Hôm nay,  

Thơ Thơ – Thuỳ Dzung Phụ Trách

16/08/200900:00:00(Xem: 3188)

Thơ Thơ – Thuỳ Dzung phụ trách

Hoài Niệm Mưa

Bàn tay lại nhớ bàn tay
Chiều Đông lạnh giá vai gầy trong mưa
Không anh chợt thành ngày xưa
Chiều về lãng đãng giọt mưa bay nhòa
Từng ngày... và từng ngày qua
Tình yêu cánh mỏng, mây xa cuối trời
Lối xưa cây cỏ không lời
Quay lưng nước mắt chợt rơi nghẹn ngào
Thầm thì một tiếng gọi nhau
Cùng mưa đồng vọng, nói nào có nghe"
Từng chiều vẫn bước chân về.
Bàn tay lạnh, bỗng não nề nhớ nhau
Anh đi đâu"... Anh về đâu"
Có xa mấy cũng tinh cầu này thôi!
Tiếc thương nhau cũng để rồi
Quay lưng cất bước chia phôi cuộc tình
Ngẩn ngơ những bóng cùng hình
Ta về soi lại bóng mình trong gương
Âm thầm giọt nhớ, giọt thương
Mắt xưa đăm đắm một phương trông tìm
Bước chân mưa nắng nổi chìm
Đường bay xa ngút, cánh chim rã rời
Nợ duyên ai định cho người
Để ta khóc giữa môi cười xanh xao
Ngập ngừng... Một tiếng gọi nhau
Cùng mưa đồng vọng, nơi nào có nghe"
Thanh Thuỷ
Giọt Buồn
Mưa chiều lại nhớ chiều mưa,
Buổi đầu thân ái sao giờ dửng dưng,
Đàn lòng phím lạc tơ chùng,
Bốn dây sai mất mấy cung nên buồn,
Nghe trong gió tiếng yêu thương,
Cả lòng trĩu nặng vấn vương nỗi sầu,
Mưa chiều từng giọt rơi mau,
Về đâu" Nào biết về đâu. Hỡi người!
Lang thang đi giữa dòng đời,
Mênh mang chiều xuống mưa rơi giọt buồn.

Hoàng Yến

*

Giá Như

Giá đừng nhấp chén ly bôi
Vội trao chót lưỡi bờ môi say mềm
Lục tìm một ánh sao đêm
Thiên thai người đã như quên lối vào.

Giá đừng ngắt cánh hoa đào
Tìm mơ non để lạc vào vườn mai
Bây giờ lệ nhỏ bờ vai
Ngực tôi người áp than hoài... giá như...

Nếu xưa không nhận phong thư
Say lời đường mật mây mưa trốn tìm
Để nay đáy bể rớt kim
Đất trời muôn ngả biết tìm nơi nao"

Xưa đừng mộng ước trăng sao
Chẳng mơ trái cấm động đào dấn thân
Cũng như thấu được tình xuân
Vẫn không giữ nổi bước chân đông ngàn.

Nay người bỏ ngãi tham vàng
Để riêng ta nỗi bẽ bàng đơn côi
Xưa đừng nhấp chén ly bôi
Đừng say mộng tưởng để rồi... giá như...

Kim Yến

*

Gởi Người Tri Kỷ

Tôi hiểu rõ nỗi lòng ray rứt ấy
Điều làm anh thổn thức tự lâu rồi
Nhưng biết nói gì để được anh vui


Vì tôi vốn vụng về, anh đã thấy

Nếu bảo yêu, tình nồng, men ngại dậy
Bảo rằng không thì như phụ nhau rồi!
Bởi những vui buồn ta đã chia đôi
Đã quí mến gọi nhau là Tri Kỷ
 
Đã có lúc đôi lòng say một ý
Đã bài thơ hai đứa ghép chung vần
Nhưng bảo yêu thì lại quá phân vân ...
Vì yêu phải song hành cùng chung thủy!
 
Anh có thể nào yêu hơn một tí
Và yêu bằng nguyên vẹn trái tim không
Hay những ngăn tim cũng giống như lòng
Chỉ còn lại một phần thôi, rất nhỏ...
 
Tôi đã hiểu tình anh ray rứt đó
Nhưng lòng tôi mưa mới tạnh chiều qua
Nếu bảo yêu không cần biết đường xa
Thì tình đó quá ư là lãng mạn!
 
Chim sợ cành cong, anh ơi ...không dám ...
Vì khi yêu, ai chả muốn vững bền!
Không tương lai, tình ấy chỉ buồn thêm
Thì anh nhé, gây chi điều hệ lụy
 
Xin cứ thế, với nhau là tri kỷ
Và qúi nhau, đôi bạn tốt bên đời
Bởi tình thầm, tình tuyệt mỹ, anh ơi...
Song Châu Diễm Ngọc Nhân

Say Nắng

*

Nửa chiều nghĩ quẩn đấy ư"

Cầm lòng đi, kẻo lại hư về chiều!
Ngập ngừng định thốt chữ Yêu
Soi gương ngó tóc muối tiêu thẹn thùng…
Nửa chiều thảng thốt chờ mong
Nửa say nắng...
Nửa chênh chông tình già...

Van mình, mình hãy giúp ta!
Dẹp cơn say, kẻo vỡ òa hoàng hôn...

Chử Thu Hằng

*

Bài họa I

Nửa chiều mà thế này ư"
Bâng khuâng mơ mộng yêu như tình chiều
Bồi hồi ôm nỗi niềm Yêu
Quên đi tóc đã muối tiêu thẹn thùng
Tình chiều xao xuyến chờ mong
Nửa say thơ...
Nửa mông lung tình già...

Ai người chia nửa cùng ta
Biển chiều sóng vẫn vỡ nhoà hoàng hôn.

Đặng Đình Nguyễn

*

Bài họa II

Bóng chiều đã ngả rồi ư"
Giật mình thảng thốt mình hư… như chiều!
Quặn lòng giấu một lời yêu
Nhìn tóc mây điểm màu tiêu... ngại ngùng...
Vậy mà sao vẫn chờ mong
Tình muộn vẫn khát
long đong tim già...
Chỉ Ta mới hiểu lòng Ta
Khát khao...
tim vỡ...
lệ òa...
môi hôn...

Quỳnh Nguyễn

*

Bài họa III

Hỏi người
ngây ngất thật ư"
Ngỡ rằng
chỉ mộng
tâm tư sớm chiều.
Câu thơ lỡ
rót vần Yêu
Để rồi ai
phải liêu xiêu…
thẹn thùng!..
Ừ thì
cứ nhớ
cứ mong…
Gom kỷ niệm lại
mà hong
tuổi già.
Yêu đi!
để thấy chính ta
Khát khao tìm kiếm…
nhạt nhòa môi hôn

Nguyễn Như Việt Thủy

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.