Hôm nay,  

Không Thể Đi Một Chân

03/06/200900:00:00(Xem: 4410)
Không Thể Đi Một Chân
Vi Anh
Trên con đường Nhân Quyền VN, có nhiều dấu chỉ cho thấy Bộ Ngoại Giao của Hành Pháp Mỹ lâu nay chỉ đi có một chân. Nhưng may mắn thay còn có Quốc Hội Mỹ trái tim và khối óc của người dân Mỹ, có một số dân biểu, nghị sĩ và  Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế Hoa Kỳ USCIRF của Quốc Hội không làm như vậy. 
Thực vậy trong nhiệm kỳ của ông đại sứ Mỹ đầu tiên, Đs. Pete Peterson (1997-2001), theo lời của  Dân Biểu Ed Royce nói trong cuộc hội thảo về chính sách ngoại giao giữa Hoa Kỳ và Việt Nam ngày 23 tháng 5 năm 2009 tại Nam California. "Khi tôi đến thăm Việt Nam vào năm 2000, ông đại sứ Hoa Kỳ lúc đó đã không màn gì về nhân quyền. Ông đã không muốn đặc vấn đề tự do tín ngưỡng. Ông ta đã bất bình về chuyện tôi viếng thăm Hòa Thượng Thích Quảng Độ, lúc đó đang bị quản thúc tại gia, và chính bây giờ ngài vẫn còn bị quản thúc. Ông đại sứ còn đi xa hơn nữa để nói với tôi rằng "Tôi không thấy ở đây có ai than phiền cả. So với bất cứ mực độ đo lường nào, người ta phải nhìn nhận Việt Nam là một sự thành công."
Cho đến bây giờ, mới đây Đại sứ Michalak, mới nói bằng lời thơ chánh thức phản đối  nhẹ báo Tuổi Trẻ của Đảng Nhà Nước CS có số phát hành lớn nhứt, đã chuyên chở một thơ tin là do nhà cầm quyền dàn dựng của một người gọi là bạn đọc Đinh văn Tư đã phản đối Oâng Đại sứ đi gặp hai nhà đấu tranh là Kỷ sư Đỗ nam Hải và Bác sĩ Nguyễn đan Quế. Ô. Đại sứ  bày tỏ sự "thất vọng khi đọc bài" và "cả ông [Tổng Biên Tập] và tôi [Đại sứ Michalalk]  đều biết là một sự bịa đặt hoàn toàn" và nhấn mạnh "việc thường xuyên gặp gỡ các công dân Việt Nam" ở mọi nơi và thuộc mọi tầng lớp vừa là công việc, vừa là đặc quyền của ông."
Một thời gian dài gần 10 năm, chỉ một bước tiến nhỏ. Rất trễ nhưng trễ còn hơn không. Của Toà đại sứ Mỹ ở Hà nội. Và của Bộ Ngoại Giao có tục danh là "cái đáy hay cái đít sương mù" ( foggy buttom) với một hệ thống thư lại sức ì rất lớn và thủ tục điều hành quá quan liêu. Bộ vẫn theo lối mòn cũ  từ thời Chiến Tranh Lạnh có thiên hướng đi với chánh phủ mạnh (strong government). Do vậy dù đã dùng ngân sách ngoại giao hàng tỷ tỷ Đô la để sau cùng thưòng nhân dân các nước có nhiệm sở ngoại giao,  bất mãn, biểu tình  chống Mỹ, "Yankee Go Home".
Còn Toà Đại sứ Mỹ ở VN  bên cạnh CS Hà nội suốt hai thời tổng thống Clinton và Bush, suốt thời kỳ ba ôâng đại sứ, hết đề nghị này đến đề nghị khác với Hành Pháp Mỹ tăng gia viện trợ văn hoá, giáo dục, y tế, tán trợ việc mở rộng bang giao và siết chặt tương quan quân sự với CS Hà nội. Nhiều khi ba vị đại sứ Mỹ này họp báo ở Mỹ hay ở VN nói chuyện khiến người nghe tưởng đâu nghe luật sư Mỹ biện hộ cho CS Hà Nội.
Bộ Ngoại Giao lại  không nói trong Bộ Ngoại Giao, trong toà đại sứ sang trọng, nhiều người có quyền đặc miển, các chức vụ chánh trị, các chuyên viên, và số công chức rất nhiều. Bộ không phân định ngoại giao gồm có với nhà cầm quyền và với nhân dân nên không đứng vững trên hai chân của mình. Ngoài nhiệm vụ ngoại giao chính thống, những người ăn lương lớn này còn có nhiệm vụ làm tai mắt cho chánh quyền đặc biệt là cho Lập Pháp và Hành pháp nữa. Chính những nhà ngoại giao là những người dễ tiếp xúc với người dân chúng tại các nước trong đó có đoàn thể phi chánh phủ, thành phần đối lập nhứt. Nên người ta không lạ với việc tình báo CIA nhiều khi phải đội lốp ngoại giao.

