Hôm nay,  

Thiệt Cho Mỹ Quá

20/12/200800:00:00(Xem: 7475)

Thiệt Cho Mỹ Quá

Vi Anh
Tin Đài RFA của Mỹ, "Washington quan ngại về thâm hụt cán cân thương mại với Việt Nam [CS]". Thượng Nghị Sĩ Max Baucus, Chủ tịch Ủy Ban Tài Chánh Thượng Viện Mỹ, trong cuộc họp báo tại Hà Nội nhơn chuyến công du 3 ngày tại Việt Nam, đã phê phán tình trạng chênh lệch trong cán cân thương mại Việt - Mỹ. Mỹ là thị trường xuất cảng số một của VNCS trong năm 2007, VNCS xuất qua Mỹ 10 tỷ đô la, trong khi đó thì VNCS chỉ nhập khẩu 1,7 tỷ đô la hàng hoá từ Mỹ. Một  bất công không người Mỹ nào có thể chấp nhận được.
Tin trong mùa bầu cử Giám sát viên Quận Cam, luật sư Dina Nguyễn, nghị viên Hội Đồng Thành Phố Garden Grove, thành phố có đông người Mỹ gốc Việt nhứt nước Mỹ phản đối việc một số ngưòi Mỹ gốc Việt đem tiền tài và việc làm về làm ăn ở VN, làm mất máu lao động và vốn liếng của cộng đồng người Mỹ gốc Việt ở Mỹ. Một vấn đề làm người lao động Mỹ lẫn Mỹ gốc Việt đều cảm thấy thiệt thòi và bực bội. Nhưng người Việt làm giàu bằng đồng tiền của đồng bào tỵ nạn CS ở lại xách về VNCS  đề tăng trưởng kinh tế cho chế độ mà mình chịu không nổi phải bỏ nước ra đi.
Tin thông tấn xã AP, đài VOA ,nhựt  báo Los Angeles Times của Mỹ, ba người Mỹ gốc Việt bị bắt về tội mua và gởi ống dòm nhìn đêm về VNCS, vi phạm đạo luật kiểm soát vũ khí của Mỹ, làm hại lợi thế và an toàn cho quân nhân Mỹ. Bị truy tố 5 tội danh trước toà án liên bang vào ngày 3 tháng 12, năm 2008. Trong đó có tội xuất cảng trái phép các sản phẩm quốc phòng, và có một người đưa về toà án Santa Ana ở Quận Cam xét xử ngày 12 tháng Giêng năm 2009. Tội phạm xảy ra từ 2004 và 2005 liên quan đến việc mua bán về VNCS 55 ống nhòm thuộc loại quân đội sử dụng trong các hoạt động ban đêm. Ba người gốc Việt này đã lập một công ty ở Huntington Beach để mua những ống dòm của  công ty điện tử Win-Tron ở tiểu bang New Jersey. Công ty Win-Tron nghi và báo cáo lên chính phủ liên bang. Mỗi ống dòm loại này mua ở công ty giá 3,000 đô la bán lại ngoài thị trường chợ đen được 6,000 đồng. Tin nói rằng Ong Đặng và vài người không rõ tên tuổi đã dấu các ống nhòm trong hành lý khi đi về Việt Nam để trao cho ông Bùi, người chi trả tổn phí cho các chuyến đi này. Giới hữu trách trong chính phủ liên bang Mỹ quan tâm về chuyện các ống nhòm này đang nằm trong tay ai. Người ta e ngại là nếu các ống nhòm loại cực kỳ tân tiến này rơi vào tay đối phương thì sự kiện này sẽ làm quân đội Hoa Kỳ mất đi một lợi thế, và điều người ta lo sợ nhất là các ống nhòm này rơi vào tay các tên khủng bố. Nếu bị kết tội, ông Huỳnh có thể lãnh án tới 45 năm tù. Hai ông Dân Trần Đặng, 62 tuổi, người vùng Santa Ana, và George Ngoc Bùi, 49 tuổi, một công dân Mỹ sống tại Việt Nam, cũng bị nêu tên trong bản cáo trạng.
Mặt khác, tin trong dư luận người Mỹ gốc Việt ở Little Saion, không ít người có Medicare, Medicaid ở Cali gọi là Medical hay than phiền bác sĩ không chịu cho toa lấy thuốc miển phí để  đem về VN. Bác sĩ không cho vì  không biết dể làm gì vì bác sĩ biết người xin toa không có bịnh đó. Ở VN thuốc trị bịnh của Mỹ rất quí, giá cao nhứt vì làm đúng liều lượng, phẩm chất không sợ giả, nhứt là trong hộp trong chai có dán bán cho ai, theo toa của bác sĩ nào. Trên nguyên tắc, công dân Mỹ hay thường trú nhân hợp pháp ở Mỹ (có thẻ xanh) nghèo, bịnh, lớn tuổi, được hưỏng phúc lợi tiền trợ cấp và y tế Medicare, Medicaid bảo hiểm y tế nhà nước Mỹ, nhà nước Mỹ  không bảo chi nếu ra khỏi nước Mỹ.


