Hôm nay,  

Giúp Ngư Dân Kiện Tq

08/06/201000:00:00(Xem: 5002)

Giúp Ngư Dân Kiện TQ

Trần Khải
Chúng ta nên phản ứng ra sao trước tình hình hải quân Trung Quốc hà hiếp, bắt cóc ngư dân Việt Nam, cướp tàu đòi tiền chuộc, và cấm biển nhiều tháng" Giải pháp quân sự thì không nổi, ngoại giao vẫn bị lấn ép, và như thế, có lẽ một giải pháp gây tiếng vang được là cần phảỉ kiện chính phủ Trung Quốc ra tòa quốc tế.
Sáng kiến đi kiện đó xuất phát từ ba nhà trí thức: Nguyễn Hùng - Ngô Khoa Bá - Lê Quang Long.
Thực ra, không phải quốc tế không biết là Việt Nam đang bị xử ép. Biết nhiều quá chứ. Vấn đề là, chính phủ Việt Nam không chịu níu áo quốc tế, vẫn luôn luôn bày tỏ cho thế giới thấy rằng Hà Nội lúc nào cũng nhường nhịn Bắc Kinh.
Nước nghèo và yếu, lại ở nhiều thế kẹt, Việt Nam không áp lực gì nổi Trung Quốc. Bài viết của Jason Miks nhan đề “Choppy Sino-Viet Ties Waters” (Vùng Biển Quan Hệ Việt-Hoa Sóng Gió) đã cho thấy nhà nước Hà Nội liên tục lùi bước trước các lấn lướt Biển Đông của nhà nước Bắc Kinh.
Bài đăng trên mạng The-diplomat.com cho thấy quốc tế biết hết các thế yếu của VN.
Năm 1974, Trung Quốc chiếm Đảỏ Hoàng Sa.
Năm 1988, Hải Quân Trung Quốc và VN giao chiến để giành đảo Johnson Reef trong vùng quần đảo Trường Sa, làm chìm nhiều taù chiến VN và chết hàng chục thủy thủ Việt.
Rồi năm 2009, Trung Quốc trình hồ sơ, khai với Liên Hiệp Quốc rằng 80% South China Sea (tức Biển Đông của Việt Nam) là thuộc chủ quyền Trung Quốc. Từ đó, Miks viết, các ngư dân Việt Nam liên tục bị Trung Quốc đụng chìm ghe và tịch thu các lô cá lưới được.
Như thế, quốc tế biết rõ về hoàn cảnh Biển Đông của VN.
Miks còn viết rằng, Việt Nam không áp lực gì nổi. Bởi vì thương mại hai chiều của hai nước Việt-Hoa, theo thống kê Bắc Kinh, đã vượt hơn 20 tỉ đô năm ngoái.
Như thế, chỉ cần một cú khều thương mại cũng có thể làm VN ngất ngư. Báo Dân Trí từ Hà Nội hôm cuối tuần cũng có bản tin rằng vì một cửa khẩu vào Trung Quốc bị xiết lại, thế là cả ngàn thùng containers hàng đông lạnh phải ứ đọng ở Cảng Hải Phòng. Có nghĩa là, với tình hình cúp điện dai dẳng ở VN, các lô hàng đông lạnh nào không hư thối mới là phép lạ.
Nhà bình luận Sophie Quinn-Judge trên mạng Open Democracy nêu lên thế nan đề của chính phủ CSVN, rằng Hà Nội càng nhượng bộ Bắc Kinh thì dân Việt càng mất lòng tin, kể cả từ giới trí thức và quân đội VN. Như thế, tính “chính đáng” của chính phủ Hà Nội sẽ ngày càng bị chất vấn.
Nhưng đó là chuyện lâu dài. Vấn đề khẩn cấp hiện này là có thể giúp gì cho ngư dân Việt" Trên mạng http://www.boxitvn.net, ba tác giả Nguyễn Hùng - Ngô Khoa Bá - Lê Quang Long đã nêu các ý kiến đáng chú ý trong bài viết trích sau:
“Ngư dân Việt có thể kiện Nhà nước Trung Quốc trước Tòa án quốc tế không"


