Hôm nay,  

Hết Dám Mó Đồ Tàu, Việt

08/11/200800:00:00(Xem: 9170)
HẾT DÁM MÓ ĐỒ TÀU, VIỆT
Vi Anh
Chưa hết vụ sữa của Trung Quốc Cộng sản có chất độc melamine làm chết bốn trẻ em và làm mấy chục ngàn em khác phải đi nhà thương vì bịnh sạn thận. Cả thế giới bàng hoàng. Nhiều nước phải kiểm nghiệm những đồ ăn thức uống có chất sữa nhập cảng từ TC, vô cùng tốn kém cho kiểm nghiệm và loại bỏ. Liên Hiệp Quốc phải lên tiếng đòi hỏi nhà cầm quyền Bắc Kinh của TC phải công bố kết quả kiểm nghiệm. Lại đến vụ trứng gà của TC cũng có chất độc melamine. Hệ thống siêu thị lớn Wall-Mart của Mỹ bán đồ Tàu nhiều nhứt dẹp tất cả trứng gà nhập cảng từ TC. Còn Việt Nam Cộng sản thì hằng trăm tấn trái Thanh Long do VNCS xuất cảng lâu nay sang Đài Loan bị kiểm nghiệm có chứa nhiều độc tố hoá học  từ  thuốc trừ sâu từ dưới đất trong thẩm thấu lên và từ ngoài vỏ trái và lá thẩm thấu vào. Còn trong nước Việt Nam thì hết sức tệ hại, thịt chà bông làm ở Cần Thơ bị bắt làm từ thịt heo chết vì bịnh tai xanh trộn với giấy cạc tông đem bán cho các tỉnh, mỗi ngày hàng mấy trăm ký cả mấy tháng nay.  Riết rồi đồ Tàu, đồ Việt hết ai dám mó tới. Nhưng xét cho cùng, có thể nói  khó mà thoát khỏi nọc độc CS ngay đối với đồ ăn, thức uống làm băng nguyện liệu nhập từ TQ và VC. 
Đồ Tàu, đồ Việt nói ở đây là hàng hoá, nhứùt là đồ hôïp, đồ  chai, nông phẩm, trái cây tươi, khô, nguyên liệu dược thảo Made in China, Made in VN hay Products of China hay Products of VietNam mà hai chế độ Trung Cộng và Việt Cộng sản xuất và xuất cảng bán ỏ thị trường ngoại quốc. Nói thị trường ngoại quốc cho rôm rả, chớ chánh yếu những hàng hoá Made in China, Made in VN này phần lớn nhấm vào người Trung Hoa, người Việt  hải ngoại là chánh yếu. Ở Mỹ, thị trường  tiêu thụ lớn nhứt thế  giới, người Mỹ gốc Á Châu chiếm 5% dân số, khoảng 16 triệu, trong đó có người Aán, Hoa,Nhựt, Việt, Phi, Miên, Lào. Chỉ có người Hoa, Việt là khẩu vị tương đối giống nhau thôi, thích đồ Tàu, đồ Việt mùi vị quê hương thôi.
Hầu hết các quốc gia tiền tiến, dù tự do kinh tế, đồ ăn, thức uống liên quan đến sức khoẻ công cộng, chánh quyền kiểm soát rất chặt. Không thể dựa vào lương tâm của người sản xuất được. Nhứt là lương tâm của những người làm ăn chụp giựt, kiếm lời đút túi một thời gian rồi chạy, coi thương hiệu không ra gì như ở xứ nghèo CS.  Nghịch lý nhứt là chế độ CS, một chế độ kiểm soát người dân chặt chẻ đến ngộp thở lại buông lỏng việc kiểm tra an toàn thực phẩm liên quan đến sức khoẻ của toàn dân và liên quan đến uy tín ngoại thương trên thế giới. VNCS là nước số người hàng năm trúng độc thực phẩm rất cao.