Ráp nối bốn tin trên thành một cái nhìn tổng hợp cho thấy dù Washington và Hà nội có bang giao và giao thương, nhưng chỉ là đối tác ngoại giao,ngoại thương thôi. Người Mỹ gốc Việt là công dân Mỹ dù có VN là nước nhà, nước nguyên quán thôi. Đặc biệt nhà cầm quyền VN là chế độ CS. Người Việt đến Mỹ muốn nhập tịch Mỹ phải khai không dính líu với CS và tuyên thệ tuân hành hiến pháp và luật pháp Mỹ. Bội thệ, khai gian là tội hình, có thể bị trục xuất.
CS Hà nội có bang giao và giao thương với Mỹ. Nhưng CS Hà nội chỉ có thể hoạt động theo những điều khoản của các  hiệp ước bang giao và giao thương thôi. Ngoài phạm vi đó, thứ nhứt nếu CS léng phéng móc nối người Mỹ gốc Việt vào hoạt động tình báo, gián điệp, thu thuế cho CS như CS thu thuế dân buốn bán ở thành khi xưa ở VN, hay móc nối buôn lậu, gởi lậu tài liệu, vật liệu liên quan đến an ninh quốc phòng, bí mật khoa học kỹ thuật về VNCS, thì Thần Công Lý Mỹ không dung tha. Cán bộ CS làm chuyện đó vẫn bị bắt và người Mỹ gốc Việt vẫn bị bắt. Khó mà qua mặt ngành an ninh quốc nội và quốc ngoại của Mỹ lắm. Có 16 cơ quan đặng; công tác phối hợp chặt trong với ngoài nước. Máy thu âm, thu hình, rọi hình làm việc trên 24/24. Đừng tưởng dùng thẻ điện thoại, dùng máy điện thoại công cộng  mà an ninh Mỹ không biết. Đừng tưởng dấu đô trong va li mà an ninh không biết. Đừng tưởng đi VNCS bằng visa do Toà Tổng Lãnh sự VC cấp giấy rời, chớ không đóng trong passport Mỹ mà an ninh Mỹ không biết. Qua cổng vào Phòng Cách Ly, máy đã chụp bản đồ  con ngươi của người đi rồi. Chính xác triệu lần hơn dấu tay khi nhận dạng. Bất cứ lúc nào cần ngành an ninh liên hệ sẽ quay lại xem --  hết chối.
Còn về giao thương, trở lại tin Thượng Nghị Sĩ Max Baucus, Chủ tịch Ủy Ban Tài Chánh Thượng Viện Mỹ, phê phán tình trạng chênh lệch trong cán cân thương mại Việt - Mỹ. VNCS xuất cảng qua Mỹ 10 tỷ đô la, còn VNCS chỉ nhập cảng của Mỹ 1,7 tỷ đô la hàng hoá. Đó là một điềm xấu cho CS Hà nội trước khi TT Obama nhậm chức. Chủ Tịch Uy Ban Quốc Hội Mỹ ngang hàng Bộ Trưởng của Hành Pháp. Thượng Nghị Sĩ Max Baucus thuộc Đảng Dân Chủ, là đảng chú tâm nhiều vào nội địa. Chênh lệch giao thương của VNCS và Mỹ như thế, chênh lệch đó quá thiệt thòi cho Mỹ, thiệt thòi cho Mỹ hơn đối với Trung Cộng.
Thời kỳ vàng son Hà nội được chánh quyền Mỹ vuốt ve kinh tế và chánh trị đã qua. Những ngày sắp tới là những ngày khó khăn của CS Hà nội với Mỹ. Không có lý do gì văn hoá phẩm của CS Hà nội được xuất cảng sang Mỹ mà văn hoá phẩm của Mỹ trong đó có văn hoá phẩm của người Mỹ gốc Việt không được xuất sang VNCS. Không lý do gì một sản phẩm tri thức như nhu liệu, băng, dỉa của Mỹ giá hàng chục, hàng trăm, hàng ngàn Đô la, CS Hà nội làm lơ để cho sang rồi đem sang Mỹ bán mấy Đô la. Không lý do gì hải sản VNCS được xuất sang Mỹ mà thịt bò Mỹ không được vào VNCS. Và quan trọng hơn hết không lý do gì Hà nội mở rộng kinh tế mà lại siết chặt chánh tri, tư do, dân chủ. Không lý do gì người dân Mỹ đóng thuế cho chánh quyền Mỹ, để Bô Ngoại Giao viện trợ cho chế độ độc tài như CS Hà nội.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.