Hôm nay,  

Chào Em Tháng Mười 2010

07/10/201000:00:00(Xem: 5750)

CHÀO EM THÁNG MƯỜI 2010

Trần Củng Sơn
Tháng 10 đã về với mùa bão lụt bắt đầu ở các tỉnh phía bắc miền Trung là Nghệ An, Hà Tĩnh , Quảng Bình , Quảng Trị, Thừa Thiên Huế. Đã có mấy chục người chết và hình ảnh tin tức cho thấy nước ngập cao ở Quảng Bình. " Mỗi năm quê em miền Trung, bão lụt tràn về tàn phá, làng xóm phố xá tan hoang…" câu hát gợi lên nỗi đau thiên tai hàng năm của người dân sống bên dãy Trường Sơn của đất nước. Dân số ngày càng nhiều và nạn phá rừng bừa bãi ở đầu nguồn càng làm những cơn lũ hung bạo hơn khi mùa mưa đến. Người ta còn chờ đợi đến hết tháng 11 mới biết tình hình bão lụt miền Trung năm nay ra sao.
Tháng 10 , Hà Nội tưng bừng đại lễ Ngàn Năm Thăng Long bắt đầu vào ngày thứ sáu 1/10/2010 và kết thúc vào ngày chủ nhật 10-10-2010. Đã có những chỉ trích của người dân về ngày khai mạc đại lễ trùng với ngày quốc khánh của Trung Quốc, trong một hòan cảnh mà sự ảnh hưởng quá nhiều của đế quốc đàn anh này lên đất nước Việt Nam về nhiều lãnh vực chính trị, văn hóa, kinh tế.
 Bộ phim Lý Công Uẩn- Đường Về Thăng Long với phí tổn mấy chục triệu đô la đã bị cấm chiếu nhân dịp đại lễ này vì phản ứng dữ dội của công chúng cho là bộ phim Tàu nói tiếng Việt Nam với trường quay phim, đạo diễn, đa số diễn viên phụ, y phục tòan là người Trung Quốc. Từ bao lâu nay, giới điện ảnh Việt Nam đều mơ ước thực hiện được một bộ phim lịch sử nói về những trận chiến đấu oai hùng của tiền nhân trước những cuộc xâm lăng của ngọai bang như trận Bạch Đằng Giang, Aûi Chi Lăng, Quang Trung giải phóng Thăng Long mùa Xuân Kỷ Dậu 1789 nhưng không có điều kiện tài chánh. Mà cũng thật khó khăn vì những thành tích chiến đấu của dân tộc Việt Nam thời xưa đều dính tới kẻ thù đến từ đế quốc phương bắc. Nhắc lại chuyện cũ là mất hòa khí, là ảnh hưởng xấu đến quan hệ hai nước. Cách đây vài năm, một tạp chí ở Hà Nội có viết một bài về chiến thắng Đống Đa trong số Xuân và lập tức đại sứ quán Trung Cộng gọi điện thọai trách móc rằng tại sao lại nhắc đến chuyện này; và tác giả bài viết bị chuyển công tác.
  Nhìn hình ảnh của quân đội CSVN diễn tập duyệt binh chào mừng đại lễ thấy các bộ quân phục giống quân đội Trung Quốc y hệt, nếu không có ghi chú thì người xem cứ tưởng cả hai là một.
Với sự chuẩn bị gần mười năm, chi phí đại lễ hơn 4 tỉ đô la, trong lúc đất nước còn nghèo thì quả là hoang phí. Nhưng cán bộ phụ trách tha hồ vẽ ra nhiều thứ để cùng với giới làm ăn móc ngoặc chia nhau bỏ túi riêng.
Qua đại lễ Thăng Long Ngàn Năm mới thấy ảnh hưởng của văn hóa Tàu quá nhiều. Nhìn tượng Lý Thái Tổ liên tưởng tới một ông vua Tàu thường thấy trong phim bộ Hồng Kông với y phục và cái mũ đội trên đầu. Triển lãm thư pháp tại Văn Miếu thì thấy các ông đồ viết chữ Hán các câu đối làm nhiều người không hiểu. Ngay cả các bia tiến sĩ ở đây cũng viết bằng chữ Tàu.
Và lá cờ đỏ một sao vàng của Việt Cộng cũng giống lá cờ đỏ năm ngôi sao vàng của Trung Cộng.
Sự kiện văn hóa Việt Nam bị ảnh hưởng Tàu không là chuyện mới nhưng dân tộc Việt Nam cũng có nét riêng của mình trong suốt ngàn năm qua như chữ Nôm là một cố gắng và hiện tại chữ Quốc ngữ bằng mẫu tự A,B, C là một chứng minh. Phải có trình độ văn hóa căn bản thì mới phân biệt được cái nào của Tàu, cái nào của VN. Tiếc thay những cán bộ lãnh đạo chính quyền và cán bộ lãnh đạo văn hóa lại kém hiểu biết về văn hóa dân tộc nên mới để xảy ra chuyện.


