Hôm nay,  

Từ Thí Chốt Đến Thí Xe

05/05/200400:00:00(Xem: 4731)
Tại Little Saigon, CS Hà nội đã lầm. Lầm khi thí chốt Trần Trường mấy năm trước. Và nay thí xe khi có "ý đồ" đưa Phó Chủ tịch của cái gọi là Quốc Hội CS đến Little Saigon. Lầm vì không am tường địa lợi, thời cơ do não trạng CS không "tiếp thu" nỗi tinh lý cơ chế chánh quyền Mỹ và tinh thần chống Cộng của người Việt Hải ngoại.

Thực vậy, Little Saigon trên phương diện dân tộc Việt là một cộng đồng người Việt lớn hàng thứ hai trên thế giới, chỉ sau cộng đồng quốc gia trong nước đang bị CS kềm kẹp. Tiềm năng kinh tế, kiến thức, kinh nghiệm khoa học kỹ thuật vượt xa hơn trong nước hàng thế kỷ. Xã hội Việt ở đây quần cư thế hệ thứ nhứt gồm hầu hết thành phần ưu tú của VN Cộng hoà, và tầng lớp hậu duệ, thế hệ thứ hai, là thành phần hoà nhập sâu sát vào dòng chánh kinh tế, văn hoá, chánh trị Mỹ. Little Saigon trên phương diện chánh trị là thủ đô tinh thần của người Việt chống Cộng, nơi quần cư đông đảo nhứt của người Việt tỵ nạn CS. Little Saigon là điểm xuất phát đầu tiên với Đài Chiến sĩ Việt Mỹ, nơi cây cờ Việt Nam Cộng Hoà và hình ảnh người quân nhân VNCH chiến đấu cho tự do, dân chủ được chánh thức và đầu tiên vươn lên để tạo thành một chiến dịch cờ vàng lan rộng ra 4 tiểu bang và 55 thành phố Mỹ.

Thời buổi này là thời buổi tinh thần đấu tranh chống CS, đem lại tự do, dân chủ, nhân quyền cho đồng bào trong nước đang lên trên khắp các cộng đồng người Việt Hải ngoại khắp thế giới. Xu thế thế giới và khuynh hướng thời đại là toàn cầu hoá kinh tế và dân chủ hoá toàn cầu. CS Hà nội là một con khủng long "ác ôn" nhứt trong 4 con còn sót lại trên hành tinh này. Nhưng có lẽ CS Hà nội tưởng đâu vụ Trần Trưòng thất bại là do lúc bấy giờ CS Hà nội chỉ mới có an ninh lộ trình ngoại giao, chưa có an ninh lộ trình giao thương. Nên mấy năm sau, mới đây CS Hà nội mới đánh tiếng cho một phái đoàn đảng viên cao cấp do Phó Chủ tịch của cái gọi là Quốc Hội viếng thăm Little Saigon. Hiểu lầm này của CS cũng không khó hiểu. CS Hà nội do thói quen và tác phong độc tài toàn diện đã lầm, tưởng đâu như ở Việt Nam khi Đảng Nhà Nước ở Hà nội muốn là nhà cầm quyền và nhân dân địa phương râm rấp nghe theo, tưởûng đâu CS Hà nội bang giao, giao thương được với Washington là thành phố Mỹ như Garden Grove, Westminster phải "chấp hành nghiêm túc." Vã lại dù thực sự có "nghiên cứu chuyên sâu" hệ thống công quyền Mỹ, não trạng đặc sệt độc tài đảng trị CS cũng không thể "tiếp thu" được tinh lý của quy chế tự trị, quy tắc hiến định chánh quyền Mỹ là vì dân, do dân, của dân, từ dưới lên trên, của các thành phố My đối với liên bang.

Nên "ý đồ" đưa Phó Chủ tịch Quốc Hội CS đi thăm Little Saigon là một cuộc thí xe trên thực tế sinh động của cuộc sống ở Little Saigon. Chánh quyền dân cử của thành phố Garden Grove, Westminster đã đưa ra những tín hiệu khá rõ. Hội viên người Mỹ gốc Việt trong Hội đồng Nhân dân của hai thành phố này đã đưa ra hai dự thảo nghị quyết cấm cửa CS Hà nội bằng những biện pháp rất sáng tạo. Lý do viện dẫn chánh yếu dựa vào hai yếu tố sát với quyền lợi người dân nên nhiều sức thuyết phục: an ninh và tiền thuế. Nếu CS đến, hai thành phố phải xuất ngân sách để chi tiền làm việc phụ trội cho Cảnh sát. Chỉ một con chốt CS như Trần Trường mua chuốc treo cờ máu mà hai thành phố đã phải lấy ba phần tư triệu tiền thuế của nhân dân để trả tiền làm việc quá giờ bảo vệ an ninh trật tự cho những người biểu tình chống đối. Còn con xe như Phó Chủ tịch Quốc hội CS đến thì nhân dân sẽ đóng biết bao nhiêu tiền thuế cho những người khách chánh quyền và nhân dân hai thành phố không mời và không muốn muốn thấy mặt.

Và nhữõng người bảo trợ dự án còn đi xa hơn, mở cuộc họp báo để tường trình cho quần chúng và cử tri công khai hoá vấn đề để nhân dân tiếp vận động với những đại diện dân khác. Và với số cử trị gốc Việt đông gần như tuyệt đối của hai thành phố này, ngườøi ta nghĩ Nghị quyết không thể bị nhận chìm, tạm hoãn, bác bỏ, cùng lắm là chỉ sửa đổi 25% dù số nghị viên gốc Việt là thiểu số trong hai hội đồng. Nhưng dù có sửa đổi, Nghị quyết là vẫn một cái rào B40, đầu có lọt thì đuôi VC cũng vướng. Bốn điều của Nghị quyết chăûng những cấm cửa phái đoàn CS mà còn cấm luôn viên chức của thành phố làm những việc liên quan đến phái đoàn CS, và buộc cơ quan Cảnh sát báo cáo cho toàn thể Hội đồng trước 14 ngày mọi động tĩnh của phái đoàn CS nếu có. Giá trị đến 30 tháng, năm 2009 hay đến khi Bộ Ngoại giao Mỹ tuyên bố VN là một nước tự do, dân chủ.

Các nghị viên gốc Việt và Mỹ do cử tri người Việt ủng hộ đã làm tất cả những gì làm được, làm ra và bảo trợ Nghị quyết, và không từ bỏ cơ hội nào, như họp báo để lấy thế "quần chúng bao vây lãnh tụ" dân cử khác. Phần còn lại là việc làm của nhân dân, như mở cuộc vận động đối với các nghị viện trong hai hội đồng. Một cú điện thoại, một lá thư, một điện thư, một cuộc tiếp xúc với vị nghị viên của mình, và sau cùng một cuộc tham dự tràn ngập lãnh thổ khi Hội đồng thảo luận biểâu quyết Nghị quyết này, là góp một bàn tay xây dựng bức tường chống CS, biến Little Saigon thành thành trì chống CS, vùng đất phi CS trên phương diện lập qui, để tiết kiệm nhân tài vật lực Việt khi biểu tình chống CS, khỏi trả thuế thêm tiền thêm để Cảnh sát đến giữa an ninh cho CS đến Little Saigon đầy thách thức và xúc phạm ngưòi Việt tỵ nạn CS.
Little Saigon là đất địa của ngưòi Việt tư do, dân chủ. Tư do dân chủ phải đấu tranh mới có, phải vun bồi mới phát triễn,lâu bền. Cuộc đấu tranh bắt đầu bằng việc ủng hộ dự thảo Nghị quyết.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.