Nhưng nghịch lý này xuất phát từ chính nhà cầm quyền, chính chế độ CS. Kinh tế của hai chế độ CS TQ và VN dựa vào hai định hướng. Tăng trưởng kinh tế với mọi giá, bất chấp tổn hại môi trường, thiệt thòi tầng lớp lao độâng làm công. Xuất cảng tối đa, bất chấp đất nước trở thành kho hàng, nhà máy đồ rẻ mạc cho thế giới. Thêm vào đó nạn tham những của cán bộ đảng viên cộng với việc nhà cầm quyền bao che các công ty làm kinh tài cho Đảng. Theo điều tra của đặc phái viên Brice Pedroletti, báo Le Monde Pháp, sữa độc ở TQ là sữa của đại công ty Tam Lộc. Đảng ủy và Uûy ban địa phương có phần hùn trong hãng  Tam Lộc. Chủ tịch Hội Đồng Quản trị của hãng  Tam Lộc là một đảng viên cao cấp nằêm trong tỉnh ủy . Báo chí Trung Quốc hồi tháng 7 đã bị bóp nghẹt cả loạt điều tra về vụ sữa độc của Tam lộc. Đặc phái viên được Đảng Nhà Nước cử đi  điều tra nội vụ lại là nhân viên quảng cáo thương mại của hãng Tam Lộc này.
Thời đại Tin học, kinh tế toàn cầu không dung gian. Internet liên kết con người lại với nhau, bức màn sắt, bức màn tre của CS đã thành  gần như vô hiệu. Những cá nhân, tổ chức, và chế độ làm ăn gian dối không thể sống nhởn nhơ  được nữa. Vụ sữa độc, trứng gà độc nhiểm chất melamine của Trung Quốc CS và vụ trái thanh long độc nhiểm thuốc trừ sâu và thịt chà bông băm thịt heo bịnh trộn giấy cạc tông là một thì dụ điển hình. Chính  thông tin ngoài luồng, các webs, blogs, diển đàn trên Internet đã giúp nạn nhân biến vụ sữa Tam Lộc thành vấn đề của quốc gia và quốc tế khi báo chí của Đảng Nhà Nước bị Đảng Nhà Nưóc bị bịt miệng, trói tay.
Vấn đề sau cùng, liệu  người Hoa, người Việt -- dù sống ở hải ngoại, dù không mó đến đồ Tàu, đồ Việt Made in China, Made in VN xuất cảng sang -- có thoát khỏi nọc độc CS trong đồ ăn thức uống do các hãng ngoại quốc làm bằng nguyên liệu nhập cảng từ TQ và VN CS hay không" Khó.  Nếu đồ ăn, thức uống làm bằng nguyên liệu nhập cảng từ TQ, VN như nước mấm cốt đem ngoại quốc pha và vô chai, trái cây VN do các công ty đóng hộp ở Thái Lan, cá ba sa VN đưa qua các chợ  Việt ở Mỹ lóc lấy thịt nuột lưng vô dĩ, lúc đó hàng hoá sẽ ghi Made in Thái Land, Made in California, thì làm sao người tiêu thụ biết được. Độc chất hoá học không chỉ do chất phụ gia, thức ăn gia súc, thủy sản. Độc chất hoá học còn thẩm thấu từ øđất, từ nước, từ không khí do phân bón, thuộc trừ sâu vào nguyên liệu là thủy hải sản, rau trái, thuốc bắc nhập cảng từ VN, TQ  sang để chế biến ở ngoại quốc nơi có China Town và cộng đồng lớn người Việt. Thêm vào đó còn có trường hợp người Hoa, người Việt ở hải ngoại về nước nhà du lịch, chẳng lẽ mang thức ăn từ Mỹ, từ Pháp về;  nên muốn hay không muốn phải ăn uống ở hàng quán công cộng trong xứ mà việc kiểm tra an toàn thực phầm bị buông lỏng hay bị tham nhũng làm hư hỏng, thì chuyện gì sẽ xảy ra"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.