Hôm nay,  

Cho Dang Restaurant

01/02/200800:00:00(Xem: 10431)

Tọa lạc tiện lợi ngay trên góc đường Brookhrust và Garden Grove, nhà hàng Cho Dang Restaurant chuyên về các món ăn Hàn Quốc với giá cả phải chăng.

Nhà hàng được bày trí thanh lịch và đơn giản với các bàn vuông được sắp xếp ngay ngắn và ghế ngồi bằng gỗ màu gụ đỏ. Khi khách bước vào, tất cả các tiếp viên cũng như chủ quán đều niềm nở cất tiếng chào bằng tiếng Đại Hàn “a-nhoong-a-sey-ô” dễ thương.

Món ăn tại Cho Dang dựa trên những kỹ thuật nấu thuần túy có từ thời vua chúa được truyền xuống thần dân. Cũng như đa số các quốc gia Châu Á khác, thành phần chủ yếu của món được làm từ gạo, mì, đậu hũ, rau và thịt. Những gia vị đi kèm trong các món bao gồm dầu mè, đậu hũ lên men, nước tương, muối, hành, gừng, và ớt đỏ xay nhuyễn. Các món ăn cổ xưa có rất nhiều món phụ đi kèm với thức ăn chính trong đó có súp và cơm được nấu bằng loại gạo hạt nhỏ.

Khi quý vị đến Cho Dang và món của mình, bất luận là món nào, trên bàn cũng xuất hiện một loạt khoảng 6,7 loại món phụ khác nhau được đựng trong các dĩa nhỏ và xinh xắn. Đủ loại kimchi được bày trên đó. Kimchi thật chất là một dạng “dưa mắm” phổ biến được để muối lên men và cay nồng thường được người bản xứ ăn chung với cùng các món ăn của mình.

Trong 7 món được mang lên trong cái chén sứ nho đó phải kể đến loại rong biển hơi ướt được dùng để cuốn sushi. Khách có thể bỏ chút cơm cháy lên rồi gắp một hai loại kimchi bỏ lên trên đó. Cuốn lại. Cắn làm đôi sẽ thấy mùi thơm loan toả khắp miệng và làm vị giác thêm thòm thèm và hứng thú với các món tiếp theo.

Khi ăn, khách được đưa một đôi đũa bằng bạc và một cái muỗng nông và dài. Được biết khác với những nền văn hoá dùng đũa khác, người Hàn đã biết dùng muỗng từ thế kỷ thứ 5. Bởi vì họ cho rằng hành động nhặt cơm hay cầm chén súp húp là một việc làm vô lễ. Kể từ đó muỗng được thay thế để múc thức ăn và thức uống.

Thông thường một khẩu phần ăn tại Cho Dang hay tại những nhà hàng Triều Tiên khác bao gồm một chén cơm được đựng trong một cái chén bạc với chiều cao cao hơn đường kính của cái chén. Người bồi bàn sau đó dọn lên một chén súp nóng hổi trong một cái chén bằng gang, to hơn cái chén cơm một chút. Rồi khách sẽ đập một trái trứng bỏ vào trong chung với đậu hũ và thịt thái nhỏ. Vì là xứ lạnh nên ẩm thực của người Hàn khá cay. Nếu quý vị yêu cầu đầu bếp bỏ “ít cay” thì đối với khẩu vị của nhiều người Việt điều này cũng có nghĩa là đã cay rồi đó. Cái chén bằng gang đặc biệt giúp giữ nhiệt rất tốt nên khách có thể ăn từ từ hoặc ăn vào lúc chót. Vừa cay vừa nóng lâu. Khách có thể chọn lựa tuỳ thích loại thịt hay hải sản để bỏ vào món súp của mình. Nồi súp tuy mini nhưng vô cùng chất lượng vì nó có thể chứa tôm, đậu hũ, trứng, thịt heo bằm, sách bò, hoặc nghêu tùy theo yêu cầu của khách. Đac biệt nghêu ở đây to hơn những chỗ khác bằng ngón tay cái và chắc thịt.

Trong những món ăn đặc biệt và cách ăn lạ của người Hàn còn phải kể đến món Bibimbap của họ. Bibimbap có thể được hiểu nôm na là món cơm thố trộn rau. Khi được dọn lên, khách bị choáng ngợp bởi số lượng rau cải trong đó. Sau đó khách phải bỏ cơm vào trong, tưới dầu mè lên thật nhiều rồi bỏ nhiều tương ớt và cuối cùng… trộn lên. Cho các vị nào sợ cao máu, tiểu đường hay cao mỡ thì đây là một món ăn không chỉ lạ và ngon mà lại giàu hàm lượng dinh dưỡng, không bệnh. Được nhiều người ăn vì tính năng mát và bồi bổ cơ thể. An vào là tỉnh ngay nên nó được nhiều người Việt lẫn Hàn ưa chuộng.

Trong lúc ăn khách có thể cùng thưởng thức rượu Soju pha chanh hay dâu, nho được làm từ gạo. Hay cho những vị khách nhỏ tuổi thì nước đá hoặc trà sẽ được bưng lên. Cuối cùng, tiếp viên sẽ rót ít nước nóng vào cái thố cơm của khách để khách có thể lấy muỗng và nạo cơm cháy lên ăn. Rất thú vị.

Ngoài ra khách có thể uống coffee và ăn kem mát miễn phí trước hoặc sau khi bữa chính được mang lên. Giá cả thì đồng hạng, trừ khi khách gọi combo mà thôi. Nếu là hai người cùng đi thì chỉ nên gọi combo với giá 15 đồng/ phần. Nếu còn thấy đói thì có thể gọi thêm món khác. Tuy nhiên không có mấy người vào đây ăn hết các món kimchi, cơm, súp và thịt bò Đại Hàn nổi.

Ăn xong bước đi, các tiếp viên và chủ lại một lần nữa không quên niềm nở cám ơn khách với câu nói thân thiện “ka-sam-ni-đa.” Tuy là việc nhỏ nhưng góp phần làm tinh thần khách cảm thấy mãn nguyện trọn vẹn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.