Hôm nay,  

Hiến Pháp Iraq: Một Bước Tiến… Cho 2 Tháng

18/10/200500:00:00(Xem: 5573)
-Ý dân Iraq đã tỏ trong cuộc trưng dân ý. Ý dân Sunni ra sao, chưa ai rõ, kể cả các lãnh tụ…
Hôm Thứ Bảy 15 vừa rồi, hơn 10 triệu người Iraq đã bất chấp hiểm nguy kéo nhau đi bỏ phiếu. Điều ngạc nhiên ở đây là dân Sunni đi bầu đông đảo hơn mọi dự kiến mà không có bạo động; điều không ngạc nhiên là đa số đã bỏ phiếu chống lại bản dự thảo Hiến pháp. Tuy nhiên, và đây là quy luật về dân số lồng trong những tính toán chính trị: dân Sunni có thể nào đảo ngược tiến trình dân chủ hóa không" Có lẽ chính các lãnh tụ Sunni giờ này vẫn chưa biết.

Muốn hiểu rõ nội dung và hậu quả, chúng ta phải có cuốn lịch trước mắt.
Cuối tháng Giêng vừa qua, dân Iraq đã đi bầu để lập ra một Quốc hội có nhiệm vụ soạn thảo hiến pháp lâm thời, có gọi là Quốc hội "Lập hiến" cũng không sai. Trong cuộc bầu cử ngày 30 tháng Giêng đó, đa số dân Sunni đã tẩy chay nên Quốc hội này thực tế do các lãnh tụ Shia và Kurd kiểm soát. Tuy nhiên, do những quy định từ trước - của Hoa Kỳ - hai sắc dân Shia (60% dân số) và Kurd (20%) không thể lấn lướt dân Sunni, vì vậy họ phải mời các lãnh tụ Sunni nhập cuộc trong việc soạn thảo Hiến pháp.
Trong cộng đồng Sunni, người ta có 1) tàn dư Baath của chế độ cũ, 2) các nhóm nổi loạn chống Mỹ vì chủ nghĩa quốc gia dân tộc và 3) một số phần tử yểm trợ các tay khủng bố xưng danh "Thánh chiến", tức là đặc công của al-Qaeda, do Abu Musab al-Zarqawi là lãnh tụ. Khi thấy là vì tẩy chay mà không có tiếng nói, các lãnh tụ Sunni phân vân nghĩ lại. Họ vừa muốn bước vào tiến trình thảo luận, vừa tiếp tục nổ súng chống đối và dùng bạo động như một lối mặc cả. Trong khi ấy, các tay khủng bố "Thánh chiến" thì tiếp tục khủng bố, với cường độ khốc liệt hơn nhưng nhịp độ giảm dần. Cao điểm của sự xoay chuyển ấy là trong suốt tháng Chín khi khủng bố tấn công luôn cả dân Shia lẫn Sunni. Trong khi ấy, bản Hiến pháp được soạn trong thời hạn là ngày 15 tháng Tám, trở thành đề mục thương thảo để kịp thời tu chỉnh trước khi đưa ra cho quốc dân biểu quyết ngày 15 tháng 10 vừa qua.

Hai ngày trước đấy, hai phe Shia và Kurd đã có những nhượng bộ căn bản, có thể là do áp lực khéo léo của Đại sứ Mỹ tại Iraq, để làm vừa ý các lãnh tụ Sunni. Cuối cùng thì dân Sunni không tẩy chay mà đi bầu rất đông, dù chỉ để chống lại dự thảo Hiến pháp. Ý nghĩa lịch sử của sự kiện này là dân Sunni đã tham gia vào tiến trình đấu tranh chính trị. Còn lại chỉ có "Thánh chiến" là tiếp tục chơi trò khủng bố với khả năng suy giảm dần vì các đợt truy lùng càn quét của binh lính Liên quân lẫn Iraq.

Tuy nhiên, điều ấy không có nghĩa là Iraq đang bước qua giai đoạn xây dựng dân chủ.
Đến ngày 15 tháng 12 này, dân Iraq có tổng tuyển cử để bầu ra Quốc hội mới. Cơ chế ấy mới đề cử ra ủy ban duyệt lại bản Hiến pháp vẫn còn là lâm thời để yêu cầu tu chỉnh nếu cần. Từ nay đến đó, các lãnh tụ Sunni vẫn có thể giở quẻ, làm khó, tẩy chay hoặc đòi hỏi nhiều thứ hơn. Nhưng, dù có vậy thì cũng còn hơn là liệng bom vào thùng phiếu.

