Hôm nay,  

Chong Chóng Syria Và Ngoại Giao Iraq

06/07/200500:00:00(Xem: 5086)
Chính quyền Syria đang xoay, và khủng bố đang xoáy vào giới ngoại giao tại Iraq. Ly kỳ!
Sau khi mừng lễ Độc Lập, dư luận Hoa Kỳ mới lại chú ý đến tình hình Trung Đông và ưu lo về hàng loạt tin bất lợi ở Iraq, như hai ngày sau khi Đại sứ Egypt bị bắt cóc, ngày mùng năm, hai đại sứ của Bahrain và Pakistan bị ám sát hụt.
Ngày mùng năm tháng Bảy, tại giữa Thủ đô Baghdad, Trưởng đoàn ngoại giao của Bahrain là Hassan Malallah bị trúng đạn vào vai, nhưng cận vệ của ông đã đẩy lui một cuộc tấn công của quân khủng bố - có thể là một kế hoạch bắt cóc. Sau đó, cũng tại khu vực này, Đại sứ Pakistan là Mohammed Younis Khan cũng bị mưu sát khi quân khủng bố nổ súng vào đoàn xe của ông. Cận vệ của ông đã lập tức đẩy lui vụ tấn công và Đại sứ Khan hoàn toàn vô sự.
Kết luận một: các đại sứ Hồi giáo, dù là người Á Rập hay không, cũng không yên thân tại Baghdad và phải có cận vệ biết việc thì mới toàn mạng. Kết luận hai: quân khủng bố hay nhóm nổi loạn không muốn chính quyền tân lập và đắc cử tại Iraq lại có quan hệ ngoại giao bình thường với các nước Hồi giáo khác. Kết luận chung: Hoa Kỳ chỉ là cái cớ, quân khủng bố không muốn Iraq được ổn định và muốn gây loạn trong thế giới Hồi giáo. Đây không hẳn là một điều xấu, nếu ta nhìn trên lãnh vực tuyên truyền đối với người dân Iraq, ít nhất là tám triệu dân đã dám đi bỏ phiếu vừa qua.
Trong khung cảnh ấy, ta mới xét đến vụ Đại sứ Egypt là Ihab al-Sharif bị tám kẻ gian bắt cóc trên đường Rabie của Thủ đô Baghdad trước đấy hai ngày. Chi tiết về vụ bắt cóc mới ly kỳ: ông ta một mình đi ra sạp báo, không có cận vệ, bị quân bắt cóc đập súng vào mặt bát lên xe chạy mất. Hai ngày sau, chưa thấy một nhóm nào lên tiếng về công trạng của mình.
Egypt là một nước Á Rập Hồi giáo quan trọng trong vùng, lại hợp tác với Hoa Kỳ trước và sau vụ Iraq. Một Đại sứ của Egypt đi vào Baghdad là một tấm bia di động cho kẻ gian. Vậy mà ông lang thang một mình, "lo việc riêng", để bị bắt cóc! Tin tức từ dân chúng trong khu vực cho biết quân gian đã phang súng ngắn vào mặt ông ta, với lời nguyền rủa "gián điêp của Mỹ".
Một là ông al-Sharif chểnh mảng trong công vụ mới đi một mình ngoài đường phố, hai là ông có có hẹn riêng, vì tình hay… tình báo, ba là ông bị quân gian bắt cóc để tống tiền, bốn là nội vụ có thể là một sự dàn dựng để gặp gỡ. Trong thế giới Á Rập Hồi giáo, khó ai biết được uẩn khúc bên trong, cho đến khi ai đó lên tiếng, đòi tiền, hay kết án Egypt hoặc chính quyền Iraq và bêu đầu Đại sứ al-Sharif làm gương.
Dù sao, trong thế giới Hồi giáo, việc các Đại sứ bị mưu sát hay bắt cóc có thể khiến dân chúng hoài nghi khả năng kiểm soát an ninh của chính quyền Baghdad và từ đó hoài khi khả năng huấn luyện của Hoa Kỳ để có một bộ máy kiểm soát an ninh do chính dân Iraq đảm nhiệm. Nhưng, nhìn xa hơn thế, dân Hồi giáo cũng phải tự hỏi là đạo Hồi còn giá trị gì không khi người Hồi giáo giết dân Hồi giáo, đến các nhà ngoại giao cũng chẳng thoát" Vì vậy, tình hình thực ra cũng không tệ nếu Hoa Kỳ biết cách trình bày sự việc với thế giới Hồi giáo, là công việc của bà Karen Hughes trong bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, một cố vấn chí thiết của Tổng thống Bush nay được biệt phái qua bộ Ngoại giao để khai triển kế họach thông tin tuyên truyền trong thế giới Hồi giáo. Karen Hughes là một nhà truyền thông trước khi đầu quân ủng hộ ông Bush tại Texas.

