Hôm nay,  

Bài Học Gaza

21/06/200700:00:00(Xem: 4414)

Tuần này Tổng Thống Bush đã hội kiến với Thủ tướng Israel Ehud Olmert sau khi phe Hamas nổi loạn chiếm toàn thể dải Gaza của Palestine. Bush và Olmert đã đề nghị ủng hộ Tổng Thống Mahmoud Abbas thuộc đảng Fatah lãnh đạo, lập chính phủ mới, loại trừ Hamas ra khỏi chính quyền liên hiệp Fatah-Hamas trước đây. Nước Palestine được LHQ thừa nhận nay đã trở thành 2 mảnh xung khắc: Gaza của Hamas và Tây Ngạn Jordan của Fatah..

Đảng Fatah do Yasser Arafat thành lập từ đầu thập niên 50 nhằm mục đích chống Do thái để thành lập một nước Palestine độc lập. Trong khi nhóm Hamas võ trang cũng nổi lên chống Israel nhưng hành động rất tàn độc và đã từng sáng chế ra thứ vũ khí quái gỡ là "bom người". Mỹ liệt Hamas vào danh sách các tổ chức khủng bố. Năm 2006, trong một cuộc bầu cử tự do của dân Palestine, đảng Hamas đã thắng cử, chiếm đa số tại Quốc hội, có quyền cử Thủ tướng và lập chính phủ. Fatah chỉ còn là một đảng đối lập. Cuộc thí nghiệm dân chủ này đã thất bại. Vì khi có quyền hành trong tay, Hamas chủ trương cực đoan đã tìm mọi cách loại trừ Fatah và đòi xóa tên Israel trên bản đồ thế giới. Trong khi Fatah ôn hòa hơn, chấp nhận sống chung hòa bình với Do thái trên mảnh đất Palestine. Các cuộc xung đột đã ngấm ngầm xẩy ra từ nhiều tháng nay, đồng thời Hamas tiếp tục lén tấn công người Do thái.

Tình hình đã bốc lửa từ tuần trước, sau 5 ngày xung đột dữ dội giữa một bên là lực lượng Cảnh sát và An ninh đặt duới quyền Tổng Thống Palestine Abbas của đảng Fatah và một bên là dân quân bí mật Hamas ở dải Gaza, nơi chính phủ Hamas chọn làm bản doanh. Ngay sau khi làm chủ Gaza, quân Hamas bịt mặt theo kiểu quân khủng bố, đã đi truy lùng những nhân viên An ninh và Cảnh sát Fatah, bắt được người nào liền hành quyết ngay tại chỗ mặc dù đã có nhiều người giơ tay đầu hàng. Bọn bịt mặt hô khẩu hiệu Thánh chiến, bắt kẻ đầu hàng phải quỳ xuống và bắn vào sọ, ngay trước mặt gia đình các nạn nhân. Cuối tuần qua bọn Hamas còn ngược ngạo công bố lệnh "ân xá" cho các nhà lãnh đạo Fatah để tỏ ra muốn hòa giải với các phần tử Fatah ôn hòa của Tổng Thống Abbas. Phần lớn dân chúng Gaza đều là dân tị nạn trong các cuộc chiến tranh Do thái-Á rập từ hàng chục năm qua, nay họ kinh hoảng phần vì thấy cảnh chém giết man rợ của Hamas, phần vì sợ không có tiếp tế, vì nằm trong một cái rọ cắt đứt với bên ngoài.

