Hôm nay,  

Những Trận Đấu Võ Mồm

10/05/200700:00:00(Xem: 4603)

  Thương thuyết ngoại giao vẫn là những chuyện thường có trong cuộc sống quốc tế xưa và nay. Người ta đàm phán với nhau đủ mọi chuyện bang giao, mậu dịch và các mặt của đời sống con người, tật bệnh, thiên tai. Nhưng gay cấn nhất là những thương thuyết liên quan đến chiến tranh có thể sắp xẩy ra, và phức tạp hơn nữa, thương thuyết trong khi chiến tranh đang xẩy ra để tìm cách giải quyết. Người dân Việt năm xưa đã có câu nói mỉa mai "vừa đánh vừa đàm" để chỉ Hội nghị Paris trong khi cuộc chiến tranh tiếp diễn và dân nhà báo thời đó có câu hài hước "đánh võ mồm".

Chúng tôi không nhắc lại chuyện cũ mà nói đến cuộc thương thuyết ngày nay nhằm giải quyết cuộc xung đột ở Iraq. Đây cũng là chuyện vừa đánh vừa đàm, nhưng nó có một nét quái đản báo hiệu không hay cho một tương lai gần. Đó là sự vắng mặt của đại diện phe khủng bố mà cầm đầu là nhóm Osama bin Laden. Sự thật không ai có thể nghĩ đại diện của bin Laden hay chính hắn ra mặt, và dù khủng bố ra mặt có bảo đảm quốc tế để nghị hòa, Mỹ có thể không chịu đến, vì những kẻ chỉ bị tình nghi đỡ đầu cho khủng bố, chính phủ Bush mới đây đã gạt bỏ hẳn, không chịu gặp. Chuyện khủng bố tham dự hòa đàm chỉ là ảo tưởng, vậy nói đến làm chi cho mệt" Sự thật, nêu ra cái "ảo" này là để nói cho rõ ý nghĩa cuộc họp đa quốc ở Ai Cập tuần vừa qua. Người ta có thể diệt sạch nạn khủng bố, nếu các phe liên hệ tham gia hội nghị Ai Cập thực sự đoàn kết với nhau để tạo thành một liên minh rộng lớn toàn thế giới.

Điều kiện tiên quyết để lập được một liên minh như vậy là những nước hay những nhóm nước trựp tiếp hay gián tiếp liên hệ đến vấn đề Iraq phải quên đi những tị hiềm, thù ghét, nghi kỵ lẫn nhau từ bao thế kỷ nay về sắc tộc, mầu da hay tín ngưỡng. Đáng buồn là cho đến nay nhiều phe nhóm vẫn chỉ "muốn dây máu ăn phần" trên cái xác của Iraq thay vì thực lòng tìm cách cứu vớt những người dân đang còn sống trong cái lò bát quái này. Thế thường nói đến cứu cánh thì dễ, nhưng khi hỏi đến phương tiện thì lại khó khăn vô cùng. Ai cũng thích nói đến mục tiêu chống khủng bố, giải quyết nạn bạo lực Iraq...Nhưng khi hỏi làm thế nào, lại thấy cãi nhau như mổ bò. Trong khi càng cãi nhau, nạn chém giết đẫm máu lại càng có cơ hội bùng nổ thêm, y hệt một cái vòng lẩn quẩn quái ác và đẫm máu.

Dù vậy chúng tôi vẫn nghĩ cuộc chiến chống khủng bố không phải là cuộc chiến tuyệt vọng cho những nước yêu chuộng hòa bình trên Trái Đất và nỗ lực nhằm giải quyết nạn hệ phái tương tàn hiện nay ở Iraq cũng không phải là đã thất bại. Những tin tức đầu tuần này cho thấy chính phủ của TT Bush vẫn tiếp tục dấn bước theo thế song hành: vũ lực và ngoại giao, bất chấp những dị nghị hay chống đối về viêc sử dụng vũ lực. Bộ Quốc phòng Mỹ đã thông báo cho hơn 35,000 quân dưới cờ chuẩn bị lên đường qua Iraq bắt đầu từ mùa thu năm nay, để cho phép các Tư lệnh quân đội được có thêm quân cho đến cuối năm nếu cần. Tuy nhiên Phát ngôn nhân Quốc phòng nói điều này không có nghĩa là sự gia tăng đến 20 binh đoàn ở Iraq sẽ tiếp tục qua đến năm tới.

