Hôm nay,  

Động Đất Và Sóng Thần

04/03/201000:00:00(Xem: 6839)

Động Đất Và Sóng Thần

Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh
Trận động đất mạnh đến 8.8 cuối tuần qua ở Chile (Chi-ly) trên bờ biển Nam Mỹ đã làm chết hơn 723 người. Trận động đất này còn mạnh hơn cả trận động đất Haiti (biển Trung Mỹ) phía Đại Tây Dương hồi tháng 1 năm nay, nhưng số tử vong ít hơn. Chile nằm về phía Thái Bình Dương, lúc đầu người ta lo lắng nó có thể tạo ra nạn sóng thần (tsunami) ảnh hưởng đến các nước bờ biển Thái Bình phía Bắc. Trong số này Nhật Bản là nước đầu tiên báo động, cấp tốc ra lệnh di tản dân chúng ở những thành phố lớn hay thị trấn.
Nhưng đến đầu tuần này Nhật Bản đã bãi bỏ lệnh di tản, vì ảnh hưởng sóng thần rất nhẹ. Đài Loan và các nước có bờ biển tiếp Thái Bình Dương cũng thở phào nhẹ nhõm. Vậy khoa học tân tiến ở đầu Thế kỷ 21 vẫn tính lầm hiệu ứng của sóng thần trên mặt biển hay sao" Chúng tôi muốn trả lời cho câu hỏi này. Trước hết hãy kể đến phản ứng của các nước ở Nam Thái Bình Dương như Úc, Tân Tây Lan và các đảo quốc nhỏ trong vùng này, tất cả đã thi hành lệnh báo động cho đến khi có lệnh bãi bỏ. Đầu tuần này các nước đó đã ca ngợi lệnh báo động, bởi vì trước đây một số đã không theo lệnh di tản khi có vụ địa chấn 8.0 hồi tháng 9 năm 2009 tạo ra sóng thần ở biển đã gây thiệt hại nặng cho Samoa, Samoa-Mỹ và Bắc Tonga. Kế đó đến tháng 10 khi xẩy ra 4 trận động đất nhỏ 7.0 họ cũng chậm trễ đáp ứng lệnh báo động, rút cuộc đã có 180 người chết. Vì thế các giới chức Tân Tây Lan và các đảo quốc Nam Thái Bình Dương đã bị chỉ trích nặng nề.
Tại Úc, nhiều dân tắm biển, bơi lội và dùng ván trượt sóng đã bất chấp lệnh báo động sóng thần và những hiểm họa có thể xẩy ra, ngay từ lúc đầu có lệnh báo động. Các chuyên gia nói lệnh này lúc đầu đã được phổ biến rộng rãi ở các vùng bờ biển của Úc. Ông James Goff, đồng Giám đốc Trung Tâm Nghiên cứu Sóng thần ở Đại học New South Wales, nói: "Sự báo động Sóng Thần là một thông báo rất quan trọng cho công chúng - khi loan ra là đã có sự nghiên cứu kỹ càng. Điều đáng buồn là công chúng không chịu để ý". Ông nói cần phải có sự giáo dục quần chúng chặt chẽ để họ thấy báo động Sóng thần là một điều rất nghiêm trọng.
Tại Suva, thủ đô của đảo Fiji, nhiều người vẫn tập trung ở bên lề bức tường nước mặc dù đã có lệnh báo động là phải rời xa bờ biển. Nhưng ở các đảo Samoa và Tonga, nơi vụ Sóng Thần tác hại hồi tháng 9 năm ngoái vẫn còn in dấu vết trong trí nhớ của người dân, khi có còi báo động dân chúng đã chạy rất lẹ lên các ngọn đồi hay vùng cao hơn mặt biển. Đài Phát thanh Tân Tây Lan loan báo: "Ngày 29 tháng 9 năm ngoái, dân chúng không nghe theo lệnh báo động. Đến lần này tình hình khác hẳn. Người ta chạy rất lẹ".
Nhưng vẫn có câu hỏi là tại sao máy điện toán ngày nay không tính ra cho đúng sức mạnh của các trận sóng thần để dân từng vùng khỏi phải bỏ cả công việc làm ăn, mất công tị nạn vô ích" Các nhà khoa học cho biết sóng thần ở biển do những miếng lát vỏ Địa cầu (tectonic) rạn nứt, xô đẩy, đội lên nhau, tạo thành những làn sóng khổng lồ chạy trên mặt biển. Từ năm 2005, các nhà khoa học đã tạo ra hai loại dụng cụ căn bản, có thể tính thời gian vào lúc nào, ở đâu và sức mạnh của sóng thần đến độ nào, rồi gắn các dụng cụ đo lường trên những cái phao. Vào thứ bẩy tuần trước sau khi loan báo có sóng thần, họ đã sửa lại mức đo dụng cụ ở nơi gần nhất rồi truyền đạt bằng tín hiệu vô tuyến sự tu chính đó cho các phao khác trên khắp các biển của Địa Cầu. Nhưng cùng lúc đó thì đã có báo động để dân chạy rồi, không kịp cho biết dân biết ở đâu khỏi cần chạy.