Bây giờ ta mới trở qua chuyện Syria.
Trong mấy ngày qua, an ninh của Syria đã hai lần chạm súng với các lực lượng võ trang được chính quyền Damascus gọi là "bọn Á Rập quá khích". Lần đầu tại vùng biên giới giữa Syria với Lebanon, và 34 tay đặc công đã bị bắt, lần thứ hai ngay tại ngoại ô Damascus vào hôm sau, mùng bốn tháng Bảy, khiến hai cận vệ cũ của Sadda, Hussein bị sa lưới. Tin tức tại chỗ cho biết vài chi tiết về "bọn quá khích" này: nhiều tay súng là cận vệ cũ của Saddam Hussein, xưa nay đã nương tựa vào sự bảo vệ của Damascus; có hai kẻ tình nghi bị bắt giữ lại thuộc nhóm khủng bố liên hệ đến Abu Musab al-Zarqawi, thực chất là nằm trong một tổ đặc công do chính Syria yểm trợ trước đây, nhiều tay súng bị bắt thực ra nằm trong mạng lưới khủng bố hoạt động tại Lebanon.
Chi tiết ly kỳ nhất là an ninh Syria đã nổ súng trước: chính quyền của Tổng thống Bashar al Assad đã xoay chiều và truy lùng khủng bố, vốn là đồng minh hay tay em của mình!
Hoa Kỳ đang gây áp lực rất mạnh trên Damascus.
Sau các cuộc hành quân ngoài biên giới giữa Syria với Iraq, Mỹ còn tăng cường yểm trợ cho lực lượng người Kurd tại Syria, hôm 30 vừa qua bộ Ngân khố Mỹ lại phong tỏa tài sản của Bộ trưởng Nội vụ và Chỉ huy trưởng An ninh Quân đội của Syria ở tại Hoa Kỳ. Trong hai ngày tới, tại Thượng đỉnh của khối G-8 sẽ nhóm họp ở Gleneagle thuộc xứ Scottland của Anh, Tổng thống Bush cũng sẽ nêu vấn đề về vai trò của Syria. Ngần ấy vấn đề tất nhiên đã khiến al Assad phải suy nghĩ về sự tồn vong của mình, và nhanh nhẩu xoay chong chóng, đứng lên tuyến đầu để diệt trừ khủng bố, do chính mình đã yểm trợ trước đây.
Khi đã xoay một lần thì người ta còn có thể xoay được nữa, cho nên trò chong chóng của Syria chưa chắc đã đậu. Nhưng ít ra nó cũng cho thấy là tình hình Iraq và các vùng phụ cận thực ra không đến nỗi tệ và Mỹ cũng còn đòn phép để thi thố. Có chăng là khả năng tồn tại và chống phá khá mạnh của tàn dư chế độ Taliban tại Afghanistan. Về nơi ấy, một Bộ trưởng Pakistan cho biết là Osama bin Laden cùng các lãnh tụ Taliban và ban tham mưu hiện đang lẩn trốn tại miền Nam Afghanistan. Bao giờ liên quân sẽ thanh toán xong hồ sơ này" Những câu hỏi ấy mới khiến dư luận chú ý đến một tin lạ hôm mùng năm: Anh chuẩn bị kế hoạch triệt thoái lực lượng ra khỏi Iraq trong 18 tháng tới, để tăng cường tham chiến tại Afghanistan. Tình hình Iraq vì vậy đang có chiều hướng tốt đẹp hơn những gì chúng ta có thể nghĩ, và Hoa Kỳ bắt đầu tính đến việc dứt điểm tại Afghanistan.
Cho đến lúc ấy - bin Laden buông súng vào tù hay phơi xác trên chiến hào - dư luận Mỹ vẫn chưa tin là Hoa Kỳ thực ra có đạt thành quả trong cuộc chiến chống khủng bố.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.