Hôm nay,  

Ngày 14 Tháng 9, 2008

19/09/200800:00:00(Xem: 5990)
Ngày 14 Tháng 9, năm 2008 là ngày Trung Cộng nói sẽ công bố Công Hàm của Thủ Tướng của chế CS Hà Nội Phạm Văn Đồng cách đây nửa thế kỷ thừa nhận hải đảo Hoàng Sa và Trường Sa thuộc chủ quyền và nằm trong lãnh hải biển Nam Hải của Trung Quốc. Công hàm này gởi cho Thủ Tướng Chu ân Lai của TC. CS Bắc Kinh nếu công bố chỉ để chứng minh và thuyết phục công luận quốc tế chơi thôi. Chớ thực tế và thực sự Trung Cộng đã lấy hai hải đảo này và lập thành huyện Tam sa trực thuộc tỉnh Hài Nam thuộc Trung Quốc rồi. Một số sinh viên và người dân Việt yêu nước ở trong nước trước đây đã biểu tình, lên tiếng chống khi Trung Cộng hành chánh hoá sự việc, CS Hà nội đã cho công an trấn áp, bịt miệng trước đó rồi.

Bây giờ, ngày 14 Tháng 9, năm 2008 là ngày sinh viên Việt Nam trong nước lên tiếng kêu gọi tổ  chức biểu tình qui mô chống Trung Cộng xâm chiếm lãnh thổ VN. CS Hà nội "trước sau như một" vẫn tung công an, mật vụ, sách nhiễu, hăm dọa, chia cắt tổ chức ngầm của sinh viên, và cầm chân những nhà đấu tranh tại nhà. Có người bị mời tới, mời lui, thậm chí công an còn "bắt khéo" bằng cách bắt lên trụ sở, hỏi hết huyên thiên chuyện này đến chuyện khác, để bất động hoá.

Ai cũng biết kể cà những sinh viên trong nước kêu gọi biểu tình đều biết trong một chế độ cảnh sát trị tinh vi và nghiệt ngã hơn Đức quốc xã, công an khu vực có mặt trên từng tổ dân phố, bảo vệ chánh trị trên từng cơ quan, bộ phận, cảnh sát đầy đường đầy chợ như ở VNCS như bây giờ, một cuộc biểu tình qui mô, đồng loạt khó mà thực hiện được. Hoạ may biểu tình "bỏ túi", phản kháng "du kích" như treo biểu ngữ bất thần thì dễ làm, chớ "cầu toàn" biểu tình có tổ chức công khai, có xin phép, có thông báo, biểu tình hàng trăm, hàng ngàn người là điều ão tưởng, không tưởng. Nhưng việc sinh viên mở chiến dịch và long trọng kêu gọi trên Internet, rải viết nguyên tử có khẩu hiệu hẹn ngày biểu tình vẫn có tác động, và tác dụng lớn: đánh động lương tâm người dân và nhà cầm quyền. Trước một việc mà người còn một chút lương tâm, tinh thần con Hồng, cháu Lạc không thể điềm nhiên toạ thị được. Ô Nguyễn minh Triết, Ô. Nguyễn tấn Dũng nếu còn là sinh viên ở Saigon như xưa ắt cũng cười hiểm nguy bất chấp nổi gian truân, len lỏi đi biểu tình như sinh viên VN bây giờ.

Ngày 14 Tháng 9, năm 2008 là ngày những ngưòi Cộng sản VN ở  Hà nội đang cầm quyến bây giờ, đã tiếp nối chế độ CS Hà nội do Ô Hồ Chí Minh và Phạm Văn Đồng thành lập, nếu còn một chút tình tự với quê cha đất tổ, còn một điểm lương tâm Việt Nam thôi, cũng phải chấp tay, gục đầu, nhắm mắt, ăn năn, thú tội trước Tổ Quốc và Nhân dân VN, dù là tội của những lãnh tụ đi trước để "sửa sai" những sai lầm của những người đi trước. Trong chánh trị, không ai khỏi sai lầm, sai thì sửa, sai thì thú thật với quốc dân để được thông cảm -- không có gì phải tự ái. Quốc dân đánh giá một chánh khách, một chánh đảng, một nhà cầm quyền qua hành động, thiện tâm, thiện chí đối với quốc gia, dân tộc. Nhứt là những sai lầm đó do người đi trước phạm phải. Ô Hồ Chí Minh và Ông Phạm Văn Đồng vì nhu cầu chiến lược cộng sản hoá, vì nhu cầu gồm thâu và nhuộm đỏ Miền Nam thời Chiến tranh Lạnh, vì nhu cầu được viện trợ  vũ khí, chánh trị, ngoại giao của Trung Cộng để chiến đấu với  Việt Nam Cộng Hoà, vì Hoàng Sa Trường Sa theo quốc tế không thuộc lãnh thổ của chế độ CS Hà Nội lúc bấy giờ, nên hai ông thà để cho TC cùng khối Cộng Sản nắm có lợi cho khối Cộng Sản  và cho CS Hà Nội hơn. Quyền lợi Đảng CSVN cướp chánh quyền và gồm thâu cả nước, hai Ong ấy đặt cao hơn quyền lợi Tổ Quốc VN, quốc gia, dân tộc VN. Nên Thủ Tướng Phạm văn Đồng đã ký công hàm ấy gởi cho Thủ Tướng Chu Ân Lai. Nhưng bây giờ thì khác, tình hình mới, hoàn cảnh mới, tư tưởng hành động phải mới. Những người hậu bối, nối nghiệp hai Ông Hồ, Đồng có đủ lý lẻ để phủ nhận công hàm ấy. Công hàm là một văn kiện liên lạc ngoại giao, chớ không phải hiệp ước. Hoàn toàn không có hiệp ước và  không có phê chuẩn của Quốc Hội dù là Quốc Hội hữu danh vô thực đi nữa cũng phải có sự đồng ý  của Quốc Hội trong một vấn đề quốc gia đại sự là nhượng đất, nhượng biển như vậy. Việc làm của Ông Đồng cũng không có thông tri, đăng bộ  cho Liên Hiệp quốc dù theo Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển việc này Hà Nội và Bắc Kinh bó buộc phải làm.  Ông Đồng làm một việc vô thẩm quyền từ hình thức đến nội dung, từ pháp lý đến thực tế, từ nội trị đến ngoại giao. Đối tượng của công hàm nhượng đảo và biển cho TC, của Ông Đồng liên quan đến vùng biển 12 hải lý trong đó có Hoàng Sa và Trưòng sa - vùng đất và biển đó,  theo Hiệp định Geneve 1954, thuộc chủ quyền của chế độ Việt Nam Cộng Hoà ở Miền Nam; theo tinh lý pháp luật  tổng quát, không ai có  quyền sử dụng, mua bán, sang nhượng, thừa kế một vật gì mình không có. Do đó CS Hà Nội hiện thời rất dễ phủ nhận công hàm này. Nếu CS Hà Nội đương quyền kẹt cứng, không đủ can đảm nói ra với TC thì để cho người dân và lớp trẻ  Việt nói và làm vì chính người dân và lớp trẻ mới là chủ hiện tại và tương lai của đất nước. Chớ CS Hà Nội càng trấn áp, càng càn quét phong trào chống TC xâm chiến Hoàng Sa, Trường Sa, chế độ CS Hà nội càng  sa lầy. Càng xa rời quần chúng, càng mất lòng dân, càng đắc tội thêm với Tổ Quốc, càng tỏ ra quá khiếp nhược với TC. Trong bang giao, tương tranh quyền lợi quốc gia, không ai thương kẻ khiếp nhược. Càng khiếp nhược càng bị khinh khi, càng bị thiệt thòi, thiệt hại.

