với  những ai dễ tin, tưởng đâu CS Hà nội chuyển hoá chánh trị hay đối với những người chủ quan sống lâu ngày trong chế độ tự do, dân chủ như ở Mỹ, tưởng đâu tự do, dân chủ đương nhiên có. Nên có người tỏ ra bi quan, cho  việc làm của CS Hà nội đối với 9 nhà báo đã nói là một phá sản của lý tưởng báo chí. Trái lại đứng trên phương diện đấu tranh - cuộc sống là một cuộc đấu tranh không ngừng giữa Con Người và Thiên Nhiên, giữa điều Thiện và cái Ac, giữa Tiến bộ và Lạc Hậu - thì việc làm đó của CS Hà nội sẽ đánh động thêm lương tâm, làm cho đạo lý, đức nghiệp của nhà báo lương thiện và chân chính thức tĩnh, mồi thêm lửa cho cuộc đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN, trong đó có  tự do báo chí.

Vì dưới cái nhìn của những chế độ và những người yêu tự do dân chủ (hiện thời nhiều và đông hơn) độc tài bây giờ, việc làm đó của CS Hà nội là một hành động bạo ngược, phản động, phản tiến hoá không thể chấp nhận được ở thế kỷ 21 và thiên niên kỷ 3 này. Đà tiến hoá của Nhân Loại đang hướng tới tự do. Con người ai cũng muốn tự do. Nhân Loại tranh đấu không ngừng để có tự do. Lịch sử đã chỉ rõ, định luật hằng cữu của cuộc sống, tự do trong đó có tự do báo chí không bao giờ "ngồi chờ sung rụng" mà có, xin xỏ mà được. Phải đấu tranh hay ít nhứt phải "tranh thủ" mới được. Hai nhà báo bị bắt và 7 nhà báo bị rút thẻ đã chấp nhận sự tàn phá sáng tạo như hột lúa phải vở để mầm nẩy ra và mộc lên thành cây mạ, lớn lên thành lúa đem hạt ngọc lại cho người nông dân.. Không có những đau thương đó thì báo chí trong nước không bao giờ có tự do để tiến bộ theo qui luật của lịch sử và cuộc sống.  

Thực vậy không có lý do gì để cả 600 tờ báo trong nước với  hàng mấy chục ngàn nhà báo mà chỉ có  một "chủ nhân ông" là Đảng CSVN. Không có một tờ báo của tư nhân, không có một tờ báo ngoài chánh phủ (non- government). Tất cả 600 tờ báo, báo nào cũng  trương dòng chữ "Cơ quan ngôn luận của..." của  đảng hay của "cơ quan, ban ngành, đoàn thể" của Đảng Nhà Nước CS Hà nội. Một phi lý không thể nào viện lẽ hay biện minh được khi người viết báo  bị sữ dụng như người máy (robots) phải  viết theo chỉ đạo của các đảng viên CS đã thảo chương sẵn.

Nhưng ở đâu cũng vậy, trong đảng có phe, trong phe có phái, đây là kẻ hở mà những nhà báo có lương tâm vận dụng để uốn mình qua ngỏ hẹp hầu "tranh thủ" "viết lách". Trong những người đó có 2 nhà báo bị bắt và 7 nhà báo bị rút thẻ gần đây. Vụ PMU 18 là một cơ hội bằng vàng để những nhà báo đã lợi dụng các phe trong đảng CS đấu đá nhau, lợi dung chủ trương chống tham nhũng bằng miệng của Đảng để khui hủ mấm tôm thúi này. Đến khi Đảng thấy nguy cho Đảng, thì Đảng triệt nhà báo.

Hơn nửa thế kỷ ở Miền Bắc xã hội chủ nghĩa, hơn một phần ba thế kỷ ở Miền Nam bị CS Hà nội thực dân, báo chí nước nhà VN chưa bao giờ phải sa lầy, ngụp lặn trong cái vũng bùn như hiện tại. Mà chánh phạm không ai khác hơn là Đảng Nhà Nước CS Hà nội gây ra như vậy. Báo chí thời CSVN thua xa thời Thực dân Pháp cai trị VN, thua rất xa thời Việt Nam Cộng Hoà dù bị chiến tranh và tư do, dân chủ mới thành hình sau mấy ngàn năm quốc gia dân tộc sống trong chế độ vương quyền.

