Hôm nay,  

Phát Hành Little Saigon Guide Map

08/12/200900:00:00(Xem: 7096)

PHÁT HÀNH  LITTLE SAIGON GUIDE MAP: MỘT VIỆC LÀM ĐẦY Ý NGHĨA NHÂN DỊP KỶ NIỆM 35 NĂM LỊCH SỬ TỊ NẠN CỦA NGƯỜI VIỆT ĐẤT MỸ

Vào những ngày cuối năm 2009, khi mùa lễ hội, du lịch chính bắt đầu, người dân Little Saigon và du khách đến đây lần đầu tiên thấy xuất hiện tấm bản đồ du lịch mang tên Little Saigon Guide Map. Đây là một dịch vụ mới mà Zippost, sạp báo đầu tiên của Người Việt đất Bolsa, vừa cho ra mắt để kịp phục vụ bà con trong mùa du lịch.Có thể nói đây là tấm bản đồ du lịch đúng nghĩa đầu tiên của Little Saigon, thủ đô của Người Việt Tị Nạn trên đất Mỹ. Bản đồ được trình bày rất trang nhã, rất Việt Nam. Nội dung chính là vị trí, địa chỉ của những business liên quan đến dịch vụ du lịch của khu vực Little Saigon, được đóng khung vị trí một cách tương đối bằng 04 con đường: Garden Grove, Brookhurst, Edinger và Magnolia. Du khách có thể tìm thấy trong bản đồ những nơi đáng thăm viếng của Little Saigon, những quán ăn, nhà hàng, khách sạn, quán cà phê, tiệm bánh mì, chợ Việt Nam, công ty bán vé máy bay và tour du lịch, taxi, chỗ thuê xe…
Phóng viên Việt Báo đã phỏng vấn ý kiến của một số nhân vật đã góp tay hình thành ra tấm bản đồ này:

Nghị Viên Tạ Đức Trí - Phó Thị Trưởng Thành Phố Westminster:
Anh Trí là người viết lời giới thiệu về Little Saigon trên bản đồ. Anh cho biết khi Zippost chuẩn bị thực hiện bản đồ du lịch cho Little Saigon, anh rất thích thú và nhận viết lời giới thiệu ngay. Đứng trên cương vị là một cư dân của Little Saigon, anh thấy đây là một việc làm có ý nghĩa cho cộng đồng. Đứng trên cương vị Phó Thị Trưởng Thành Phố Westminster, đây là một công việc rất phù hợp với kế hoạch phát triển của thành phố trong tương lai: phát triển khu vực Little Saigon thành một trung tâm văn hóa, du lịch, thương mại của cộng đồng sắc tộc người Mỹ gốc Việt, thu  hút nhiều hơn nữa khách du lịch đến với thành phố này. Mà trung tâm du lịch thì rất cần một bản đồ du lịch tương xứng. Nhiều thành phố khác trong Quận Cam đã làm việc này từ lâu rồi.
 Họa Sĩ Dõan Vinh:
Anh Vinh là người đã design ra bản đồ. Tên tuổi của anh đang được cộng đồng người Việt ở Mỹ nhắc tới nhiều qua những kỳ triển lãm thành công vừa qua tại Houston, tại hội trường Việt Báo… Là một cư dân còn khá mới của Quận Cam, anh Vinh rất hãnh diện đã góp tay vào một công việc đưa cái tên Little Saigon đi xa hơn nữa, xứng tầm với danh xưng thủ đô của Người Việt Tự Do. Không phải ngẫu nhiên mà anh chọn Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ là một trong những hình ảnh biểu tượng của Little Saigon. Chính anh cũng đã đề nghị đưa Viện Việt Học, Thư Viện Việt Nam… vào trong danh sách những nơi đáng thăm viếng của Little Saigon. Vì đó là một phần của nền văn hóa của Người Việt trên đất Mỹ. Anh cũng quan niệm rằng bản đồ du lịch cho Little Saigon phải được thiết kế, trình bày theo nét đặc trưng riêng của văn hóa Việt Nam, để phân biệt với bản đồ du lịch của thành phố khác trong khu vực Quận Cam.
Anh Nguyễn Bá Thành- thành viên trong Ban Điều Hành Little Saigon Foundation:


Anh Thành là một trong những nhân vật quảng bá rộng rãi bản đồ Little Saigon Guidemap đến với cộng đồng Người Việt Quận Cam trong vaì tháng qua. Anh Thành cho biết việc phát hành bản đồ của Zippost rất phù hợp với những họat động của Little Saigon Foundation trong nhiều năm qua để xây dựng và làm cho cái tên Little Saigon trở nên bất tử. Hiện nay, khi  nhắc đến Little Saigon, người ta chỉ hay nói nơi đây có đông Người Việt hải ngoại định cư nhất trên toàn thế giới, là nơi có nhiều nhà hàng Việt Nam, thức ăn Việt Nam ở đây ngon và rẻ… Anh Thành và nhiều người trong chúng ta mong muốn có nhiều hơn nữa các họat động văn hóa khác cũng được gắn liền với cái tên Little Saigon. Thí dụ như Lễ Hội Trung Thu, Niềm Mơ Ước Giáng Sinh, Hội Chợ Tết…Nhớ mới năm nào, người dân Little Saigon hãnh diện thành phố của mình có những bảng chào “Welcome To Little Saigon-Vietnamese Business District”. Đây cũng là sáng kiến của anh Thành và một nhóm các bằng hữu cùng chí hướng. Và nay là bản đồ Litlle Saigon Guide Map. Không chỉ có du khách mới cần bản đồ. Cư dân của Little Saigon cũng muốn nhìn thấy bản đồ như là một trong những phương tiện để mô tả Little Saigon. Anh Thành muốn bản đồ này được phổ biến rộng hơn  để trở thành một trong những nguồn thông tin du lịch chính của Little Saigon trong tương lai.
Anh Nguyễn Minh- Giám Đốc Zippost, tổng phát hành Little Saigon Guide Map:
Theo anh Minh, thật ra nhóm thực hiện bản đồ của anh chỉ làm công việc mà rất nhiều người ở Little Saigon đã muốn làm từ lâu, thí dụ như anh Bắc chủ nhân khách sạn Ramada, anh Chiêu chủ nhân Lee’s Sandwiches… Sở dĩ ngày hôm nay anh Minh làm được là vì anh đã gom đủ một ê kíp không chỉ nhắm vào lợi nhuận khi thực hiện công việc ý nghĩa này. Một họa sĩ thiết kế có tâm hồn Việt, sự ủng hộ của một số bằng hữu trong giới kinh doanh ở Little Saigon (Việt Báo, đài truyền hình SBTN & SET, Công Ty Thưc Phẩm Tây Hồ, Lee Sandwiches…), một đội ngũ phát hành dày dạn kinh nghiệm là cái mà anh hiện có. Việc ra đời của bản đồ được sự ủng hộ và khen ngợi của rất nhiều doanh nghiệp và cư dân trong khu vực Little Saigon. Anh Minh cho biết hàng năm vào mùa du lịch cuối năm, cả trăm ngàn du khách Việt đổ về Little Saigon từ khắp các tiểu bang, từ Việt Nam sang, từ các quốc gia khác tới. Vì nằm ngay khu vực “downtown” của Little Saigon, Zippost phải trả lời miệng liên tục các câu hỏi của khách về các nơi ăn uống, vui chơi giải trí… của Little Saigon. Bản đồ đem lại rất nhiều tiện lợi. Du khách có cái bản đồ cầm trong tay để tự đi chơi trong Little Saigon. Các cửa hàng trong khu vực có điều kiện giới thiệu mình tới du khách. Cư dân của Little Saigon đỡ mất thời giờ “hướng dẫn du lịch” khi bạn bè, người thân từ phương xa đến Little Saigon. Và quan trọng hơn hết, thủ đô của Người Việt Tự Do Little Saigon có cái bản đồ du lịch cho riêng mình, do chính Người Việt Đất Mỹ làm ra. Cũng đáng hãnh diện lắm chứ! Làm được công việc này, anh Minh cũng hỉ hả  không kém như hồi anh dựng ra sạp báo đầu tiên của Người Việt đất Bolsa…   
Hiện nay đã có khỏang 30 điểm phát hành bản đồ Little Saigon, phần lớn là những nơi mà du khách hay đến như khách sạn, cửa hàng trong khu Phước Lộc Thọ, cửa hàng food to go, các chợ Việt Nam…Bản đồ vẫn đang được cập nhật hóa thêm thông tin. Trong thời gian sắp tới, anh Minh sẽ sắp xếp để bản đồ có mặt ở các thành phố khác trên nước Mỹ có đông người Việt sinh sống như San Jose, Washingon DC, Houston, Atlanta…Một trang web cũng sẽ được hình thành trong thời gian sớm nhất. Lúc đó, người Việt ở khắp nơi trên thế giới có thể dễ dàng truy cập bản đồ để có thông tin về du lịch của Little Saigon.
Nhớ lại từng chặng đường: khu phố Bolsa được gọi là Little Saigon; rồi Little Saigon dựng các bảng chào mừng quí khách trên đường phố; rồi Little Saigon có tên trên một số exit của xa lộ Quận Cam… Và nay là bản đồ Little Saigon Guide Map. Với những nỗ lực của cộng đồng như vậy, cái tên Little Saigon sẽ tồn tại mãi mãi trong lịch sử Người Việt tị nạn, giống như cái tên Sài Gòn sẽ không bao giờ mất đi trong lòng dân tộc Việt Nam vậy…
An Nhiên
Mọi chi tiết liên quan đến việc phát hành, đăng quảng cáo, tài trợ cho bản đồ xin liên lạc:
Anh Hưng: 310 985 0908
Anh Quang: 714 487 8785

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.