Quốc hội và dự luận dân chúng nói chung ở Mỹ đang làm áp lực đòi TT Bush rút bớt quân về. Bush đã phủ quyết một đạo luật của Quốc hội cấp tiền kinh phí chiến tranh Iraq và Afghanistan, nhưng ràng buộc tiền với rút quân từ mùa thu năm nay. Hiện Quốc hội đang thương thảo lại với Bạch Cung để tìm biện pháp dung hòa hai khoản "chiến phí" và "rút quân". Nhưng sự dung hòa này cũng không phải dễ. Mặt khác, chính quyền Mỹ có thể cũng muốn làm cho những kẻ thù ở bên ngoài thấy rõ cái thế đôi co này để làm cho chúng khỏi ôm ảo tưởng sẽ có ngày Mỹ chỉ vì tiếc tiền mà...đầu hàng.

Về mặt ngoại giao Hội nghị đa quốc về Iraq đã kết thúc từ tuần trước, không có kết quả gì rõ rệt, nhưng cũng không ai nói hội nghị đã thất bại. Mọi việc đâu còn đó. Trước và sau cuộc Hội nghị này bà Condoleezza Rice, Ngoại trưởng Mỹ, đã đi thăm nhiều nước khắp vùng Trung Đông và phụ cận. Trong cuộc họp đa quốc ở Sharm el-Sheik, Ai Cập, bà Rice đã họp riêng bên lề hội nghị với Ngoại trưởng Syria là Walid Moallem trong 30 phút. Nhưng Rice lại không có cuộc họp riêng nào với Ngoại trưởng Iran. Iran vẫn tiếp tục luận điệu kình chống Mỹ và đòi Mỹ phải rút hết quân ra khỏi Iraq. Trong khi đó các phát ngôn nhân Sứ quán và Tư lệnh quân Mỹ ở Iraq cho biết Syria có vẻ đã ngăn chặn được bớt những kẻ nổi loạn tàn dư của phe Saddam Hussein, có thể cả các tay quyết tử của khủng bố từ Syria qua Iraq. Bang giao giữa Mỹ và Syria đã dịu bớt căng thẳng. Người ta không quên tháng trước bà Nancy Pelosi, Chủ tịch Hạ Viện Mỹ đã đến thăm Syria và hội đàm với Tổng Thống Assad. Mới đây bà Rice cũng đã đến Syria.

Một chuyện lạ nữa. Nối gót bà Rice, bắt đầu từ thứ ba tuần này Phó Tống Thống Mỹ Dick Cheney đã bất ngờ đến thăm Baghdad và hội đàm với Thủ tướng Maliki. Trong cuộc họp này, Cheney và Maliki đã nhìn nhận những khó khăn gặp phải trong tiến trình làm giảm bớt nạn bạo động giữa hai hệ phái Sun-ni và Shi-a ở Iraq. Sau Baghdad Cheney sẽ đi thăm các nước Trung Đông như Liên hiệp Vương quốc Á Rập, nước Á rập Saudi, Ai Cập, Jordan và thăm cả một Hàng Không Mẫu Hạm Mỹ trong vịnh Ba Tư. Cheney nổi tiếng về chủ trương đánh mau đánh mạnh tại Bạch Cung. Nay gót giầy sắt của ông nện xuống Trung Đông tiếp theo gót giầy nhẹ nhàng của bà Rice, thiết tưởng cũng là điều có ý nghĩa.

Các nỗ lực ngoại giao của Mỹ hiện nay nhằm mục đích tìm cách hòa giải giữa hai hệ phái Sun-ni và Shi-a riêng ở Iraq để họ hợp tác chống kẻ thù chung là bọn khủng bố al-Qaida đang lợi dụng tình thế rót dầu thêm vào ngọn lửa chém giết hệ phái để Mỹ mắc kẹt ở Iraq càng lâu càng tốt. Sự hòa giải hệ phái rất phức tạp, vì mỗi phe lại có những đồng minh hệ phái, công khai hay ngấm ngầm ở bên ngoài như Syria và Iran. Nếu không có sự hòa giải hệ phái, lính Mỹ còn chết dài dài và tiền của dân đóng thuế Mỹ vẫn đổ vào cái thùng không đáy có tên là Iraq.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.