Chỉ trong năm 2009 đã có 33 tàu thuyền đánh cá Việt Nam bị Hải quân Trung Quốc chặn cướp. Không những cướp đoạt thuyền và tất cả ngư cụ trên đó, Hải quân Trung Quốc còn bắt giữ, trấn lột và đòi tiền chuộc mạng hơn 400 ngư dân trên thuyền. Ngư dân Việt Nam bị thiệt hại khoảng 100 triệu Đôla [1] trong năm 2009 vì những vụ này.
Hải quân Trung Quốc đã có hành động vi phạm công pháp quốc tế đối với ngư dân Việt Nam. Là nạn nhân trực tiếp, ngư dân Việt Nam có thể kiện Trung Quốc trước một tòa án quốc tế như Tòa án Hình sự quốc tế, Toà án Công lý quốc tế tại The Hague, Hòa Lan, hay các tòa án khác.
Chúng tôi đang cố gắng liên lạc với những Luật sư người Việt hiện sinh sống tại các nước để xác định rõ vấn đề này với mục đích sau đây:
1. Giúp bà con ngư phủ Việt Nam thưa kiện chính quyền Trung Quốc ra tòa án hình sự hay công lý quốc tế đòi bồi thường thiệt hại thể xác và tinh thần, và đòi lại tài sản mà lính Hải quân Trung Quốc đã cướp đoạt của họ.
2. Tạo ra dư luận quốc tế phê phán hành động cướp biển của Hải quân Trung Quốc nhằm chận đứng hành động xâm lược của Trung Quốc  trên Biển Đông, nhất là vùng biển xung quanh hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam.
Nếu kiện Nhà nước Trung Quốc trước một tòa án quốc tế về hành động cướp hại ngư dân Việt Nam là việc có thể tiến hành, người Việt khắp nơi nên chung sức giúp ngư dân Việt Nam. Việc làm này sẽ cần rất nhiều công sức của người Việt trong và ngoài nước, cần sự hy sinh giúp đỡ thiện nguyện của các  Luật sư người Việt đang sinh sống và hành nghề tại nước ngoài cùng với sự hỗ trợ của các anh chị Luật sư, trí thức và các cơ quan truyền thông trong nước.
Chỉ khi nào hành động ngang ngược của Đảng và Nhà nước Trung Quốc bị đưa ra trước một tòa án quốc tế xét xử thì họ mới chùn bước, ngừng sát hại ngư dân Việt Nam và ngừng cướp đoạt tài sản của họ. Khi đó  ngư dân Việt Nam mới được an toàn hành nghề trên chính vùng biển của đất nước mình.
Đây là việc cần làm để bảo vệ lãnh thổ và danh dự Việt Nam trước cộng đồng quốc tế bằng pháp lý. Người Việt chúng ta mỗi người một tay hãy cùng nhau chung sức làm việc này.
Ngày 01 tháng 06 năm 2010
NH, NKB, LQL
email: [email protected]...”(hếttrích)
Có lẽ đây là giải pháp khẩn cấp cần làm gấp để có tiếng vang. Bởi vì, cho dù chính phủ Hà Nội không muốn bênh vực ngư dân qua giải pháp này, nhưng các luật sư trong và ngoàì nước có thể lập hồ sơ thay mặt cho các ngư dân.
Và trong trường hợp, nếu vì lý do nào chính phủ Hà Nội ngăn cản các luật sư giúp ngư dân kiện, các luật sư sẽ có thể kiện ngay chính phủ Hà Nội về tội cản trở các khiếu kiện tư pháp của ngư dân.
Làm thế nào đi nữa, đây là giải pháp để có tiếng vang sớm. Hãy để ngư dân lên tiếng, nếu lời nói của Bộ Ngoaị Giao CSVN không được ai chú ý.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.