Hôm nay,  

Đầu Năm 2008 Nhìn Lại

25/01/200800:00:00(Xem: 4922)

Lịch sử nước nhà Việt Nam chưa có cuộc di cư, di tản nào lớn như cuộc di tản  tỵ nạn CS 30-4-75. Trong cái rủi có cái may. Lịch sử Việt chưa lúc nào người Việt có một số người ở ngoại quốc như bây giờ. Hơn ba triệu hai trăm ngàn người Việt gốc tỵ nạn CS định cư tại 80 quốc gia, đông nhứt là ở Mỹ.

32 năm  số người Việt ở hải ngoại này cảm thấy thuộc về nhau, cùng một niềm tin chung tự do, dân chủ; ở một mức độ nào đó, trở thành một Việt Nam hải ngoại lập trường chống lại chế độ CS Hà nội đang cầm quyền. Nhờ có tự do, dân chủ, sự phát triển của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trên phương diện kinh tế, chánh trị, văn hóa, giáo dục, xã hội  -- so với cộng động người Việt trong  nước mất tư do, dân chủ, nhân quyền - sự phát triển ở hải ngoại là vượt bực.

Mỹ là đồng minh của Việt Nam Cộng Hòa, nên khoảng phân nửa số người Việt hải ngoại chọn nơi này làm quê hương. Little Saigon ở Cali (Mỹ) được đồng bào Việt ở Tây Âu, Bắc Mỹ, Úc Châu, và kể cả đồng bào trong nước  tin yêu gọi là thủ đô  tinh thần của người Việt tỵ nạn CS.

Còn cộng đồng người Việt trong nước, ở Bắc, ở Trung, ở Nam suốt 32 năm nghèo khổ vì thiếu tự do, dân chủ, là điều kiện tiên quyết để phát triển. Và cộng đồng người Việt hải ngoại, hầu hết rớt nước mắt lên trực thăng, phi cơ, thuyền nan, rời quê cha đất tổ đi tỵ nạn CS để làm lại cuộc đời mình, ai cũng kỳ vọng làm một cái gì đó cho đồng bào còn kẹt ở lại, trong đó có bà con, thân nhân mình.

Do đó 32 năm qua ở hải ngoại, người Việt hải ngoại bằng cách này hay cách khác cứu đồng bào trong cơn đói khổ. Đói thì có thể quơ quào cho no bụng. Nhưng cái khổ mất tự do, dân chủ, nhân quyền thì khổ liên miên. Như đã biết đồng bào trong nước đang bị bịt miệng, bịt mồm, trói tay trói chân, chưa có thể đòi lại quyền tư do, dân chủ; hở ra một cái là bị nhà cầm quyền đánh đập, bắt bớ, giam cầm. Kể cả đất nước bị xâm lấn, như vụ Hoàng Sa và Trường Sa bị TC lấy sáp nhập thành huyện của TC, người dân cụ thể là lớp trẻ có ý kiến, đi biểu tình cũng bị nhà cầm quyền CS Hà nội cấm đoán.

Người Việt hải ngoại nay đã ăn nên làm ra, học hành tấn phát, tự do, dân chủ có thừa. Nếu người Việt ở hải ngoại không làm một cái gì đó thì ai làm giúp đồng bào đang khổ  mất tự do, dân chủ, nhân quyền trong nước. Nên rất nhiều phong trào, tổ chức đã đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền Việt Nam.

Chưa bao giờ vấn đề tự do, dân chủ, nhân quyền Việt Nam trở thành một "diễn biến hòa bình" do chính người Việt hải ngoại chuyển lửa về nước nhà, trở thành nguy hại cho CS Hà nội như bây giờ. Chưa bao giờ vấn đề tự do, dân chủ, nhân quyền Việt Nam do người Việt hải ngoại quốc tế vận đi sâu vào các cơ quan lập pháp, hành pháp các siêu cường Tây Âu, Bắc Mỹ và các tổ chức nhân quyền quốc tế như bây giờ.

Những người Việt thành đạt trong mọi ngành nghề, thương mại, sản xuất, dịch vụ, truyền thanh, truyền hình, báo chí, các tổ chức văn hóa, giáo dục, xã hội, đồng hương lâu nay vì quá bận bịu trong sự nghiệp tỏ ra thầm lặng. Nhưng chưa bao giờ  hơn bây giờ khối người thầm lặng nhưng ưu tú này ý thức sâu sắc rằng kinh tế là kinh bang tế thế, sửa nước cứu đời hơn bây giờ. Chưa bao giờ khối người Việt thầm lặng này bằng cách này hay cách khác giúp đỡ cho những đồng bào có điều kiện đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền Việt Nam như bây giờ. Một sự giúp đỡ vô vị lợi, vô điều kiện và khiêm tốn, yểm trợ không cần nêu tên. Cuộc biểu tình chống Chủ tịch Việt Cộng Nguyễn minh Triết, chống Nghị quyết 36 của Bộ Chánh tri Đảng CS, chống Trung Cộng xâm chiếm Hoàng Sa, Trường Sa và nhiều cuộc đấu tranh khác là thí dụ điển hình.