Và một lý do quan trọng nhất chính là thế lực của Trung Cộng đã thấm sâu vào bộ máy nhà nước cao cấp của Hà Nội. Từ năm 1990 khi Liên Xô sụp đổ thì Hà Nội đã nương nhờ vào nước đàn anh để sống còn, và từ đó con đường lệ thuộc và nguy cơ diệt vong của dân tộc mở ra. Câu nói " Đi với Mỹ thì mất Đảng, đi với Tàu thì mất nước" thật chí lý.
Không cần phải nghe những tin tức bí mật bên trong rằng cán bộ lãnh đạo nào nhượng đất, nhượng biển. Chỉ cần thấy chuyện VN mất một số địa danh như thác Bản Giốc, núi Lão Sơn, Aûi Nam Quan, chuyện bô xít Tây nguyên, chuyện ngư dân bị Tàu bắt trên biển. Và đau lòng nhất là các sinh viên biểu tình chống Tàu chiếm Hòang Sa Trường Sa bị đàn áp, các nhà đấu tranh lên tiếng vụ Biển Đông, bô xít bị bỏ tù, các báo chí đăng tin về chủ đề này cũng bị đóng cửa.
Bạn ở Sài Gòn kể rằng trong quán cà phê cả đám tụ họp tán phét đủ đề tài từ chuyện chế nhạo lãnh tụ, chỉ trích nhà nước tham nhũng. Nhưng khi nhắc đến đề tài Hòang Sa Trường Sa, Bô Xít thì cả bọn im lặng và chuyển đề tài khác. Một thóang không khí sợ sệt nào đó phủ lên.
Nhưng thời thế cũng thay đổi. Từ thuở có Việt Cộng, thì Trung Cộng là đàn anh thắm thiết cùng Liên Xô. Nay Liên Xô không còn, và đàn anh phương bắc đã lộ ra bộ mặt hung bạo muốn chiếm Biển Đông làm của riêng và tạo ra nhiều ngón đòn ác hiểm đánh đàn em Việt Cộng. Bản đồ Trung Cộng từ thời Mao Trạch Đông còn sống có cả hình chữ S trong đó.
Tây Tạng, Tân Cương đã trở thành một phần của Trung Cộng thì Việt Nam có thể trong tương lai cũng cùng chung số phận.
Sự lên tiếng can thiệp của Hoa Kỳ vào vấn đề Biển Đông, một quyền lợi hàng hải quốc tế quan trọng đã làm cho những người dân Việt Nam yêu nước lên tinh thần. Kẻ thù cũ là Mỹ nay bắt đầu trở thành bạn hữu mới trong cùng chiến tuyến chống tham vọng bá quyền của đàn anh Trung Cộng. Hoa Thịnh Đốn đang cố o bế Hà Nội, dành nhiều ưu đãi cho họ và điều này làm những người hải ngọai chống Cộng và các nhà đấu tranh dân chủ nhân quyền trong nước ở thế khó khăn.
Số phận của dân tộc Việt Nam một lần nữa lại đặt trên bàn cờ gây cấn, Việt Nam và Mỹ có đi một nước cờ thì Trung Cộng cũng đi một nước cờ đáp trả. Trung Cộng chiếm một phần tư dân số thế giới và đang trở thành cường quốc số một số hai thế giới với những đòn võ vô cùng ác hiểm, liệu VN có thể chống đỡ nổi hay không" Câu hỏi thật nghiêm trọng.
Chào em tháng 10 năm 2010, câu chuyện Thăng Long Ngàn Năm gợi lại vấn đề sống còn của dân tộc Việt Nam. Tháng mười của cách mạng Nga năm 1917 đã trở thành dĩ vãng trong lòng người Cộng sản Việt Nam, những cuốn phim Bao Giờ Cho Đến Tháng Mười, những bài hát ca ngợi Liên Xô bỗng là kỷ niệm một thời của những người sống cách đây mấy chục năm ở quê nhà.
Tháng 10 đã thấy những trái bí đỏ cho mùa Halloween bày bán khắp nơi. Những cuộc vận động tranh cử thống đốc, dân biểu, nghị sĩ liên bang diễn ra gây cấn ở Hoa Kỳ. Có  thể đảng Cộng Hòa sẽ chiếm đa số ở Hạ Viện vào tối 2 tháng 11 theo như sự thăm dò. Có lẽ quyền hành chính trị nên chia cho hai đảng để  cân bằng thế lực , một điều tốt cho sự vận hành của quốc gia Hoa Kỳ, tránh bớt sự cực đoan.
Chào em tháng 10 năm 2010, thời gian hình như chạy mau vào những tháng cuối năm. Tháng 11 Lễ Tạ Ơn, Tháng 12 Giáng Sinh và thế là hết năm .
Trời San Jose bỗng đổ mưa.
San Jose 6-10-2010

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.