Từ năm 1948, theo nghị quyết của LHQ. người Do thái được thành lập nước Israel, còn người Á rập được thành lập nước Palestine. Sau nhiều lần xung đột có cả khối Á rập lâm trận, địa hình ngày nay là nước Palestine có 2 mảnh rời rạc: một mảnh là Gaza và một mảnh là Tây ngạn Jordan. Chen giữa hai mảnh là vùng đất khá rộng của Israel. Nếu lịch sử có những sai lầm, đây là trường hợp điển hình, nó là một trong những nguyên nhân gây ra lò lửa Trung Đông hiện nay. Mảnh Gaza nhỏ, một cạnh giáp Israel, một cạnh giáp Ai cập, và một cạnh là biển. Mảnh Tây ngạn ba mặt giáp Israel, một mặt giáp nước Á Rập Jordan. Mảnh Gaza nỏ xíu, diện tích 369 cây số vuông nên gọi là dải, trong khi diện tích mảnh Tây ngạn có 5860 cậy số vuông. Vậy mà dải Gaza có 1.4 triệu dân sinh sống, còn Tây ngạn có 2 triệu dân, hiển nhiên là mất quân bình. Đã vậy Gaza bị kẹt cứng, phía Ai cập thì từ lâu chính quyền Ai Cập đã chống lại Hamas và nạn khủng bố nói chung, nên sau khi Hamas chiếm toàn bộ Gaza, Ai Cập đã đóng cửa biên giới. Phía Israel thì khỏi nói, phía biển do Hải quân Israel tuần phòng và không phận cũng do Israel kiểm soát. Bây giờ nếu muốn tiếp tế cho 1.4 triệu dân Gaza khỏi chết đói thì tiếp tế bằng đường nào và do ai tiếp tế"

Sau khi Hamas chiếm toàn bộ Gaza, hành trăm dân Gaza kéo đến biên giới Israel xin tị nạn. Quân võ trang Hamas để mặc cho họ đi, nhưng quân Israel ở biên giới cản lại, vì một lý do dễ hiểu: quân khủng bố Hamas mặc đồ đen, bịt mặt đi xử tử quân Fatah, khi bỏ mặt nạ họ lại là dân thường. Israel không chơi dại mà mở cửa cho bom tự sát vào nhà. Vậy tại sao Israel không đem quân tiến vào Gaza để dẹp khủng bố" Ở đây Israel đã học được bài học của Mỹ ở Iraq. Khi hai phe Hồi giáo ở Trung Đông giết lẫn nhau, đem quân vào đó can thiệp là lãnh họa lớn. Hơn nữa Israel là kẻ thù của Hồi giáo, quân Israel tiến vào Gaza sẽ lãnh ngay tước hiệu quân xâm lược, quân chiếm đóng, đủ để hai phe thù nghịch Hồi giáo ở Palestine hòa hợp lại với nhau trong danh nghĩa chống kẻ thù chung. Dù vậy thứ tư tuần này, đúng một tuần sau khi Hamas làm chủ Gaza, vì lý do nhân đạo Israel mở cửa đón những người dân Gaza bị thương trong các cuộc xung đột Hamas-Fatah. Đồng thời Israel mở một cuộc hành quân chớp nhoáng bằng chiến xa vào Gaza bắn chết 4 du kích, trong đó có 2 Hamas mặc quân phục. Phi cơ Israel cũng tấn công các cứ điểm của Hamas. Các lãnh tụ Hamas với quân của họ đã ra mặt như cá nằm trong rọ, nên Israel thủng thẳng tính, không gấp.

Cuộc họp Bush-Olmert cho thấy Mỹ đã thay đổi chiến lược. Trước đây Mỹ quả quyết ủng hộ chính phủ "liên hiệp" trong nỗ lực tiến đến hòa bình với Israel. Nay chính phủ Mỹ sẽ vận động Quốc Hội giải tỏa chương trình viện trợ 86 triệu đô-la cho Palestine và vận động các nước Tây Âu viện trợ thêm cho chính phủ Abbas. Ngoài ra Mỹ cũng đóng góp thêm 44 triệu đô-la cho chương trình viện trợ LHQ dành cho dân tị nạn Palestine. Phần Olmert sẽ đề nghị với Quốc hội Israel giải tỏa số tiền thuế dân đóng góp dành cho Gaza bị làm đông lạnh từ khi Hamas thắng cử. Thay vì đánh Hamas bằng súng, người ta đánh bằng tiền. Bài học Gaza đặt trên nguyên tắc căn bản: dân chủ không đến từ bên ngoài mà đến từ bên trong. Sự thật phũ phàng là chỉ có người Hồi giáo mới dẹp được nạn khủng bố.

Đó là chiến lược chiến thuật mới của thời đại, không riêng cho Trung Đông mà cho mọi cuộc đấu tranh trên thế giới. Nó khác kiểu chiến tranh tâm lý thời xưa với những vụ khua chuông gõ mõ ồn ào, hô hoán ầm ỹ, nghe thật sướng tai nhưng chẳng có lợi ích gì thiết thực.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.