Chưa bao giờ lớp người đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền Việt Nam đứng trên một mẫu số chung tự do, dân chủ, nhân quyền Việt Nam rõ rệt như vậy. Chưa bao giờ những tổ chức đấu tranh vì nguồn gốc lịch sử, địa phương, chính kiến và chiến lược có thể khác nhau, có thể đi riêng nhưng làm chung cho chánh nghĩa tự do, dân chủ, nhân quyền như bây giờ. Chưa bao giờ có một bầu không khí tương kính, tôn trọng cái khác nhau của nhau khi làm việc chung giữa người Việt hải ngoại như bây giờ. Chưa bao giờ có những cuộc biểu tình có thái độ lịch sự, văn minh làm chính Cảnh sát Mỹ cũng phải khen như bây giờ.

Ôn cố tri tân là điều cần thiết. Nhìn lại những thành tựu chánh trị của người Việt hải ngoại trong công cuộc quốc tế vận đối với những những sách lược phản động của chế độ CS Hà nội mở kinh tế mà khóa chánh trị, người ta thấy tự do, dân chủ, nhân quyền là cứu cánh chung mà người Việt trong và ngoài nước đang chung lưng đâu cật để đòi hỏi và phát triển cho quốc gia dân tộc Việt. Tự do, dân chủ, nhân quyền là khắc tinh, hủy thể của độc tài chánh trị mà độc tài đảng trị của CS là độc tài toàn diện và triệt để. Công cuộc quốc tế vận và đấu tranh trực diện có, đấu tranh gián tiếp có đã đưa chế độ CS vào thế thụ động mất sáng kiến. Chiến thuật đấu tranh của người Việt trong ngoài nước có khi tùy tình hình, tùy hoàn cảnh có điều chỉnh, có thay đổi. Nhưng căn cơ vẫn là đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN theo tinh thần dĩ bất biến ứng vạn biến. Cuộc đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN đã thành một tiến trình không thể đảo ngược được, chỉ có tới chớ không thể lui. Thành quả của cuộc đấu tranh đó không còn là một "trở ngại trung tâm" như Ô Lê văn Bằng, cựu Đại sứ của CS Hà nội bên cạnh Washington và cựu Thứ Trưởng Ngoại Giao của CS Hà nội đặc trách Mỹ châu sự vụ "than" nữa. Hiện thời cuộc đấu tranh ấy đã thành thế lực xói mòn dẫn đến sự suy tàn và sụp đổ của chế độ độc tài đảng trị của CS Hà nội.

Từ cuộc đấu tranh cho tự do tôn giáo tiến dần đến đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền. Từ đấu tranh chống nhà cầm quyền CS hà hiếp, đè ép, tham nhũng đến phong trào dân oan. Từ công nhân đòi tăng lương, cải thiện điều kiện lao động đến nông dân đòi nhà đất trưng thu đến bối rẻ mạt đến các tôn giáo đến với Dân Oan. Từ kinh tế gia tăng nhưng tỷ lệ thấp hơn vật giá tăng vọt, kinh tế coi như không phát triển. Hố sâu ngăn cách nghèo giàu, thành thị nông thôn thêm sâu rộng. Dân nghèo, dân đi làm, sinh viên, phụ huynh học sinh ta nha, thiết nhĩ  về mức sống mắc mỏ, sự đóng góp quá cao, mà đồng lương thuộc loại thấp nhứt nhì thế giới, chưa tới 2 Đô la một ngày. Nhân dân đấu tranh xảy ra từ Bắc chí Nam. Đấu tranh xảy ra trong mọi giai tầng xã hội. CS Hà nội vô kế khả thi, chỉ còn có cách trên đổ tội cho dưới, phe này đùa cho phe kia hay trấn áp người dân cho qua ngày để "thu vén cuối đời."

Đấu tranh chánh trị khác chiến tranh quân sự. Mục tiêu không cố định. Đòi hỏi thời gian. Linh hoạt chiến thuật. Đầu năm thứ 33 mà người dân Việt trong ngoài nước đã làm chế độ CS Hà nội kết hợp của độc tài staline và Mao trạch Đông như vậy, trang bị tận răng thừa sức diệt chủng như vậy, bị xính vính, phân hóa như vậy - quả thật là một kỳ công./.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.