Các nhà kỹ thuật còn nói ngay dù các máy điện toán (computer) đã có các dữ kiện căn bản nói trên để xác định mức sóng thần, các loại sóng còn đi nhanh hơn cả các loại máy computer tối tân hiện nay. Muốn có báo động sóng thần quỷ quái, có thể gọi là "siêu sóng thần" như chúng ta đã biết, chúng ta cũng cần phải phát mimh ra một loại "siêu điện toán" (supercomputers). Chỉ có siêu điện toán mới đánh ngã được siêu sóng thần.
Tại Chile, đầu tuần này Bộ trưởng Quốc phòng Francisco Vidal nhìn nhận Hải quân đã phạm lỗi lầm không báo động sóng thần ngay tức khắc trước khi sóng ập tới sáng thứ bẩy tuần trước. Tuy nhiên cấp Chỉ huy Hải cảng ở nhiều nơi đã báo động kịp thời, cứu được hàng trăm mạng người. Tính ra từ khi có động đất đến khi sóng thần ập tới chỉ có 30 phút trôi qua, làm nước ngập nhiều thành phố và thị trấn ở bờ biển, khiến có đến 500,000 căn nhà phá hủy thê thảm, không còn căn nào nguyên vẹn.
Bà Michelle Bachelet, Tổng Thống Chile, sau khi họp trong 6 tiếng đồng hồ liền với các vị Bộ trưởng và tướng lãnh ở điện Lamoneda, nói: "Chúng ta đứng trước một tai họa có tầm độ khủng khiếp khó tưởng tượng nổi, cần phải có một nỗ lực thật lớn để đối phó". Bà đã ký một sắc lệnh để quân đội kiểm soát an ninh tỉnh Concepcion, nơi bọn trộm cướp đang hôi của, đánh cướp các siêu thị, các trạm xăng, dược phòng và ngân hàng. Bà Bachelet sẽ rời khỏi chức vụ Tổng Thống ngày 11-3, bà nói nước Chile sẵn sàng đón nhận mọi sự tiếp viện từ các nơi trên thế giới gửi tới.
LHQ đầu tuần này cho biết sẽ gửi viện trợ ngay sau lời tuyên bố của bà Bachelet. Phát ngôn nhân viện trợ nhân đạo của LHQ, bà Elizabeth Byrs nói Chile cần có những cây cầu tạm bợ, những bệnh viện tạm dựng ở nhiều nơi, những toán chuyên gia ước lượng thiệt hại, các hệ thống lọc nước uống, các căn bếp tạm dựng nơi đồng trống và các trung tâm lọc máu. Byrs nói với Thông tấn AP ở Geneva: "Chúng tôi sẵn sàng cung cấp viện trợ. Có thể làm rất mau, vì các chuyên gia của chúng tôi ở trong vùng tai biến đã được lệnh báo động và sẵn sàng".
Bà Bachelet ra lệnh cho quân đội cung cấp tức thời thực phẩm, nước uống và mền đắp cho nạn nhân, khai quang những con đường bị cây đổ hay các vật chướng ngại do động đất gây ra. Bà cũng thôi thúc các công ty điện lực hãy khởi sự ưu tiên cung cấp điện cho các bệnh viện, dưỡng viện và những tòa nhà tạm trú. Các bệnh viện ngoài trời sẽ được dựng lên cấp tốc tại những vùng bị tai hại nhất, như Concepcion, Tala và Curico.
Ngoại trưởng Mỹ bà Hillary Clinton sẵn sàng làm việc theo tinh thần đoàn kết với nhà cầm quyển Chile để cung cấp tiếp viện. Bà đã nói như vậy với các phóng viên trên chuyến bay đến Urugay. Bà còn cho biết sẽ đem theo một số dụng cụ truyền tin cần thiết khi bà đến Chile vào ngày thứ ba tuần này. Trong khi đó nước Argentina lân cận Chile loan báo đã cho 6 phi cơ vận tải, đem theo một bệnh viện dựng ngoài trời, 55 bác sĩ và thiết bị lọc nước.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.