Trong hoàn cảnh bi đát đó nhà báo thời CSVN người thì làm việc như một công chức mẩn cán, bảo sao viết vậy, cho yên thân; thần thánh hoá lãnh tụ, đánh bóng chế độ là chánh yếu. Người thì dựa bệ ăn lương vì vhén cơm manh áo cho gia đình.  Người thì lợi dụng nghề báo bắt bí làm tiền những cán bộ đảng viên tham quan ô lại nhưng yếu thế. Nhưng cũng có người có lý tưởng, có lương tâm. Nhưng người này cố gắng uốn mình qua ngỏ hẹp, khai thác sự xung đột các phe phái trong đảng, cố gắng "viết lách", để không hổ thẹn lương tâm Con Người, đạo lý nhà báo. Chín nhà báo nạn nhân của Đảng Nhà Nưóc CS Hà nội vừa bắt giam và rút thẻ có thể được liệt kê vào thành phần tiến bộ này. Trong hoàn cảnh đó không bao giờ tự do báo chí có thể có được.

Từ khi CS Hà nội mở cửa cho đầu tư  ngoại quốc vào, mà CS gọi là "đổi mới" sau khi Liên xô sụp đổ để tự cứu, việc kềm kẹp tư tưởng của Đảng đối với nhà báo càng yếu đi.  Báo chí trong nưóc có dịp thấy  thấy và tiếp cận bới báo chí  ngoại quốc. Tư do, dân chủ là điều kiện cần và đủ để phát triển và phôn thịnh. Có một số nhà báo bắt đầu "tranh thủ", khai thác những tranh chấp phe phái trong đảng, tìm lá chắn, "viết lách".  Còn tờ báo  thì  khai thác nguyên tắc lấy thu bù chi của Đàng Nhà Nước buộc các báo, phải làm cho mình hấp dẩn hơn mới bán báo chạy, mới có quảng cáo, mới có tiền điều hành cho tờ báo sống mạnh, "cải thiện" cho nhà báo.

Như bất cứ tổ chức độc tài nào, chuyện nội bộ là chuyện độc quyền, cấm không cho ai mó vào cả. Chuyện của Đảng Nhà Nước CS Hà nội là chuyện riêng của Đảng, báo chí không được mó vào, nhân dân không xía vô.  Và CS Hà nội dùng mọi năng quyền, luật pháp, hành chánh, kỷ luật đảng để trừng trị những nhà báo không chịu đi "lề bên phải" của Đảng vạch ta. Nên Đảng Nhà Nước "quyết", chấm dứt mọi xoi mói của báo chí, mà điển hình và tiêu biểu là việc bắt giam hai và rút thẻ bảy nhà báo.

Vấn đề chót còn lại là báo chí tự do của người Việt hải ngoại có thể làm gì được để giúp cho những đồng nghiệp dũng cảm, có lý tưởng, có quan điểm quần chúng, được độc giả trong nước mến mộ đang gặp khó khăn trong nước nói riêng và cho nên báo chí ở nước nhà nói chung có tư do mà CS Hà nội bắt đầu đè đầu mạnh lại. Người Việt hải ngoại nói chung đã giúp cho các tôn giáo đòi tư do, các nhà dân chủ đòi nhân quyền. Những nhà báo lương thiện và lý tưởng  trong nước đang bị CS bị bịt miệng, bịt mồm, bị trói tay, trói chân, mất tư do ngôn luận, tự do báo chí. Nhà báo hải ngoại có tự do báo chí, có phương tiện đầy đủ không giúp đồng nghiệp  - thì ai làm" Giúp cách nào là do tùy tài tùy sức nỗ lực hy sinh của những nhà báo Việt Nam hải ngoại.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.