Liệng bom phá hoại tiến trình đấu tranh chính trị có thể trở thành việc toàn thời và độc quyền của khủng bố. Mà quân khủng bố có làm nổi điều ấy chăng"

Cuộc trưng cầu dân ý êm thắm hôm Thứ Bảy 15 cho thấy là các lãnh tụ Sunni có ra lệnh cho "dân quân" ở dưới không phá hoại bầu cử. Quân khủng bố "Thánh chiến" thì không bị chi phối bởi lệnh ấy nên vẫn có thể tấn công, và càng muốn tấn công để phá hoại. Nhưng, các tay đặc công này cần đến sự yểm trợ, che giấu và tiếp tế của dân Sunni. Khi đặc công al-Qaeda tấn công dân Shia và cả Sunni, họ đã đánh mất "quan điểm quần chúng": khủng bố để gây khiếp hãi trong quần chúng Sunni đã bị tác dụng ngược.
Khi tình báo Hoa Kỳ tiết lộ lá thư của thủ lãnh số hai của al-Qaeda là Ayman al-Zawahiri gửi cho al-Zarqawi, theo đó, Mỹ sẽ rút và Thánh chiến chuẩn bị cướp chính quyền tại Iraq, các lãnh tụ Sunni đều hiểu là tinh thần ái quốc hay chống Mỹ của họ đã bị "Thánh chiến" lợi dụng. Các lãnh tụ Sunni bèn cho thấy là họ có khả năng điều động, đánh hay đàm là tùy ở họ.

Nhưng, để làm gì"
Câu hỏi này vừa loại bỏ ra ngoài mối nguy "Thánh chiến" vừa đặt ra nghi vấn về tình trạng ổn định của Iraq trong thời gian tới, ít nhất là trong hai tháng, cho đến ngày tổng tuyển cử. Các lãnh tụ Sunni muốn gì"
Họ có thể tiếp tục trở lại đấu tranh võ trang thay vì chính trị và ngầm yểm trợ khủng bố "Thánh chiến" để có thêm sức thương thuyết, nhưng al-Zarqawi còn khả năng đó hay không và người dân Sunni còn muốn giúp đỡ khủng bố hay không" Ngược lại, sau khi kiểm điểm thắng bại, họ cũng thấy là bạo động và tẩy chay bầu cử không giải quyết được vấn đề: họ không làm chủ được tiến trình chính trị, chưa nói đến những nguồn lợi về dầu khí hiện vẫn do dân Shia và Kurd kiểm soát ở hai đầu Nam-Bắc của lãnh thổ. Trong hoàn cảnh ấy, họ sẽ làm gì" Hâm nóng vấn đề bằng bạo động, nhưng không quá bạo để khỏi làm tan vỡ tiến trình đấu tranh chính trị" Chúng ta chưa biết được và có lẽ chính các lãnh tụ Sunni cũng chưa biết được.

Khi mọi người, trong và ngoài cuộc, đều chưa rõ, chúng ta phải trở lại một cách nhìn khác: xem các lãnh tụ Sunni sẽ được thua ra sao trong màn thương thảo về hiến pháp và bầu cử. Họ mà già néo thì đứt giây với hai phe Shia và Kurd, họ mà nhượng bộ quá thì sẽ bị Thánh chiến khai thác hoặc thậm chí tấn công, ám sát.

Kết luận bất ngờ ở đây là các lãnh tụ Sunni đang khám phá ra một lẽ nghịch thường: Hoa Kỳ không muốn dân Sunni bị ép lại càng không muốn Thánh chiến tồn tại, nên có thể là lực lượng đối thoại được, hợp tác được, kể cả hợp tác về tình báo để nhổ tận rễ các cơ sở của Thánh chiến. Chúng ta có hai tháng để kiểm chứng điều ấy.

Tổng thống Bush cũng có khoảng thời gian tương tự để mở cuộc tổng phản công ở nhà, hầu ngoi lên khỏi hố sâu chính trị do chính ông đã tự gây ra. Ít nhất, trong hai tháng tới, ông không bị đối lập thúc ép là phải triệt thoái khỏi Iraq nên có thể gỡ rối cho những chuyện ở nhà.

Ý dân, dù là dân Iraq khốn khổ hay các chiến binh Mỹ ở ngoài chiến tuyến, cũng có sức mạnh khả dĩ cứu vãn được uy tín của tổng thống Mỹ. Mong là ở nhà, ông đừng "tự bắn vào chân" như đã lỡ dại trong 45 ngày qua.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.