Hôm nay,  

Rong Chơi Mùa Hè

11/08/200700:00:00(Xem: 3454)

Tôi dạy học nên mùa hè không phải làm việc 8-5, tức là một ngày tám tiếng đồng hồ đúng tiêu chuẩn lao động Mỹ. Rảnh rỗi tôi đi chơi nhiều nơi. Khi có bạn ở xa ghé thăm, chúng tôi cùng nhau thăm những khu du lịch, những danh lam thắng cảnh của vùng Vịnh San Francisco.

Nếu từ phương xa như quê nhà hay những tiểu bang khác mà ghé vùng Vịnh San Francisco lần đầu thì thế nào cũng phải đi chơi cầu Golden Gate, mà có bạn từ Việt Nam gọi là cầu đỏ vì mầu sơn của nó.

Mùa hè, những ai cứ tưởng California là miền nắng ấm, đến San Francisco mới cảm thấy lầm to. Nhiều buổi sáng sương mù bay thấp, nhiệt độ chừng 20oC. Có những lần tôi đưa bạn đến chân cầu đỏ, giữa trưa mà chỉ thấy sàn cầu với xe vùn vụt chạy, còn nhịp cầu lẩn khuất trong đám sương mù, khi thoáng hiện lên thì như đang lắc lư nghiêng ngả trong đám mây bay. Khách du lịch không chuẩn bị áo lạnh nên những gian hàng áo ấm làm ăn khá. Thôi cũng là món quà kỉ niệm mang về.

Trong vịnh San Francisco có nhà tù Alcatraz nổi tiếng, nơi đã giam Al Capone. Nhiều phim được dựng lên từ hòn đảo này: The Rock, Escapes from Alcatraz, Breaking the Rock. Phim The Rock hay hơn Pappillon của thế kỷ trước.

Vé thăm đảo gần 30 đô-la một người, trong mùa hè thường hết trước cả tuần. Cách bờ chừng mười lăm phút đường phà, đảo ở một vị trí rất đẹp trong lòng vịnh, nhưng sao lâu đài đã không được dựng nên ở đó mà Alcatraz từng là một căn cứ quân sự rồi trở thành nhà tù an ninh nhất của Mỹ và bây giờ là một di tích lịch sử.

Cực kì an ninh, nhưng từ 300 phòng giam kiên cố đã có kẻ vượt ngục, hầu hết bị bắt lại. Có tù nhân thoát được đến giờ không biết sống chết ra sao nên đã tạo ra huyền thoại về hòn đảo ngục tù này.

San Francisco có một bảo tàng viện châu Á nằm đối diện với toà thị chính. Đây là một bảo tàng khá lớn trên nước Mỹ, với nhiều di vật, nhưng nghèo nàn với văn hoá Việt Nam, chỉ vài hình tượng của văn minh Chăm-pa và đôi ba món đồ gốm Bát tràng kể cả chiếc dĩa không lành lặn. So với Trung Hoa, Hàn Quốc, Nhật Bản, Thái Lan và những nước khác với nhiều cổ vật trải dài mấy thế kỉ thì di sản của nước ta coi như không có gì.

Nếu là người trân quý tự do, dân chủ thì đến China Town bạn nên thăm tượng Nữ thần Dân chủ được dựng trên Portsmouth Square. Mẫu tượng được sinh viên Trung Quốc đưa ra trong những ngày tụ họp biểu tình đòi dân chủ ở Thiên An Môn năm 1989. Tượng này giờ cũng được đặt tại Đài Tưởng niệm Nạn nhân Cộng sản ở thủ đô Washington. Dạo quanh những con đường chật hẹp trong phố Tầu, trước khi vào quán tìm một tô mì hay một tô hoành thánh cho ấm bụng, nhìn lên cao bạn sẽ thấy cờ Trung Quốc và cờ Đài Loan phất phới bay cạnh nhau.