Nhưng may thay, chánh quyền Mỹ là chánh quyền tam lập, không chỉ có Hành Pháp, mà có Lập Pháp  và Tư Pháp nữa. Nên Mỹ dù đi khập khiểng bởi cái chân Bộ ngoại Giao  vì ôm cứng nhà cầm quyền Hà nội, vẫn còn có Quốc Hội.
Tuần lễ vừa qua, Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế Hoa Kỳ USCIRF đến Việt Nam để tìm hiểu tình hình tự do tôn giáo tại Việt Nam, một thành tố trội yếu của nhân quyền VN. USCIRF thẳng thắn nói với những lãnh đạo tinh thần, lãnh tụ đấu tranh cho nhân quyền VN, "Phái đoàn chúng tôi là độc lập, không liên quan đến Bộ Ngoại Giao, vì chúng tôi là của Quốc Hội hình thành cho nên giữa chúng tôi và Bộ Ngoại Giao vẫn có nhiều vấn đề bất đồng và tranh cãi. Chúng tôi xin xác nhận rằng cái sự rút Việt Nam ra khỏi danh sách CPC trong những năm trước là hoàn toàn sai lầm."
Người dân VN đã tỏ ra rất tin tưởng kiểu ngoại giao dân đến với dân này. Nhiều tín đồ  và trị sư viên Giáo Hội Phật Giáo Hoà Hảo tại Miền Tây - ở An Giang và Đồng Tháp - vẫn liều mình cố gắng đến gặp USCIRF khi đến Saigon dù nhà cầm quyền CS  cô lập và đàn áp, xô đẩy xé quần áo nữ tín đồ , hăm hễ đi là chết - Phái đoàn đã tiếp xúc với một số nhân vật đang tranh đấu cho tự do tôn giáo - dân chủ - nhân quyền  tại Việt Nam, trong đó có Bác sĩ Nguyễn Đan Quế. Thượng Tọa Thích Thiện Minh, Hòa thượng Quảng Độ. Hầu hết những vị này bị CS Hà nội bám sát nhưng vì uy thế nhân dân lớn, CS không dám trấn áp. Quí vị này đã bày tỏ CS Hà nội vi phạm nhân quyền trầm trọng và muốn Mỹ đặt chế độ CS Hà nội trở lại vào danh sách CPC, những nưóc cần quan tâm đặc biệt vì vi phạm tự do tôn giáo. 
Phái đoàn USCIRF cũng đến gặp Ban Tôn Giáo Chính Phu VNCSû. CS đổ tội cho địa phương. CS cũng  yêu cầu USCIRF không nên nêu lên nữa vấn đề Hòa Hảo, hoạt động phục hoạt của giáo hội Phật Giáo Hòa Hảo.
USCIRF đã  đem lại niềm tin lớn cho người dân VN và các tổ chức phi chánh phủ đang đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền. Nhứt là việc USCIRF quyết định đề nghi Bộ Ngoại Giao đưa chế độ CS Hà nội trở lại sổ bìa đen CPC, nước cần quan tâm đặc biệt vì vi phạm tự do tôn giáo.
Vấn đề còn lại là đối với gần hai triệu người Mỹ gốc Việt đang sống trên đất Mỹ. Với tư cách công dân đóng thuế, đi lính, và đầu phiếu, bằng cách này hay cách khác có thể thúc đẩåy Hành Pháp, tổng thống và bộ ngoại giao, đại sứ Mỹ bên cạnh CS Hà nội đi nhiều hơn nữa với người dân Việt, thay vì ôm cứng chân CS Hà nội như lâu nay. Nghiêm khác với mình, phải nói lâu nay người Mỹ gốc Việt chưa sữ dụng đúng giá trị lá phiếu, thiếu đặt điều  kiện  trao đổi với đảng và ứng cử viên gốc Mỹ, Mễ, kể cả gốc Việt nữa khi tranh cử. Những cái áo dài VN, những " kinh chao qui vi" của ứng cử viên học vài tiếng Việt nói không bỏ dấu, những lời đường mật chống Cộng băøng mồm, những nghị quyết, những lên tiếng,  khuyến cáo  của các đại diện dân cử gốc Việt lẫn gốc Mỹ chĩ nghe cho vui tai chơi thôi. Cái mà lá phiếu đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN đòi hỏi, là, những đạo luật, những điều luật kèm theo luật ngân sách, luật nhân quyền có tính cưỡng hành đối với bang giao, giao thương, viện trợ của Mỹ mới có ép phê với CS Hà nội. Đó mới là những điều thiết yếu, thực tế của cử tri Mỹ gốc Việt và đồng bào trong nước.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.