Hôm nay,  

Clinton, Vn; Obama, Cuba?

20/04/200900:00:00(Xem: 5985)

Clinton, VN; Obama, Cuba"

Vi Anh
Tổng Thống Clinton của chánh quyền Đảng Dân Chủ  là người gỡ cấm vận, lập bang giao với kẻ cựu thù CS Hà nội, để từ đó TT Bush lãnh đạo chánh quyền Đảng Cộng Hoà tiếp nối giúp CS Hà nội vào Tổ Chức Thương Mại Quốc Tế và một nhiệm kỳ hội viên không thường trực Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc. Còn TT Obama cũng của chánh quyền Dân Chủ đã hứa khi tranh cử và trước khi đi công du một vòng các nước ở Nam Mỹ mới đây tuyên bố bãi bỏ các biện pháp hạn chế việc công dân Mỹ gốc Cuba được phép đi thăm hòn đảo và gửi tiền cho thân nhân tại nước này. Tuy việc này nặng tính nhân đạo, tuy lịnh cấm vận Cuba gồm nhiều thứ bao vây kinh tế Cuba vẫn còn, việc giảm nhẹ này là lời của tổng thống Mỹ. Nhưng TT Obama khác với TT Bush tiền nhiệm đã hạn chế số lần đi và tiền gởi. Người Mỹ gốc Cuba hay người Cuba nhập cư thưòng trú nhân hợp pháp có người mừng, có ngưới bực tùy thái độ chánh trị đối với CS Cuba. Nhưng Ô Fidel Castro dù bây giờ  thể chất còn thua một ông già hồi dương liệt lão, đã truyền ngôi cho em là Raoul Castro, nhưng vẫn còn đóng vai trò thái thượng hoàng, đã vẫn giữ cái giọng "chống Mỹ cứu nước", công khai tuyên bố, rằng quyết định đó của TT Obama là của bố thí cho Cuba.
Với lời tuyên bố đó của TT Obama, Mỹ đã đơn phương giơ tay ra cho nhà cầm quyền CS Cuba, vô điều kiện, không đối trọng, và đã giải toả lịnh của TT Bush tiền nhiệm chỉ cho đi Cuba một năm một lần. Quyết định của TT Bush khác với TT Obama cho thấy các tổng thống Mỹ giải quyết tương quan ngoại giao giữa Mỹ và Cuba theo quyền lợi của Mỹ nói chung và của đảng Cộng Hoà và Dân Chủ nói riêng. TT Obama dứt khoác lật qua trang sử ngoại giao của Mỹ không những đối với Cuba, mà đối với những nước mà thời TT Bush lên án là bất hảo như Iran và Bắc Hàn CS. Yếu tố người Mỹ gốc Cuba khoảng 1 triệu rưởi người, ít hơn người Mỹ gốc Việt một chút dầu là công dân cử tri Mỹ, được quyền bầu cử, phủ tổng thống không xem là một yếu tố khi  phương trình khi giải.  Có lúc TT Bush tỏ ra quan tâm có mời một vài người phủ tổng thống chọn lên tham khảo như khi ngưòi cầm đầu CS Hà nội công du Mỹ. Nhưng chuyện của TT Bush với CS Hà nội, TT Bush cứ làm. Các ứng cử viên tổng thống, nghị sĩ, dân biểu liên bang, Cộng Hoà lẫn Dân Chủ, đa số chỉ nói đến hai cộng đồng tỵ nạn CS này khi vận động kiếm phiếu ở vùng hai sắc tộc này định cư đông mà thôi.
Liên quan đến việc giảm nhẹ đối với Cuba của TT Obama, chánh quyền của TT Obama, những người có trách nhiệm làm chánh sách ở Nhà Trắng  tin rằng - đúng ra là suy đoán, suy tưởng  rằng--  những giải pháp mới mà TT Obama tuyên bố sẽ khuyến khích nhà cầm quyền Cuba có những cải tổ về dân chủ, người dân Cuba bớt lệ thuộc nhà cầm quyền.  Ủy ban đối ngoại của Thượng viện Mỹ trước đó đã công nhận rằng lệnh cấm vận đã hoàn toàn thất bại trong mục tiêu ban đầu là làm cho chính quyền Cuba bị kiệt quệ. Các nước châu Mỹ La tinh đã lần lượt nối lại quan hệ ngoại giao với La Habana và đã kêu gọi Mỹ bãi bỏ hoàn toàn cấm vận.