Đi chơi vùng vịnh, nhiều bạn muốn thăm đại học U.C. Berkeley, nơi hi vọng cho con cái vào học. Có anh bạn người bản xứ thì nhất định muốn dạo phố hippie tức Telegraph Avenue dẫn vào trường và thăm People’s Park. Berkeley của thập kỉ 1960 với phong trào sinh viên xuống đường chống chính phủ, chống chiến tranh ở Việt Nam đã để lại dấu ấn trong tâm thức của người Mỹ. People’s Park hay là “Công viên Nhân dân” ngày nay chẳng đẹp, mà còn dơ bẩn và là nơi qua lại của nhiều kẻ không nhà. Nhưng miếng đất rộng vài nghìn mét vuông nằm gần khuôn viên đại học, từ thập kỉ 1960 là nơi tụ tập biểu tình, là biểu tượng cho ý dân, vì đã bao nhiêu lần chính quyền muốn biến nó thành nơi tiện ích hơn như ký túc xá sinh viên hay bãi đậu xe nhưng tới nay vẫn chưa làm được. Mỗi lần chính quyền định làm thì rất đông người lại kéo đến biểu tình phản đối.

Đi dọc phố Telegraph bạn sẽ bắt gặp những quầy hàng bán áo thun in hoa mầu mè của hippies thời 60, bán bích chương hay bảng dán sau xe với những khẩu hiệu cực kì chống chính phủ: Declare Peace, Impeach Bush-Chenney; Bush Lies, People Die; No Blood for Oil.

Từ Berkeley xuôi nam một giờ xe sẽ là vùng thung lũng điện tử, có San Jose là thành phố với đông người Việt sinh sống nhất ngoài nước Việt Nam, khoảng 100 nghìn người.

Hơn một phần tư thế kỉ trước San Jose còn nhiều khu đất trồng hoa vàng. Từ khi công nghệ thông tin bùng nổ tạo ra việc làm cho nhiều người, trong đó có đầu óc sáng tạo của những kĩ sư, có bàn tay khéo léo của những thợ lắp ráp gốc Việt. Kinh tế vùng thung lũng hoa vàng lên vùn vụt, người Việt rủ nhau đổ về. Những con đường Tully, Story, Capitol Expressway hai bên nhà cửa mọc lên trước, rồi những khu thương mại của người Việt phát sinh sau. Làm ăn nên, giầu có người ta rủ nhau lên núi sống. Chạy xe theo hướng tây-đông, nhìn lên núi ngày xưa chỉ toàn cỏ khô, nay nhà đã mọc lên đến quá lưng chừng, mỗi căn cũng trên bạc triệu. Nhưng để nhà mọc lên đến đỉnh núi thì cần phải có một cuộc cách mạng công nghệ nữa mà mọi người đang chờ.

Còn không, nhiều người Việt đã hoặc đang khăn gói đem trí tuệ, tiền bạc xuống núi với hi vọng làm một cuộc cách mạng bên kia bờ Thái Bình Dương. Liệu cuộc cách mạng đó có thành hình ở đất nước nguồn cội như những người Đài Loan, Nam Hàn đã thực hiện, hay chỉ thành công được ở nơi đất lành chim đậu" Vì trong khi có người Việt tìm về gặp khó khăn mua nhà, ổn định, đầu tư thì nhiều người trong nước đem tiền ra ngoài mua nhà, mua đất thoải mái. Nhiều người từ Việt Nam đến San Jose đầu tư, tìm kiếm thị trường, xây cả một Vietnam Town.

Quan chức Việt Nam đến San Jose đều thán phục sự phát triển của vùng thung lũng điện tử, hết lời khen ngợi sự thành công của cộng đồng người Việt. Nhưng có lẽ họ không hiểu rằng trí tuệ và sự giầu có cần một môi trường độc lập để phát sinh, đó là những đại học. Quanh vùng đây có nhiều đại học cao cấp: UC Berkeley, Stanford, San Jose State University, bao nhiêu trường cao đẳng, trường dạy nghề là những lò cung cấp óc sáng tạo và tay nghề mà nhà nước chỉ yểm trợ tài chánh chứ không chỉ đạo.
Mọi người đang chờ đợi Việt Nam có một hệ thống giáo dục như thế, trước khi thấy rồng cất cánh hay thuyền ra biển lớn.

Chúc bạn đọc những ngày hè vui.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.