Quốc tế không thể giúp khi một quốc gia không đủ can đảm khắng định quyền của mình. Sợ TC đánh chăng" -- Còn lâu TC mới dám "dạy cho VN một bài học" như thời CS Hà nội đóng cửa rút cầu với quốc tế.  Bây giờ không phải chỉ có một TC trên thế giới này. Liên Hiệp Quốc,  Liên Au, Nhựt, nhứt là Mỹ đâu có để một nước lớn đánh một nước nhỏ như trường hợp Nga đánh Georgia. Đài Loan là một phần lãnh thổ của Trung Quốc kia, TC hăm mẻ răng mà có đánh được đâu vì ý muốn độc lập của nhân dân và chánh quyền Đài Loan được kết tinh thành nội lực, được quốc tế tôn trọng và giúp bảo vệ.Ngày Ngày 14 Tháng 9, năm 2008 là ngày Mỹ chánh thức xác ngữ lời của TT Bush hứa với Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng khi công du Mỹ, rằng sẽ "bảo vệ chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ VN". Thường lời tuyên bố của  tổng thống có tính nguyên tắc và long trọng. Việc đi vào thi hành thực tế là do các bộ sở quan. Bộ Ngoại Giao là cơ quan người thực hiện, biến lời tuyên bố,  thành mật ước, hiệp ước đi vào sự sống. Ô. Negroponte Thứ Trưởng số 1, nhân vật sồ 2 của Bộ  ngoại Giao Mỹ đến Hà Nội tuyên bố trước báo chí nội điạ và ngoại quốc. Là một nhà ngoại giao chuyên nghiệp, phải có cái gì chắc ông mới minh thị và công khai tuyên bố. Theo tin của thông tấn xã AFP của Pháp, về tranh chấp hiện nay giữa Việt Nam và Trung Quốc trên vấn đề biển Đông, có liên can đến một vài tập đoàn dầu khí Mỹ, ông Negroponte xác dịnh hai điểm: một là vấn đề tranh chấp chủ quyền phải do chính các nước có liên can giải quyết theo Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển, một cách hoà bình và không dùng đến bất kỳ biện pháp cưỡng bách nào. Về phần các công ty Mỹ, thứ trưởng ngoại giao Hoa Kỳ cho rằng, họ có quyền thực hiện các cam kết đã ký.

Cái gì chớ vấn đề tranh chấp, xung đột quốc tế, muốn đưa ra xem xét, quyết định trước Hội Đồng Bảo An, các hội đồng trọng tài, toa án quốc tế mà không có Mỹ đồng ý thì khó mà triệu tập lắm. Phương chi tranh chấp ở Biển Đông (chữ Hà Nội dùng) hay ở Nam Hải (chữ Bắc Kinh dùng) bây giờ có quyền lợi của Mỹ, với việc Bắc Kinh yêu cầu đại công ty Exxon Mobil đang làm việc với Petrlimex của rút ra khỏi vùng này. Bộ Ngoại giao Mỹ khẳng định như Ô Thứ Trường đã nhấn mạnh lại tại Hà Nội các công ty Mỹ có quyền thực hiện các cam kết đã ký. Sinh viên VN kêu gọi và định tổ chức biều tình khi Thứ Trướng Negrponte có măt ở VN. Sau cùng từ đó mới thấy quyết định mở chiến dịch chống TC xâm chiếm Hoàng Sa và Trường Sa vào ngày 14 tháng 9 năm 2008, là một quyết định đúng thời cơ và nhân hoà - không thành công cũng thành danh, tác động được quốc tế, quốc dân, và có thể đối với của nhà cầm quyền CS Hà Nội nữa nếu còn một chút lương tri Việt.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.