Bộ Tham Mưu của TT Obama tiên đoán rằng các công ty viễn thông, các hệ thống truyền hình, truyền thanh Mỹ sẽ đến được Cuba, nhà cầm  quyền Cuba có thể cho giấy phép. Tin từ phát ngôn viên Phủ Tổng Thống, TT Obama cũng yêu cầu bộ tham mưu nghiên cứu và dự trù  khả năng mở đường bay thường xuyên với đảo quốc Cuba. TT Obama cũng đã chỉ thị phải dự trù những biện pháp làm cho người dân Cuba hiểu được ý của Mỹ là muốn cho người dân Cuba hưởng được nhân quyền. Đó là những điều mà phát ngôn viên của TT gọi là "những hành động nhằm mở cửa cho làn sóng thông tin".
Đến đây không thể không đối chiếu với CS Hà nội. Hơn 20 năm Mỹ bang giao và giao thương với CS Hà nội, có truyền thông đại chúng Mỹ nào vào được VN đâu, trong khi CS thì vào Mỹ được. CS Hà nội kiểm soát Internet gắt gao hơn TC nữa. CS chỉ mở cửa kinh tế mà khoá chặt cửa chánh trị.
Còn Đảng Nhà Nước CS Cuba qua lời tuyên bố của thái thượng hoàng Fidel Castro cũng cho thấy Đảng CS Cuba nhìn vấn đề dưới khía cạnh quyền lợi của Đảng Nhà nước CS hơn là quyền lợi người dân Cuba. Ô Castro nhấn mạnh là ông Obama không hề đá động đến việc bãi bỏ cấm vận kinh tế. Còn người em trai đang cầm quyền của Ong Fidel Castro là Raoul Castro nói sẵn sàng nhưng nếu đối thoại với Mỹ thì phải đối thoại  trên căn bản tôn trọng chặt chẽ chủ quyền của Cuba. Cuba đã chống đối và sẽ chống đối, Cuba không giơ tay xin của bố thí, Cuba đi tới đầu ngẫng cao với các dân tộc vùng Nam Mỹ và vùng biển Caribean dù có TT Obama hay không ở Mỹ 
Ở Mỹ có khoảng một triệu rưởi người Cuba tỵ nạn CS. Có người hân hoan chào đón quyết định của TT Obama, nhờ đó dễ dàng gởi tiền về và đi Cuba để thăm viếng. Nhưng cũng có người chống Cộng chê TT Obama, nói "TT Obama đã phạm sai lầm lớn". Có người chê trách TT Obama quyết định đơn phương, thiếu đối trọng từ nhà cầm quyền Cuba và cũng không tham khảo ý kiến cộng đồng  người Mỹ Cuba lớn nhứt ở Florida, kể cả hai dân biểu liên bang. 
Sau cùng, tỏ ra hoà dịu, giơ tay ra trước để tạo hình ảnh đẹp của Mỹ là điều tốt. Nhưng chỉ đối với những nhà cầm quyền hiểu biết mà thôi. Chớ để một nhà cầm quyền côn đồ tỉnh bơ thử hoả tiển tầm xa để bắt bí Mỹ viện trợ kinh tế mà không trừng trị đích đáng, chớ để 4 chiếc tàu cây và một tàu chiến TC khuấy rối, làm nhục (cởi quần giơ đít qua tàu Mỹ) tàu Impeccable thăm dò Mỹ mà không trả đũa kịp thời, chớ để mấy tên hải tặc quèn khống chế tàu hàng Mỹ, bắt thuyền trưởng làm con tin mà không tiêu diệt chúng tận ổ-- là làm mất mặt nước Mỹ. Bao nhiêu biến cố ngoại giao đang thử nghiệm TT Obama.
Đã đến lúc người dân Mỹ cần một tổng thống làm việc giỏi, chớ không phải một tổng thống nói chuyện hay. Một trăm ngày trăng mật đã qua rồi. Giơ tay cho CS Cuba mà không có điều kiện là tạo điều kiện cho CS thừa thắng xông lên, là phạm sai lầm. Suy đoán làm dịu chánh sách của Mỹ đối với Cuba với niềm tin, hy vọng  CS Cuba sẽ mở cửa cho làn sóng thông tin  Mỹ vào, là quá lạc quan nếu không hoang tưởng  thì cũng không tưởng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.