Hôm nay,  

Lao Động Bị Cáo Buộc Thất Hứa Về Phế Liệu Nguyên Tử

17/06/200800:00:00(Xem: 3451)
ACT: Những người tranh đấu nói rằng các kế họach nhằm thực hiện nhanh chóng bãi phế thải chất liệu nguyên tử đầu tiên của Úc ở Bắc Lãnh là một sự phản bội về lời hứa tranh cử của đảng Lao động. Bộ trưởng tài nguyên Martin Ferguson nói với tổ hợp báo chí Fairfax vào hôm Thứ Hai rằng ông muốn tăng tốc quyết định về một bãi phế thải. Bắc Lãnh có vẻ sẽ là địa điểm cho bãi phế thải này với bốn địa điểm nằm trong vùng lãnh thổ này đang được cân nhắc. Lời bình luận của ông Ferguson được đưa ra sau khi Lao động liên bang cam kết trong cuộc bầu cử hồi năm ngoái là sẽ đảo ngược Đạo luật về việc Quản lý Phế liệu Nguyên tử Liên bang (Commonwealth Radioactive Waste Management Act), đạo luật của Chính phủ Howard vốn mở đường cho việc đổ bỏ phế liệu này được tiến hành. Hôm Thứ Hai, ông Ferguson nói với Fairfax rằng, tôi biết là tôi đã có một quyết định gay go của Quốc hội. Nó phải được thực hiện.

Tại Kyoto, Thủ tướng Kevin Rudd nói rằng ông không được thấy lời văn của những bình luận của ông Ferguson. Ông nói rằng, nhưng đơn giản là chúng tôi đang phải làm việc về vấn đề này thông qua tiến trình đưa ra quyết định của chúng tôi với thời gian. Chúng tôi sẽ làm công việc này một cách có phương pháp, chúng tôi sẽ sàng lọc qua các lựa chọn mà chúng tôi có. Đây là những quyết định khó khăn nhưng với thời gian thì chúng tôi phải thực hiện nó, chúng tôi sẽ thực hiện nó một cách có phương pháp và chúng tôi sẽ thực hiện nó qua sự tham khảo ý kiến. 

Bản tường thuật nói rằng ông Ferguson sẽ vẫn tham khảo ý kiến với các thành phần bị ảnh hưởng trước khi đưa ra quyết định về địa điểm. Muckaty Station, khoảng 120km về phía bắc Tennant Creek đã được Hội đồng Thành phố Northern Land Council đề nghị để được cứu xét cho tiện ích của quốc gia này và được coi là địa điểm có vẻ phù hợp nhất cho sự lựa chọn. Địa điểm được đề nghị rộng 1.5 cây số vuông này sẽ được cân nhắc cùng với ba địa điểm quốc phòng của liên bang khác, bao gồm cả vùng Harts Range và Mt Everard gần Alice Springs và Fishers Ridge gần Katherine. Bản tường thuật này đã gặp phải những sự đáp ứng tiêu cực từ phía các chủ đất. Mitch, một nữ phát ngôn nhân của dân chúng Ngwana, ở vùng tây bắc Alice Springs nói rằng, địa điểm Harts Range được đề nghị không nên được chọn. Bà nói rằng, chúng tôi đã nói chuyện với những người Lao động trước cuộc bầu cử và đã được ông Ferguson cũng như tại một cuộc họp ngắn với Bộ trưởng Môi sinh Garrett bảo rằng họ sẽ rút lại đề nghị về bãi phế liệu này ra khỏi bàn bởi vì họ không đồng ý với cách thức áp đặt nó của ông Howard lên vùng Bắc Lãnh và rằng họ sẽ thực hiện một cuộc tái xét định và trao một chi phiếu nhiều hơn cho cộng đồng khác. Chúng tôi dựa vào những gì họ nói trong thời gian trước khi bầu cử rằng họ sẽ tái thẩm định về vụ bãi phế liệu này và rất đông người đã bỏ phiếu cho họ về vấn đề này. Tôi có thể nói rằng, nhiều người mà tôi đã nói chuyện với họ trên khắp nước Úc cũng đã bầu cho họ vì vấn đề này. 

Chủ nhân truyền thống của dân Athenge Lhere là Kath Martin nói rằng Lao động đã nói chuyện “với tinh thần thiếu thật thà”. Bà nói: “tôi đã chẳng đi được đến đâu để cố gắng giải thích về sự hiện hữu của nền văn hóa của chúng tôi trên phần đất này và nó đã có ý nghĩa như thế nào đối với chúng tôi”. Bà Martin nói rằng, Mt Everard đã có mối dây liên hệ chặt chẽ với bà bởi vì niềm tin văn hóa của bà do cha ông để lại. Bà nói rằng, Mt Everard trong ngôn ngữ Arenthe được gọi là Ultirra, được dịch là “thời mộng mơ”. Họ có thể không nhắm vào Mt Everard nhưng tôi vẫn sẽ tranh đấu để bảo đảm rằng họ sẽ không xử dụng địa điểm này. Trong các câu chuyện về thời mộng mơ của tôi do cha ông tôi để lại, có hai con sông ngầm rất đáng sợ ở đó và chúng phải được luôn luôn gìn giữ. Chúng ở đó để nhiều thế hệ sau của chúng tôi xử dụng, du hành trong khu vực này, v...v..."

Nhà tranh đấu thuộc nhóm “Beyond Nuclear Initiative”, Natalie Wasley nói rằng Lao động đã hứa là sẽ đảo ngược đạo luật về việc quản lý phế liệu nguyên tử liên bang. Đây là một sự phản bội trắng trợn lời hứa tranh cử nhằm bãi bỏ đạo luật này vốn vô hiệu hóa luật lệ của Bắc Lãnh và cho phép đổ bỏ phế liệu đi ngược lại nguyện vọng của cộng đồng và chính phủ Bắc Lãnh. Bà nói rằng đây là bước đi hướng tới việc nuốt lời hứa tranh cử đầu tiên của chính phủ Rudd. Nghị sĩ Rachel Siewert của Đảng Xanh đồng ý là Lao Động đang sắp sửa nuốt lời hứa bầu cử. Bà nói rằng quyết định này là một sự mở cửa cho các kỹ nghệ độc hại: “những người Úc có quyền cảm thấy bị phản bội bởi kiểu đối phó hai mặt lén lút này”.

Phát ngôn nhân đối lập về tài nguyên David Johnston đã ủng hộ hoàn toàn cho ông Ferguson và nói rằng vấn nạn này nên được giải quyết mà không nhắm vào mục đích kiếm điểm chinh trị. Ông nói với đài phát thanh ABC rằng, tôi sẽ không tạo ra một vấn đề chính trị qua vụ này. Tôi chỉ nghĩ rằng vì quyền lợi đất nước để có một chỗ chứa cho phế liệu nguyên tử ở mức thấp này và chúng ta hãy bắt tay vào việc.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.